Traduction Allemand-Anglais de "Lage"

"Lage" - traduction Anglais

Lage
[ˈlaːgə]Femininum | feminine f <Lage; Lagen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • position
    Lage Stellung, Position
    Lage Stellung, Position
exemples
  • situation
    Lage eines Gebäudes, einer Stadt etc
    position
    Lage eines Gebäudes, einer Stadt etc
    location
    Lage eines Gebäudes, einer Stadt etc
    Lage eines Gebäudes, einer Stadt etc
exemples
  • situation, position, circumstancesPlural | plural pl
    Lage Umstände, Verhältnisse, Situation
    Lage Umstände, Verhältnisse, Situation
exemples
  • die allgemeine wirtschaftliche [politische] Lage
    the general economic [political] situation (oder | orod outlook)
    die allgemeine wirtschaftliche [politische] Lage
  • in einer misslichen Lage sein
    to be in an awkward position
    in einer misslichen Lage sein
  • eine fatale Lage
    a delicate (oder | orod difficult) situation, a predicament
    eine fatale Lage
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • layer
    Lage Schicht
    coat
    Lage Schicht
    Lage Schicht
  • ply
    Lage besonders von Holz, Stoff etc
    thickness
    Lage besonders von Holz, Stoff etc
    Lage besonders von Holz, Stoff etc
exemples
  • bed
    Lage Geologie | geologyGEOL
    lay
    Lage Geologie | geologyGEOL
    range
    Lage Geologie | geologyGEOL
    stratum
    Lage Geologie | geologyGEOL
    Lage Geologie | geologyGEOL
  • bed
    Lage Bergbau | miningBERGB
    Lage Bergbau | miningBERGB
  • streak
    Lage Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Fettund | and u. Fleisch in Speck etc
    Lage Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Fettund | and u. Fleisch in Speck etc
  • layer
    Lage Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF der Ladung
    tier
    Lage Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF der Ladung
    Lage Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF der Ladung
  • position
    Lage Geografie | geographyGEOG im Breiten-und | and u. Längennetz
    Lage Geografie | geographyGEOG im Breiten-und | and u. Längennetz
  • lay
    Lage Geografie | geographyGEOG im Breiten-und | and u. Längennetz, topografisch
    Lage Geografie | geographyGEOG im Breiten-und | and u. Längennetz, topografisch
  • cru
    Lage Weinlage
    Lage Weinlage
exemples
  • salvo
    Lage Militär, militärisch | military termMIL Abfeuern mehrerer Geschütze
    Lage Militär, militärisch | military termMIL Abfeuern mehrerer Geschütze
  • register
    Lage Musik | musical termMUS Register
    Lage Musik | musical termMUS Register
  • position
    Lage Musik | musical termMUS Akkordtöne
    harmony
    Lage Musik | musical termMUS Akkordtöne
    Lage Musik | musical termMUS Akkordtöne
  • position
    Lage Musik | musical termMUS bei Streich-und | and u. Zupfinstrumenten
    Lage Musik | musical termMUS bei Streich-und | and u. Zupfinstrumenten
  • shift amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Lage Musik | musical termMUS
    Lage Musik | musical termMUS
exemples
  • enge [weite] Lage
    close [openoder | or od dispersed] position
    enge [weite] Lage
  • zweite Lage
    second position
    half shift amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    zweite Lage
  • dritte Lage
    third position
    whole shift amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    dritte Lage
  • position
    Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET eines Organs
    situs
    Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET eines Organs
    Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET eines Organs
  • position
    Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET des Kindes im Mutterleib
    Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET des Kindes im Mutterleib
  • presentation
    Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET des Kindes bei der Geburt
    Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET des Kindes bei der Geburt
  • section
    Lage BUCHDRUCK in der Buchbinderei
    gathering
    Lage BUCHDRUCK in der Buchbinderei
    Lage BUCHDRUCK in der Buchbinderei
exemples
  • Lage zu 24 Seiten
    twelvemo, 12 mo
    Lage zu 24 Seiten
exemples
  • rechtliche Lage Rechtswesen | legal term, lawJUR
    legal status (oder | orod position)
    rechtliche Lage Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • altitude
    Lage Luftfahrt | aviationFLUG des Flugzeugs
    Lage Luftfahrt | aviationFLUG des Flugzeugs
exemples
  • in höheren Lagen Meteorologie | meteorologyMETEO
    on high ground, at high altitudes
    in höheren Lagen Meteorologie | meteorologyMETEO
  • roadholding
    Lage Auto | automobilesAUTO Straßenlage
    Lage Auto | automobilesAUTO Straßenlage
  • round
    Lage Runde umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Lage Runde umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • stroke
    Lage Sport | sportsSPORT beim Schwimmen
    Lage Sport | sportsSPORT beim Schwimmen
exemples
  • 400 m Lage
    400 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS individual medley
    400 metres britisches Englisch | British EnglishBr individual medley
    400 m Lage
  • 4 x 100 m Lage
    4 x 100 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS medley relay
    4 x 100 metres britisches Englisch | British EnglishBr medley relay
    4 x 100 m Lage
  • topology
    Lage Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Lage Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
geografische Lage
geografische Lage
die politische Lage sieht bedrohlich aus
die politische Lage sieht bedrohlich aus
sich jeder Lage geschmeidig anpassen
to adapt oneself easily to any situation
sich jeder Lage geschmeidig anpassen
enge Lage
enge Lage
(analytische) Geometrie der Lage
(analytische) Geometrie der Lage
Lage auf dem Arbeitsmarkt
situation on the labo(u)r (oder | orod job) market
Lage auf dem Arbeitsmarkt
eine Lage (oder | orod Runde) schmeißen
to buy (oder | orod stand, get in) a round (of drinks)
eine Lage (oder | orod Runde) schmeißen
eine schwierige Lage
eine schwierige Lage
without regard to (oder | orod regardless of) the situation
er ist in einer delikaten Lage
he is in a delicate (oder | orod precarious) situation
er ist in einer delikaten Lage
weite Lage
weite Lage
parallele Lage
parallele Lage
exzentrische Lage
exzentrische Lage
aus einer schwierigen Lage herauskommen
to get out of (oder | orod extricate oneself from) a difficult predicament (oder | orod situation)
aus einer schwierigen Lage herauskommen
die augenblickliche Lage
the present situation, the situation at the moment
die augenblickliche Lage
das ist keine ungefährliche Lage
das ist keine ungefährliche Lage
die politische Lage ist labil
die politische Lage ist labil
eine brenzlige Lage
eine brenzlige Lage
horizontale Lage
horizontale Lage
sich in jede Lage schicken
to adapt (oneself) to every situation
sich in jede Lage schicken
Since 1993, the position of the Community producers has been constantly deteriorating.
Seit 1993 hat sich die Lage der Gemeinschaftsproduzenten ständig verschlechtert.
Source: Europarl
I have spoken before of my concerns about Montenegro.
Ich habe bereits mehrfach meine Besorgnis über die Lage in Montenegro zum Ausdruck gebracht.
Source: Europarl
It will not be in a position to act quickly.
Sie soll nicht in der Lage sein, schnell zu handeln.
Source: Europarl
The present situation is in fact far from ideal.
Die derzeitige Lage ist alles andere als ideal.
Source: Europarl
Situation in Jammu and Kashmir
Lage in Jammu und Kaschmir
Source: Europarl
We have problems in the candidate countries.
In den Bewerberländern ist die Lage problematisch.
Source: Europarl
We are at least as well-placed as the Commission to engage in that dialogue with the citizens.
Wir sind mindestens ebenso gut wie die Kommission in der Lage, den Dialog mit den Bürgern zu führen.
Source: Europarl
This places the Commission and Europe in an increasingly difficult situation.
Dadurch geraten die Kommission und Europa in eine immer schwierigere Lage.
Source: Europarl
We are now unable to guide the peace.
Nun sind wir nicht in der Lage, den Frieden zu festigen.
Source: Europarl
Needless to say, the situation in Mitrovica is very dangerous and we all know why.
Die Lage in Mitrovica ist natürlich sehr gefährlich, und wir alle kennen die Ursachen.
Source: Europarl
We are also pleased that the situation in Timor is slowly moving in the right direction.
Wir sind auch froh, daß sich die Lage in Timor allmählich zum Guten wendet.
Source: Europarl
I have been asked whether you will have new candles or used ones to hold?
Gerade jetzt bist du in der Lage, die ganze Wichtigkeit dieser Frage zu würdigen.
Source: Books
Oh dear, the horror of it!
Ach, was für eine schreckliche Lage!
Source: Books
However, the situation is hardly better for other parts of the population.
Doch auch für andere Teile der Bevölkerung ist die Lage kaum besser.
Source: Europarl
We need to conduct a serious analysis of the matter.
Nach meinem Dafürhalten muß die Lage sorgfältig analysiert werden.
Source: Europarl
He slid back into his former position.
Er glitt wieder in seine frühere Lage zurück.
Source: Books
And she began explaining her position to him.
Sie begann ihm ihre Lage zu schildern.
Source: Books
So today we find ourselves in a state of utter confusion.
Wir sind da heute in einer schwierigen Lage.
Source: Europarl
I admit that, at present, the matter seems to be somewhat confused.
Ich muß Ihnen aber sagen, daß ich die Lage im Moment für etwas verworren halte.
Source: Europarl
Then I recalled where I was, and how situated.
Dann erinnerte ich mich, wo ich war, und meiner Lage.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :