Traduction Allemand-Anglais de "Verantwortung"

"Verantwortung" - traduction Anglais

Verantwortung
Femininum | feminine f <Verantwortung; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • du kannst es auf meine Verantwortung tun
    I will take responsibility for it
    du kannst es auf meine Verantwortung tun
  • Sie können es tun, aber auf eigene Verantwortung
    you can do it, but on your own responsibility (and on your own head be it)
    Sie können es tun, aber auf eigene Verantwortung
  • jede Verantwortung ablehnen
    to refuse to take any responsibility
    jede Verantwortung ablehnen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • justification
    Verantwortung Rechtfertigung
    Verantwortung Rechtfertigung
exemples
die Verantwortung für etwas [nicht] anerkennen
to admit [to disclaimoder | or od refuse] responsibility foretwas | something sth
die Verantwortung für etwas [nicht] anerkennen
Ablehnung der Verantwortung
Ablehnung der Verantwortung
die Verantwortung lag ihm schwer auf
die Verantwortung lag ihm schwer auf
die Verantwortung auf jemanden abschieben
to shift the responsibility on to (oder | orod onto)jemand | somebody sb, to pass the buck tojemand | somebody sb
die Verantwortung auf jemanden abschieben
Flucht vor der Verantwortung
Flucht vor der Verantwortung
die ganze Verantwortung ruht auf seinen Schultern
all the responsibility rests on his shoulders
die ganze Verantwortung ruht auf seinen Schultern
die Verantwortung auf jemanden schieben
to push the responsibility on tojemand | somebody sb
die Verantwortung auf jemanden schieben
das Prinzip Verantwortung [Angst]
the principle of responsibility [fear]
das Prinzip Verantwortung [Angst]
die Verantwortung für etwas ablehnen
to refuse to take responsibility foretwas | something sth
die Verantwortung für etwas ablehnen
im Bewusstsein seiner Verantwortung
im Bewusstsein seiner Verantwortung
jemandem die Verantwortung für etwas aufbürden
to burdenjemand | somebody sb with the responsibility foretwas | something sth
jemandem die Verantwortung für etwas aufbürden
die Verantwortung hinsichtlich meines Tuns und Lassens
the responsibility for what I do and what I do not do
die Verantwortung hinsichtlich meines Tuns und Lassens
jemanden aus der Verantwortung entlassen
to freejemand | somebody sb from responsibility
jemanden aus der Verantwortung entlassen
jede Verantwortung von sich abweisen
jede Verantwortung von sich abweisen
die ganze Schwere der Verantwortung
the full weight of (the) responsibility
die ganze Schwere der Verantwortung
Verantwortung für etwas
responsibility foretwas | something sth
Verantwortung für etwas
die Verantwortung ruht (oder | orod liegt) auf ihm
the responsibility lies with him
die Verantwortung ruht (oder | orod liegt) auf ihm
die Verantwortung liegt bei dir
the responsibility lies with you
die Verantwortung liegt bei dir
sich eine große Verantwortung aufladen
to lumber oneself with a great responsibility
sich eine große Verantwortung aufladen
eine schwere Verantwortung
a heavy (oder | orod weighty) responsibility
eine schwere Verantwortung
We have a global responsibility to defend basic rights.
Wir tragen eine globale Verantwortung für den Schutz der Grundrechte.
Source: Europarl
In this process Parliament' s responsibility is very great indeed.
In diesem Prozeß trägt das Parlament eine enorme Verantwortung.
Source: Europarl
Thirdly, where does the Commissioners' responsibility lie?
Drittens: Welche Verantwortung tragen die Kommissionsmitglieder?
Source: Europarl
We most certainly do not want one country to shift its responsibility to another.
Und wir wollen schon gar nicht, daß ein Land seine Verantwortung auf ein anderes Land abwälzt.
Source: Europarl
I take that responsibility seriously and we will be moving along in this way.
Ich nehme diese Verantwortung ernst, und wir werden weitere Schritte in diese Richtung unternehmen.
Source: Europarl
It was not the Commission which was responsible for this, but the governments.
Die Verantwortung dafür lag nicht bei der Kommission, sondern bei den Regierungen.
Source: Europarl
It is something we have a great responsibility to do something about.
Bei der Bekämpfung des Rassismus tragen wir eine große Verantwortung.
Source: Europarl
In our opinion, this is a question of responsibility and also of consistency.
Unserer Ansicht nach ist das eine Frage der Verantwortung, aber auch eine Frage der Kohärenz.
Source: Europarl
Therefore, our responsibility is both economic and social.
Daraus resultieren sowohl die Verantwortung des Marktes als auch die öffentliche Verantwortung.
Source: Europarl
The first point is that the polluter must accept his liability in full.
Der erste Punkt ist, daß der Verursacher voll zu seiner Verantwortung stehen muß.
Source: Europarl
You also share a heavy degree of responsibility for ensuring that we do not end up as paper tigers.
Auch sie tragen eine schwere Verantwortung dafür, daß wir nicht als Papiertiger enden.
Source: Europarl
And when is more responsibility to be transferred to local democratic authorities?
Und wann erhalten die örtlichen demokratischen Kräfte mehr Verantwortung?
Source: Europarl
The policies of the European Union also have much to answer for in this situation.
In dieser Situation kommt übrigens den Politiken der Europäischen Union eine hohe Verantwortung zu.
Source: Europarl
Our responsibilities do not stop at enlargement, or at the Balkans.
Unsere Verantwortung endet nicht bei der Erweiterung, sie endet nicht auf dem Balkan.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :