Traduction Allemand-Anglais de "aufbauen"

"aufbauen" - traduction Anglais

aufbauen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • build
    aufbauen Gebäude
    erect
    aufbauen Gebäude
    construct
    aufbauen Gebäude
    aufbauen Gebäude
exemples
  • put (oder | orod set) up, erect
    aufbauen errichten
    aufbauen errichten
  • pitch
    aufbauen Zelt
    aufbauen Zelt
  • arrange
    aufbauen arrangieren
    set out
    aufbauen arrangieren
    aufbauen arrangieren
  • build, base, found (auf etwasDativ | dative (case) dat onetwas | something sth)
    aufbauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufbauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • assemble
    aufbauen besonders Technik | engineeringTECH
    mount
    aufbauen besonders Technik | engineeringTECH
    aufbauen besonders Technik | engineeringTECH
  • synthesize
    aufbauen Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL durch Synthese
    aufbauen Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL durch Synthese
  • set
    aufbauen Theater | theatre, theaterTHEAT Bühne
    aufbauen Theater | theatre, theaterTHEAT Bühne
aufbauen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • superstruct (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    aufbauen Architektur | architectureARCH
    aufbauen Architektur | architectureARCH
exemples
  • auf (Dativ | dative (case)dat) etwas aufbauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be based (oder | orod founded) onetwas | something sth
    auf (Dativ | dative (case)dat) etwas aufbauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Theorie baut auf ganz neuen Erkenntnissen auf
    the theory is based on the most recent findings
    die Theorie baut auf ganz neuen Erkenntnissen auf
aufbauen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich aufbauen zusammensetzen
    be composed (aus of)
    sich aufbauen zusammensetzen
  • be based (oder | orod founded, built) (aufDativ | dative (case) dat on)
    aufbauen basieren
    aufbauen basieren
exemples
  • sich (vor jemandem) aufbauen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to plant oneself (in front ofjemand | somebody sb)
    sich (vor jemandem) aufbauen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • pile (oder | orod build) up
    aufbauen von Wolken etc literarisch | literaryliter
    aufbauen von Wolken etc literarisch | literaryliter
aufbauen
Neutrum | neuter n <Aufbauens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Aufbauen → voir „Aufbau
    Aufbauen → voir „Aufbau
ein Feindbild von jemandem aufbauen
to make a bogeyman out ofjemand | somebody sb
ein Feindbild von jemandem aufbauen
ein Zelt aufbauen (oder | orod aufschlagen) [abbrechen]
to pitch (oder | orod put up) [to strike, take down] a tent
ein Zelt aufbauen (oder | orod aufschlagen) [abbrechen]
eine zerstörte Stadt wieder aufbauen
to rebuild a destroyed city
eine zerstörte Stadt wieder aufbauen
This is the kind of system we have.
So ist unser System aufgebaut.
Source: Europarl
Has building the Catalan edition been tolling?
War es schwer, eine katalanische Version von Global Voices aufzubauen?
Source: GlobalVoices
In doing so, Europe must draw on the lessons of its past successes.
Dabei muss Europa auf den Lehren vergangener Erfolge aufbauen.
Source: News-Commentary
Millions of immigrants arrived with great expectations of making a country – and making it
Millionen von Einwanderern kamen mit der großen Erwartung an, ein Land aufzubauen und es zu
Source: News-Commentary
We want to take in our hands the decisions of the present to build a future.
Wir wollen die Entscheidungen der Gegenwart selbst in die Hand nehmen, um eine Zukunft aufzubauen.
Source: GlobalVoices
You must be able to reconstruct and we want to help you.
Ihr müßt aufbauen können, wir wollen euch helfen.
Source: Europarl
I have heard promises that we will establish a stability pact in the southern Caucuses.
Ich habe auch von unserem Vorhaben gehört, im Südkaukasus einen Stabilitätspakt aufzubauen.
Source: Europarl
And let the victims reconstruct the rest.
Und die Opfer den Rest selbst aufbauen zu lassen.
Source: GlobalVoices
Last but not least, Japan ’ s hyper-growth years were built on a phenomenal rate of investment.
Und letztlich waren Japans Superwachstumsjahre auf einer phänomenalen Investitionsquote aufgebaut.
Source: News-Commentary
Sayangnya, kita tidak punya cukup waktu untuk membangun kekuatan gabungan di darat dari nol.
Unglücklicherweise ist dies nicht der Zeitpunkt, um eine Partnerstreitmacht neu aufzubauen.
Source: News-Commentary
Supporters have tweeted that Hajizade said the decision was built on lies.
Anhänger informierten via Twitter, dass Hajizade sagte, die Entscheidung sei auf Lügen aufgebaut.
Source: GlobalVoices
The lessons we have learned under these actions must be built on.
Wir müssen auf den Erfahrungen aufbauen, die wir im Rahmen dieser Maßnahmen gewonnen haben.
Source: Europarl
An enlarged Europe must build on the existing strengths of the Union.
Ein erweitertes Europa muß auf den vorhandenen Stärken der Union aufbauen.
Source: Europarl
In order to build this country, we need to inform people, teach the people and guide them.
Um dieses Land aufzubauen müssen wir die Menschen informieren, unterrichten und anleiten.
Source: GlobalVoices
Building and solidifying these institutions, however, takes time.
Solche Institutionen aufzubauen und widerstandsfähig zu machen kostet allerdings Zeit.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :