Traduction Anglais-Allemand de "wheel"

"wheel" - traduction Allemand

wheel
[(h)wiːl]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Wagen)Radneuter | Neutrum n
    wheel
    wheel
  • wheel → voir „fifth wheel
    wheel → voir „fifth wheel
exemples
  • Radneuter | Neutrum n
    wheel wheel-like object
    Scheibefeminine | Femininum f
    wheel wheel-like object
    wheel wheel-like object
  • Ruderradneuter | Neutrum n
    wheel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    wheel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Steuer(rad)neuter | Neutrum n
    wheel steering wheel
    Lenkradneuter | Neutrum n
    wheel steering wheel
    wheel steering wheel
exemples
  • the man at the wheel
    der Mann am Steuer, der Fahrer
    the man at the wheel
  • at the wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    am Ruder, an der Spitze
    at the wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to take the wheel
    to take the wheel
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Töpferscheibefeminine | Femininum f
    wheel potter’s wheel <short form | Kurzformkzf>
    wheel potter’s wheel <short form | Kurzformkzf>
  • Spinnradneuter | Neutrum n
    wheel engineering | TechnikTECH spinning wheel <short form | Kurzformkzf>
    wheel engineering | TechnikTECH spinning wheel <short form | Kurzformkzf>
  • wheel → voir „paddle wheel
    wheel → voir „paddle wheel
  • (Fahr)Radneuter | Neutrum n
    wheel bicycle American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wheel bicycle American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Radneuter | Neutrum n
    wheel history | GeschichteHIST instrument of torture
    wheel history | GeschichteHIST instrument of torture
exemples
  • to breaksomebody | jemand sb on the wheel
    jemanden rädernor | oder od aufs Rad flechten
    to breaksomebody | jemand sb on the wheel
  • to break a (butter)fly (up)on the wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit Kanonen nach Spatzen schießen (unnötig scharfe Maßnahmen ergreifen)
    to break a (butter)fly (up)on the wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Radneuter | Neutrum n
    wheel
    wheel
  • Zierrat
    wheel decoration
    wheel decoration
  • rad-or | oder od spinnenförmige Stickerei
    wheel embroidery
    wheel embroidery
  • Radorgan der Rädertierchen
    wheel zoology | ZoologieZOOL
    wheel zoology | ZoologieZOOL
  • Feuerradneuter | Neutrum n
    wheel firework
    wheel firework
  • (Glücks)Radneuter | Neutrum n
    wheel wheel of fortune
    wheel wheel of fortune
  • Schicksal(slaufmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n
    wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Radneuter | Neutrum n
    wheel moving force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bewegendeor | oder od leitende Kraft
    wheel moving force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wheel moving force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • eine komplizierte Apparatur, ein komplizierter Mechanismus
    wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Räder(werkneuter | Neutrum n)plural | Plural pl
    wheel pl, cogs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Getriebeneuter | Neutrum n
    wheel pl, cogs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wheel pl, cogs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Drehungfeminine | Femininum f
    wheel turn
    Kreis(bewegungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    wheel turn
    wheel turn
  • Schwenkungfeminine | Femininum f (in Linienformation)
    wheel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMILespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    wheel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMILespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
exemples
  • right (left) wheel command
    rechts (links) schwenkt!
    right (left) wheel command
  • Radneuter | Neutrum n
    wheel floor exercise
    wheel floor exercise
exemples
  • Refrainmasculine | Maskulinum m
    wheel musical term | MusikMUS
    Kehrreimmasculine | Maskulinum m
    wheel musical term | MusikMUS
    wheel musical term | MusikMUS
  • Dollarmasculine | Maskulinum m
    wheel dollar American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    wheel dollar American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
wheel
[(h)wiːl]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Rad…, Räder…, Roll…
    wheel
    wheel
exemples

  • (auf Rädernor | oder od im Rollstuhlor | oder od Schubkarrenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) fahren, rollen
    wheel object, person
    wheel object, person
  • fahren, schieben
    wheel wheelchair, wheelbarrowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wheel wheelchair, wheelbarrowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • (einer Sache) (einerSache) Kreisformor | oder od eine Krümmung geben
    wheel give circular form to
    wheel give circular form to
  • kreisend ziehen
    wheel of bird poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    wheel of bird poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
exemples
  • eine Schwenkung ausführen lassen
    wheel military term | Militär, militärischMILespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    wheel military term | Militär, militärischMILespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
exemples
  • mit Rädern versehen
    wheel rare | seltenselten (furnish with wheels)
    wheel rare | seltenselten (furnish with wheels)
  • auf der Töpferscheibe formen
    wheel engineering | TechnikTECH clay
    wheel engineering | TechnikTECH clay
  • in der (Rotier)Trommel behandeln
    wheel engineering | TechnikTECH skins
    wheel engineering | TechnikTECH skins
wheel
[(h)wiːl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sich im Kreis bewegen, kreisen, kurven
    wheel move in circle
    wheel move in circle
  • schwenken
    wheel move in circle military term | Militär, militärischMILespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    wheel move in circle military term | Militär, militärischMILespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
exemples
  • to wheel to the right (left) military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr
    eine Rechts(Links)Schwenkung machen
    to wheel to the right (left) military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr
  • to wheel above of bird
    kreisen
    to wheel above of bird
  • sich (im Kreis, bei Schwindelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) drehen
    wheel rotate
    wheel rotate
exemples
  • radeln, Rad fahren
    wheel cycle familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wheel cycle familiar, informal | umgangssprachlichumg
live wheel
live wheel
it looked like the print of a wheel
es sah aus wie der Abdruck eines Rads
it looked like the print of a wheel
to put (or | oderod set) one’s shoulder to the wheel
to put (or | oderod set) one’s shoulder to the wheel
to break a (butter)fly (up)on the wheel
mit Kanonen nach Spatzen schießen (unnötig scharfe Maßnahmen ergreifen)
to break a (butter)fly (up)on the wheel
live wheel
angetriebenes Rad
live wheel
to draw up in (or | oderod formor | oder od wheel into) line
to draw up in (or | oderod formor | oder od wheel into) line
to feel like a fifth wheel
sich überflüssigor | oder od wie das fünfte Rad am Wagen vorkommen
to feel like a fifth wheel
blank space (or | oderod portion) of the type wheel
Blank im Typenrand (des Hughesapparates)
blank space (or | oderod portion) of the type wheel
Eimer-, Kettenwerk
paternoster wheel
arbor of balance wheel
Unruhewelle
arbor of balance wheel
the dish of the wheel
der Radsturz
the dish of the wheel
remontoir wheel
Aufzugs-, Sperrad, Klinkenrad
remontoir wheel
Epizykloidenrad, Rad eines Umlaufgetriebes
epicycloidal wheel
to breaksomebody | jemand sb on the wheel
jemanden rädernor | oder od aufs Rad flechten
to breaksomebody | jemand sb on the wheel
to go on the big wheel
to go on the big wheel
binding of a wheel
Beschlag eines Rades
binding of a wheel
contrate wheel
(Steigrad am) Kronrad
contrate wheel
arm of a wheel
Radarm, Radspeiche
arm of a wheel
Schademissionen von zwei- oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen
Emissions from two and three-wheel motor vehicles
Source: Europarl
Der Rat steht da wirklich vor einer sehr schwierigen Aufgabe.
The Council is actually inventing the wheel.
Source: Europarl
In seinem Namen sind die Reifen, die Räder quasi zu hören.
In his name there are tyres and wheels.
Source: Europarl
Wo sind nun die langsam mahlenden Brüsseler und Straßburger Mühlen, von denen immer die Rede ist?
Where are those slowly grinding Brussels and Strasbourg wheels that are always talked about?
Source: Europarl
Das Rad wurde schon zu oft neu erfunden, und die Rollen wurden schon zu oft verwechselt.
Wheels were too often reinvented and roles too often confused.
Source: Europarl
Ist es ein Majestätsverbrechen, sich für ein Verbot dieser Bomben auf Rädern einzusetzen?
Is it a crime of lèse-majesté to want to see an end to these bombs on wheels?
Source: Europarl
Aber vielleicht braucht das Land derzeit genau das: einen untypischen Israeli am Steuer.
Perhaps the country needs exactly this just now: an atypical Israeli at the steering wheel.
Source: News-Commentary
Ich habe allerdings nicht versucht, das Rad neu zu erfinden.
I have, however, tried not to reinvent the wheel.
Source: Europarl
Ich denke, nicht jeder muss das Rad neu erfinden.
We do not want everyone reinventing the wheel.
Source: Europarl
Mit dieser Nominierung begann sich die Sache zu Einsteins Gunsten zu wenden.
This single nomination made the wheels begin to turn in Einstein's favor.
Source: News-Commentary
Die Räder der Neuorientierung drehen sich.
The wheels of rebalancing are turning.
Source: News-Commentary
Und schließlich müssen die Organe voneinander lernen anstatt das Rad ständig neu zu erfinden.
Finally, institutions must learn from each other instead of constantly reinventing the wheel.
Source: Europarl
Kurz gesagt, wir sollten nicht versuchen, das Rad noch einmal zu erfinden.
In short, we should not try to reinvent the wheel.
Source: Europarl
Die Inflation war das Schmiermittel im Getriebe der argentinischen Politik.
Inflation was the grease that had kept the wheels of Argentine politics going.
Source: News-Commentary
Weil ich weiss, dass wir das Rad näher zur Aerodynamik bringen müssen.
Because I know we need to bring the wheel farther into the aerodynamics.
Source: TED
Am liebsten fahre ich in einem Riesenrad.
What I like best is going on Ferris wheels.
Source: Tatoeba
Haldane beschreibt dies als die Zuflucht zum Rouletterad.
Haldane describes this as resorting to the roulette wheel.
Source: News-Commentary
Im sowjetischen Turkmenistan sitzt dir das Riesenrad im Nacken.
In Soviet Turkmenistan, the ferris wheel rides you
Source: GlobalVoices
Wir brauchen nicht das Rad ständig neu zu erfinden.
There is no need for us to keep reinventing the wheel.
Source: Europarl
Jetzt war es dunkel geworden, aber deutlich vernahm man das Rollen der Räder.
It was now dark; but a rumbling of wheels was audible.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :