Traduction Allemand-Anglais de "Gebühr"

"Gebühr" - traduction Anglais

Gebühr
[-ˈbyːr]Femininum | feminine f <Gebühr; Gebühren>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • charge
    Gebühr Zahlung
    fee
    Gebühr Zahlung
    Gebühr Zahlung
exemples
  • (tuition) fee
    Gebühr für Unterricht etc
    Gebühr für Unterricht etc
  • rate
    Gebühr Transporttarif etc
    Gebühr Transporttarif etc
exemples
  • postage
    Gebühr POSTW
    Gebühr POSTW
  • rate
    Gebühr POSTW Gebührensatz
    Gebühr POSTW Gebührensatz
exemples
  • „Gebühr zahlt Empfänger“
    “collect on delivery” amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    “postage will be paid by licensee” britisches Englisch | British EnglishBr
    „Gebühr zahlt Empfänger“
  • „Drucksache zu ermäßigter Gebühr“
    “printed papers at reduced rate”
    “second (oder | orod third) class mail” amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    „Drucksache zu ermäßigter Gebühr“
  • Gebühr bezahlt
    postage paid
    Gebühr bezahlt
  • charge
    Gebühr Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL für Gespräche
    Gebühr Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL für Gespräche
  • auch | alsoa. toll amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gebühr Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Gebühr Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • fee
    Gebühr Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL für Anlage
    Gebühr Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL für Anlage
  • toll
    Gebühr für Straßenbenutzung etc
    Gebühr für Straßenbenutzung etc
  • due
    Gebühr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abgabe
    duty
    Gebühr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abgabe
    Gebühr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abgabe
exemples
  • prozentuale Gebühr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    percentage due (oder | orod fee)
    prozentuale Gebühr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • commission
    Gebühr Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Broker
    Gebühr Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Broker
  • charge
    Gebühr Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Bank
    Gebühr Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Bank
  • costSingular | singular sg
    Gebühr Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Verfahrens <Plural | pluralpl>
    Gebühr Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Verfahrens <Plural | pluralpl>
  • droit
    Gebühr Rechtswesen | legal term, lawJUR Abgabe etc
    Gebühr Rechtswesen | legal term, lawJUR Abgabe etc
The lawyer's fee was very high.
Die Gebühr des Rechtsanwalts war sehr hoch.
Source: Tatoeba
So 34 cents foreign transaction fee.
34 Cent Gebühr für eine internationale Überweisung.
Source: TED
A problem, too, is charges.
Ein Problem sind auch die Gebühren.
Source: Europarl
Indeed, I will summarise them because I do not want to test the patience of the House.
Ich werde sie auch zusammenfassen, um die Geduld des Hauses nicht über Gebühr zu strapazieren.
Source: Europarl
Another important outcome of the negotiations concerns payments.
Ein weiteres bedeutendes Ergebnis der Vermittlung betrifft die Frage der Gebühren.
Source: Europarl
Another important point is the charge for supplying information.
Einen weiteren wichtigen Punkt stellen die Gebühren für die Bereitstellung von Informationen dar.
Source: Europarl
I would ask you not to spend too long on points of order.
Ich bitte Sie, die Geschäftsordnungsfragen nicht über Gebühr auszudehnen.
Source: Europarl
Mr President, I do not want to prolong the debate unnecessarily.
Herr Präsident, ich will den Laden nicht über Gebühr aufhalten.
Source: Europarl
This means, of course, that a decision to introduce fees was not taken.
Es wurde damit ja nicht die Einführung von Gebühren beschlossen.
Source: Europarl
Source
Gebühr
Femininum | feminine f <Gebühr; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Drucksache zu ermäßigter Gebühr
printed papers at reduced rate
Drucksache zu ermäßigter Gebühr
jemandes Zeit über Gebühr in Anspruch nehmen
to encroach (up)on sb’s time
jemandes Zeit über Gebühr in Anspruch nehmen
Gespräch mit ermäßigter Gebühr
Gespräch mit ermäßigter Gebühr
The lawyer's fee was very high.
Die Gebühr des Rechtsanwalts war sehr hoch.
Source: Tatoeba
So 34 cents foreign transaction fee.
34 Cent Gebühr für eine internationale Überweisung.
Source: TED
A problem, too, is charges.
Ein Problem sind auch die Gebühren.
Source: Europarl
Indeed, I will summarise them because I do not want to test the patience of the House.
Ich werde sie auch zusammenfassen, um die Geduld des Hauses nicht über Gebühr zu strapazieren.
Source: Europarl
Another important outcome of the negotiations concerns payments.
Ein weiteres bedeutendes Ergebnis der Vermittlung betrifft die Frage der Gebühren.
Source: Europarl
Another important point is the charge for supplying information.
Einen weiteren wichtigen Punkt stellen die Gebühren für die Bereitstellung von Informationen dar.
Source: Europarl
I would ask you not to spend too long on points of order.
Ich bitte Sie, die Geschäftsordnungsfragen nicht über Gebühr auszudehnen.
Source: Europarl
Mr President, I do not want to prolong the debate unnecessarily.
Herr Präsident, ich will den Laden nicht über Gebühr aufhalten.
Source: Europarl
This means, of course, that a decision to introduce fees was not taken.
Es wurde damit ja nicht die Einführung von Gebühren beschlossen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :