Traduction Allemand-Anglais de "Frucht"

"Frucht" - traduction Anglais

Frucht
[frʊxt]Femininum | feminine f <Frucht; Früchte>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • eingemachte [getrocknete, kandierte] Früchte
    preserved [dried, candied] fruitSingular | singular sg
    eingemachte [getrocknete, kandierte] Früchte
  • Früchte ((oder | orod Frucht) fressend
    fruit-eating, frugivorous, carpophagous
    Früchte ((oder | orod Frucht) fressend
  • Früchte tragen Botanik | botanyBOT
    to bear (oder | orod yield) fruit, to fruit
    Früchte tragen Botanik | botanyBOT
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • fruit(sPlural | plural pl)
    Frucht Ergebnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    product(sPlural | plural pl)
    Frucht Ergebnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    result(sPlural | plural pl)
    Frucht Ergebnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    Frucht Ergebnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
exemples
  • die Früchte seiner Arbeit [Bemühungen] <meistPlural | plural pl>
    the fruit(s) of his labo(u)r [efforts]
    die Früchte seiner Arbeit [Bemühungen] <meistPlural | plural pl>
  • die Früchte seiner Arbeit ernten <meistPlural | plural pl>
    to reap the fruit(s) (oder | orod rewards) of one’s work
    die Früchte seiner Arbeit ernten <meistPlural | plural pl>
  • an ihren Früchten sollt ihr sie erkennen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <meistPlural | plural pl>
    ye shall know them by their fruits
    an ihren Früchten sollt ihr sie erkennen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <meistPlural | plural pl>
  • fetus amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Frucht Medizin | medicineMED Rechtswesen | legal term, lawJUR Leibesfrucht
    Frucht Medizin | medicineMED Rechtswesen | legal term, lawJUR Leibesfrucht
  • foetus, embryo britisches Englisch | British EnglishBr
    Frucht Medizin | medicineMED Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Frucht Medizin | medicineMED Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
  • crop(sPlural | plural pl)
    Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ernte <nurSingular | singular sg>
    harvest
    Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ernte <nurSingular | singular sg>
    yield
    Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ernte <nurSingular | singular sg>
    Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ernte <nurSingular | singular sg>
  • grain amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide Dialekt, dialektal | dialect(al)dial <nurSingular | singular sg>
    Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide Dialekt, dialektal | dialect(al)dial <nurSingular | singular sg>
  • corn britisches Englisch | British EnglishBr
    Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR <nurSingular | singular sg>
    Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR <nurSingular | singular sg>
exemples
  • eine reiche Frucht <nurSingular | singular sg>
    a rich (oder | orod good) crop
    eine reiche Frucht <nurSingular | singular sg>
  • die Frucht steht gut <nurSingular | singular sg>
    the crops look fine
    die Frucht steht gut <nurSingular | singular sg>
  • profit(sPlural | plural pl)
    Frucht Nutzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    advantage(sPlural | plural pl)
    Frucht Nutzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    benefit(sPlural | plural pl)
    Frucht Nutzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    Frucht Nutzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
exemples
  • die Frucht des Leibes auch | alsoa. Religion | religionREL poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    the fruit of the womb
    die Frucht des Leibes auch | alsoa. Religion | religionREL poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • die Frucht der Liebe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    a love (oder | orod an illegitimate) child
    die Frucht der Liebe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • die Frucht der Liebe
    auch | alsoa. a love-child britisches Englisch | British EnglishBr
    die Frucht der Liebe
  • vesture, fruit(sPlural | plural pl)
    Frucht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST <meistPlural | plural pl>
    product(sPlural | plural pl)
    Frucht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST <meistPlural | plural pl>
    Frucht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST <meistPlural | plural pl>
  • emblementsPlural | plural pl
    Frucht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST natürliche Früchte <meistPlural | plural pl>
    produce
    Frucht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST natürliche Früchte <meistPlural | plural pl>
    Frucht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST natürliche Früchte <meistPlural | plural pl>
  • revenue
    Frucht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST Ertrag <meistPlural | plural pl>
    Frucht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST Ertrag <meistPlural | plural pl>
die Schale von einer Frucht ablösen
to peel a fruit
die Schale von einer Frucht ablösen
eine Frucht aussaugen
to suck a fruit (dry)
eine Frucht aussaugen
abtragende Frucht
final (oder | orod last) crop in the rotation
abtragende Frucht
Frucht des Affenbrotbaums
Frucht des Affenbrotbaums
Frucht des Geweihbaums
Frucht des Geweihbaums
Frucht der Passionsblume
Frucht ansetzen
to form fruit
Frucht ansetzen
diese Frucht ist gut steinlösend
the flesh comes away easily from the stone of this fruit
diese Frucht ist gut steinlösend
Frucht des Ganiterbaums
Frucht des Ganiterbaums
The Pact of Confidence for employment has already generated progress.
Der Vertrauenspakt für Beschäftigung hat bereits Früchte getragen.
Source: Europarl
We are now reaping the harvest of its inaction.
Nun ernten wir die Früchte dieser Tatenlosigkeit.
Source: Europarl
How can we make sure that their investments are also delivering?
Wie können wir sicherstellen, dass deren Investitionen auch Früchte tragen?
Source: Europarl
I thank Mr Doorn and I dare to hope that we will see practical results.
Ich danke Herrn Doorn und hoffe, dass all diese Bemühungen Früchte tragen werden.
Source: Europarl
We are now reaping the rewards of this!
Und jetzt ernten wir die Früchte dessen!
Source: Europarl
Many indicators point to the fact that the structural reforms have started to produce results.
Vieles deutet darauf hin, dass die Strukturreformen nun langsam Früchte tragen.
Source: Europarl
But when are they going to reap the benefits of the Western democratic system?
Doch wann wird es die Früchte des westlichen demokratischen Systems ernten?
Source: Europarl
We trust that they will come to fruition.
Wir vertrauen darauf, dass sie ihre Früchte tragen werden.
Source: Europarl
Now we are starting to reap the rewards of bringing down the Iron Curtain.
Wir beginnen gerade, die Früchte zu ernten, die nach dem Fall des Eisernen Vorhangs gesät wurden.
Source: Europarl
Will the Cotonou Agreement yield more results than its Lomé predecessors?
Wird das Abkommen von Cotonou mehr Früchte abwerfen als seine Lomé-Vorgänger?
Source: Europarl
All of the benefits of growth have gone to the top.
Alle Früchte des Wirtschaftswachstums gehen an die Reichen.
Source: News-Commentary
It must be developed and brought to fruition.
Sie muss weiterentwickelt werden, so dass sie eines Tages Früchte trägt.
Source: Europarl
At that moment Agatha Mikhaylovna came in with some jam.
In diesem Augenblick kam Agafja Michailowna mit eingemachten Früchten herein.
Source: Books
That is a disastrous situation because we often ask ourselves why our development aid does not work.
Die Lage ist katastrophal, weil wir uns oft fragen, weshalb unsere Hilfe keine Früchte trägt.
Source: Europarl
Elsewhere, the crisis has swept away the benefits of several years of economic reform.
Mancherorts hat die Krise die Früchte mehrerer Jahre ökonomischer Reformen vernichtet.
Source: News-Commentary
So fear is your friend. Fear is an indicator.
Furcht ist also ihr Freund. Frucht ist ein Indikator.
Source: TED
Germany today is reaping the benefits of many years of responsible domestic economic management.
Deutschland erntet heute die Früchte vieler Jahre verantwortungsbewussten Wirtschaftens im Inland.
Source: News-Commentary
The banana thrower was banned from the stadium for life.
Dieser rassistischen Beleidigung begegnete der Brasilianer, in dem er die Frucht aufhob und aß:
Source: GlobalVoices
Do they really think their threats will bring results?
Meinen sie wirklich, ihre Drohungen würden Früchte tragen?
Source: Europarl
I look round and I listen.
Ich sehe die Bäume mit reifenden Früchten beladen.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :