Traduction Allemand-Anglais de "Ruhe"

"Ruhe" - traduction Anglais


exemples
  • sleep
    Ruhe Bettruhe, Schlaf
    Ruhe Bettruhe, Schlaf
exemples
  • peace
    Ruhe Frieden
    quiet
    Ruhe Frieden
    Ruhe Frieden
  • Ruhe → voir „Seele
    Ruhe → voir „Seele
exemples
exemples
  • die nächtliche Ruhe
    the tranquil(l)ity of the night
    die nächtliche Ruhe
  • die Ruhe in der Natur
    the stillness of nature
    die Ruhe in der Natur
  • die Ruhe vor dem Sturm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the calm (oder | orod lull) before the storm
    die Ruhe vor dem Sturm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • silence
    Ruhe Stillschweigen
    Ruhe Stillschweigen
exemples
exemples
  • peace of mind
    Ruhe Seelenfrieden
    Ruhe Seelenfrieden
exemples
exemples
  • ich bewundere deine Ruhe
    I admire your patience
    ich bewundere deine Ruhe
exemples
  • rest
    Ruhe Sterben, Tod figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    repose
    Ruhe Sterben, Tod figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    peace
    Ruhe Sterben, Tod figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ruhe Sterben, Tod figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • letzte (oder | orod ewige) Ruhe
    eternal rest
    letzte (oder | orod ewige) Ruhe
  • die ewige Ruhe finden
    to find eternal rest
    die ewige Ruhe finden
  • er ist zur (ewigen) Ruhe (ein)gegangen
    he has gone to a better place
    er ist zur (ewigen) Ruhe (ein)gegangen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
zur Ruhe kommen
to come to rest
zur Ruhe kommen
eiserne Ruhe
imperturbable (oder | orod steely) calm
eiserne Ruhe
Ruhe geben
to be quiet
Ruhe geben
Reibung der Ruhe
in Ruhe und Behagen leben
to live in peace and content(ment)
in Ruhe und Behagen leben
das Verlangen nach Ruhe
the longing for peace
das Verlangen nach Ruhe
die Ruhe weghaben
to be unflappable
die Ruhe weghaben
der Ruhe pflegen
to take a rest
der Ruhe pflegen
olympische Ruhe
olympische Ruhe
heitere Ruhe
heitere Ruhe
in Ruhe und Frieden
in peace and quiet
in Ruhe und Frieden
Ruhe zum Arbeiten brauchen
to need silence (oder | orod quiet) for work(ing)
Ruhe zum Arbeiten brauchen
to order (oder | orod command) silence
Ruhe befehlen
to insist on silence
dringend um Ruhe bitten
lassen Sie mich in Ruhe damit!
don’t bother me with it!
lassen Sie mich in Ruhe damit!
er wollte seine Ruhe
he wanted (to have) a bit of peace (and quiet)
er wollte seine Ruhe
etwas in Ruhe mit jemandem besprechen
to talketwas | something sth over quietly withjemand | somebody sb
etwas in Ruhe mit jemandem besprechen
die Ruhe vor dem Sturm
the calm before the storm
die Ruhe vor dem Sturm
jemanden zur letzten Ruhe betten
to layjemand | somebody sb to rest
jemanden zur letzten Ruhe betten
seine Ruhe ist rein äußerlich
he is only outwardly calm, he only seems to be calm
seine Ruhe ist rein äußerlich
In Ireland we need time now to reflect upon this result in a calm and reasoned manner.
Wir in Irland brauchen nun Zeit, damit wir in aller Ruhe über dieses Ergebnis nachdenken können.
Source: Europarl
An unusual quiet possessed the village, although it was ordinarily quiet enough, in all conscience.
Ungewöhnliche Ruhe lag über dem Ort, obwohl es auch sonst still genug herzugehen pflegte.
Source: Books
She fully succeeded in playing that role – of external tranquillity.
Und diese Rolle äußerlicher Ruhe gelang ihr vollkommen.
Source: Books
But we need to discuss the consequences of what that means at our leisure.
Aber über die Konsequenzen, darüber, was dies bedeutet, müssen wir noch einmal in Ruhe reden.
Source: Europarl
May you rest in peace in Macondo Gabriel García Márquez.
Ruhe in Frieden, Gabriel García Márquez, dort in Macondo.
Source: GlobalVoices
The question is how long this relative calm will prevail.
Die Frage ist, wie lang diese relative Ruhe bestehen bleibt.
Source: News-Commentary
But peace and quiet based on tanks and the threat of air strikes cannot be enough.
Aber Ruhe und Frieden auf Grundlage von Panzern und angedrohten Luftschlägen kann nicht ausreichen.
Source: News-Commentary
Arab World: RIP Steve Jobs · Global Voices
Arabische Welt: Ruhe in Frieden Steve Jobs
Source: GlobalVoices
(Interruption by the President to request silence)
(Der Präsident unterbricht und bittet um Ruhe.)
Source: Europarl
But Levin could not sit still.
Jedoch zum Sitzen hatte Ljewin in diesem Augenblick keine Ruhe.
Source: Books
The moonlight lay everywhere with the natural peace that is granted to no other light.
Überall lag der Mondschein mit seiner Natürlichkeit und Ruhe, die keinem anderen Licht gegeben ist.
Source: Books
But let those who want to work here on a Friday do so in peace and quiet.
Aber lassen Sie diejenigen, die am Freitag hier arbeiten wollen, in Ruhe arbeiten.
Source: Europarl
... amongst the swarms of displaced people there was calm and solidarity.
... unter den Schwärmen Heimatloser herrscht Ruhe und Solidarität.
Source: GlobalVoices
His aim is to obtain and maintain calm along the border.
Sein Ziel ist es, Ruhe an der Grenze herzustellen und beizubehalten.
Source: News-Commentary
And in-between, they have a couple of hours of sort of meditative quiet in bed.
Dazwischen verbringen sie ein paar Stunden in meditativer Ruhe im Bett.
Source: TED
In a crisis you must keep your head.
In einer Krise musst du die Ruhe bewahren.
Source: Tatoeba
But it is an uneasy calm that probably will not last.
Dies freilich ist eine trügerische Ruhe, die vermutlich nicht von Dauer sein dürfte.
Source: News-Commentary
Provide a moment of pause in the production-consumption routine.
Gewähren sie der Produktions-Verbrauchs-Routine einen Augenblick Ruhe.
Source: GlobalVoices
The EU should leave Cyprus and Malta alone.
Die EU sollte Zypern und Malta in Ruhe lassen.
Source: Europarl
I tried again to sleep; but my heart beat anxiously: my inward tranquillity was broken.
Wiederum versuchte ich zu schlafen; aber mein Herz klopfte ängstlich, meine innere Ruhe war hin.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :