Traduction Allemand-Anglais de "gemacht"

"gemacht" - traduction Anglais

gemacht
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ein gemachter Mann in Wendungen wie
    a made man
    ein gemachter Mann in Wendungen wie
  • gemachte Leute
  • er hat sich in ein gemachtes Bett gelegt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he had it made
    er hat sich in ein gemachtes Bett gelegt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • artificial
    gemacht gekünstelt, nicht echt
    faked
    gemacht gekünstelt, nicht echt
    feigned
    gemacht gekünstelt, nicht echt
    gemacht gekünstelt, nicht echt
exemples
gemacht
Interjektion, Ausruf | interjection int

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • gemacht! einverstanden
    (that’s) agreed!
    gemacht! einverstanden
hast du schonetwas | something etwas gemacht?
have you done anything yet?
hast du schonetwas | something etwas gemacht?
er wurde zum Gefangenen gemacht
er wurde zum Gefangenen gemacht
die Bauern wurden dienstbar gemacht
the peasants were made tributary (oder | orod were subdued)
die Bauern wurden dienstbar gemacht
mach’ ich! wird gemacht!
mach’ ich! wird gemacht!
brav gemacht!
brav gemacht!
da habe ich Unsinn gemacht!
I messed (cocked britisches Englisch | British EnglishBr that up
da habe ich Unsinn gemacht!
von Menschenhand gemacht
von Menschenhand gemacht
er hat keinen Schnaufer mehr gemacht
er hat keinen Schnaufer mehr gemacht
mit der Hand gemacht
mit der Hand gemacht
das ist sehr stümperhaft gemacht
that’s a real botched job
das ist sehr stümperhaft gemacht
selbst gemacht
klasse gemacht
aus (oder | orod mit) Wasser gemacht
aus (oder | orod mit) Wasser gemacht
das hast du prächtig gemacht
you did that splendidly
das hast du prächtig gemacht
er ist aus anderem Stoff gemacht
he is made of different stuff
er ist aus anderem Stoff gemacht
er hat schlimme Erfahrungen gemacht
er hat schlimme Erfahrungen gemacht
ohne Liebe gemacht
einen Scheißdreck hat er gemacht
einen Scheißdreck hat er gemacht
gut gemacht!
gut gemacht!
done superbly
ausgezeichnet gemacht
Mr President, you mentioned that you wanted to break off now.
Herr Präsident, Sie hatten die Anmerkung gemacht, Sie wollten jetzt unterbrechen.
Source: Europarl
Unfortunately, these hopes have, in many respects, been dashed.
Diese Hoffnungen sind leider in vieler Hinsicht zunichte gemacht worden.
Source: Europarl
DG1 acknowledged that a mistake had been made by the translation service.
Dort wurde festgestellt, daß der Übersetzungsdienst einen Fehler gemacht hatte.
Source: Europarl
It could be given higher priority, but it is in fact under way.
Sie könnte durchaus eine höhere Priorität genießen, wird aber immerhin gemacht.
Source: Europarl
If he hadn't run out of whitewash he would have bankrupted every boy in the village.
Wäre nicht der Zaun jetzt fertig gewesen-- Tom hätte noch alle Jungens des Dorfes bankerott gemacht.
Source: Books
A great many proposals have been made which warrant investigation.
Es sind zahlreiche Vorschläge gemacht worden, die geprüft werden sollten.
Source: Europarl
These are of long standing, but are being addressed already within NATO.
In der NATO hat man sich daran gemacht, diese zu beheben.
Source: Europarl
I don't know why they are making difficulties.
Ich weiß nicht, warum ihm Schwierigkeiten gemacht werden.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :