Traduction Allemand-Anglais de "beladen"

"beladen" - traduction Anglais

beladen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • load
    beladen Wagen, Schiff etc
    beladen Wagen, Schiff etc
exemples
  • jemanden mit etwas beladen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to burden (oder | orod load)jemand | somebody sb withetwas | something sth
    jemanden mit etwas beladen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • charge
    beladen Metallurgie | metallurgyMETALL Chemie | chemistryCHEM
    beladen Metallurgie | metallurgyMETALL Chemie | chemistryCHEM
  • bomb up
    beladen Militär, militärisch | military termMIL mit Bomben
    beladen Militär, militärisch | military termMIL mit Bomben
beladen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich beladen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    load (oder | orod burden) oneself (mit with)
    sich beladen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
We're ready to begin loading the truck.
Wir sind bereit, den Lastwagen zu beladen.
Source: Tatoeba
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.
Das Frachtschiff wurde mit Kohle, Nutzholz usw. beladen.
Source: Tatoeba
Rockets often spiral out of control if you put too much propellant in them.
Raketen geraten häufig außer Kontrolle wenn man sie mit zuviel Treibstoff belädt.
Source: TED
It is politically charged, but it became a thing itself.
Es ist politisch beladen, aber es wurde zu etwas Eigenem.
Source: GlobalVoices
Cars cross the border from Uganda loaded to the brim with human beings and cargo.
Autos überqueren die Grenze nach Uganda, voll beladen mit Menschen und Gütern.
Source: GlobalVoices
Source
beladen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • beladen → voir „beladen
    beladen → voir „beladen
beladen
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • schwer beladen sein
    to be heavily loaded, to be heavily laden
    schwer beladen sein
  • mit Schuld beladen literarisch | literaryliter
    laden with guilt
    mit Schuld beladen literarisch | literaryliter
  • sein Herz war mit Sorgen beladen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    his heart was full of cares
    sein Herz war mit Sorgen beladen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
der Wagen ist übervoll beladen
the car is overloaded
der Wagen ist übervoll beladen
reich beladen mit Geschenken
loaded with presents
reich beladen mit Geschenken
hoch beladen
with a high load
hoch beladen
das Auto war schwer beladen
das Auto war schwer beladen
voll beladen
heavily laden (oder | orod loaded)
beladen (oder | orod bepackt) sein wie ein Esel
to be loaded like a donkey (oder | orod mule)
beladen (oder | orod bepackt) sein wie ein Esel
wie ein Packesel beladen
laden from head to foot
wie ein Packesel beladen
We're ready to begin loading the truck.
Wir sind bereit, den Lastwagen zu beladen.
Source: Tatoeba
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.
Das Frachtschiff wurde mit Kohle, Nutzholz usw. beladen.
Source: Tatoeba
Rockets often spiral out of control if you put too much propellant in them.
Raketen geraten häufig außer Kontrolle wenn man sie mit zuviel Treibstoff belädt.
Source: TED
It is politically charged, but it became a thing itself.
Es ist politisch beladen, aber es wurde zu etwas Eigenem.
Source: GlobalVoices
Cars cross the border from Uganda loaded to the brim with human beings and cargo.
Autos überqueren die Grenze nach Uganda, voll beladen mit Menschen und Gütern.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :