Traduction Allemand-Anglais de "schätzen"

"schätzen" - traduction Anglais

schätzen
[ˈʃɛtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • estimate
    schätzen ungefähr berechnen
    judge
    schätzen ungefähr berechnen
    schätzen ungefähr berechnen
exemples
  • reckon
    schätzen vermuten, annehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schätzen vermuten, annehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auch | alsoa. figure, guess besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schätzen
    schätzen
exemples
  • assess, rate, value, make an estimate of (aufAkkusativ | accusative (case) akk at)
    schätzen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR taxieren
    schätzen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR taxieren
  • appraise
    schätzen besonders amtlich besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    schätzen besonders amtlich besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
exemples
  • appreciate
    schätzen anerkennen, würdigen
    schätzen anerkennen, würdigen
exemples
  • etwas [nicht] zu schätzen wissen
    [not] to appreciateetwas | something sth
    etwas [nicht] zu schätzen wissen
exemples
  • etwas nicht schätzen mögen
    not to likeetwas | something sth, not to think much ofetwas | something sth
    etwas nicht schätzen mögen
schätzen
[ˈʃɛtsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
schätzen
Neutrum | neuter n <Schätzens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

den Wert eines Schmuckstückes schätzen
to estimate the value of (oder | orod to value) a piece of jewel(le)ry
den Wert eines Schmuckstückes schätzen
wir würden Ihre werte Kundschaft sehr schätzen
wir würden Ihre werte Kundschaft sehr schätzen
etwas zu hoch schätzen
to over(-)estimate (oder | orod overrate)etwas | something sth
etwas zu hoch schätzen
gering achten, gering schätzen
to look down (up)on, to despise
gering achten, gering schätzen
ich weiß ihre Zuverlässigkeit zu schätzen
ich weiß ihre Zuverlässigkeit zu schätzen
etwas zu schätzen (oder | orod würdigen) wissen
to appreciateetwas | something sth
etwas zu schätzen (oder | orod würdigen) wissen
einen guten Tropfen zu schätzen wissen
to be a connoisseur of wine(s)
einen guten Tropfen zu schätzen wissen
jemanden hoch schätzen
to esteemjemand | somebody sb highly, to holdjemand | somebody sb in high esteem, to have a high regard forjemand | somebody sb
jemanden hoch schätzen
jemanden hoch schätzen
to appreciatejemand | somebody sb very much
jemanden hoch schätzen
jemanden lieben und schätzen
to love and respectjemand | somebody sb
jemanden lieben und schätzen
gering achten, gering schätzen
to have a low opinion of, to think little of, to set little store by
gering achten, gering schätzen
zu niedrig schätzen
zu niedrig schätzen
ich habe sie schätzen gelernt
ich habe sie schätzen gelernt
wie hoch schätzen Sie den Verlust?
how high would you estimate the loss to be?
wie hoch schätzen Sie den Verlust?
gering achten, gering schätzen
to disregard, to ignore
gering achten, gering schätzen
sich glücklich schätzen
to consider oneself happy
sich glücklich schätzen
So non-Americans should be more appreciative of America s deficits ’.
Daher sollten Nichtamerikaner die amerikanischen Defizite besser zu schätzen wissen.
Source: News-Commentary
Yes, the total war defense-spending multiplier can be relatively precisely estimated.
Ja, der Multiplikator für Verteidigungsausgaben im Krieg kann relativ genau geschätzt werden.
Source: News-Commentary
The total cost of these projects is estimated at about three million euros.
Die Kosten dieser Arbeiten werden auf drei Millionen Euro geschätzt.
Source: GlobalVoices
Strasbourg is a place that appreciates the importance of this record.
In Straßburg weiß man die Bedeutung dieser Leistung zu schätzen.
Source: Europarl
Danish women will appreciate that.
Das werden die dänischen Frauen besonders zu schätzen wissen.
Source: Europarl
We appreciated what they ’ ve done and hence shared much bandwidth.
Wir schätzen sehr, was sie getan haben und teilten dann mehr Bandbreite.
Source: GlobalVoices
Experts reckon that only a quarter of China s hydropower ’ has yet been tapped.
Experten schätzen, dass bisher erst ein Viertel der chinesischen Wasserkraft genutzt wird.
Source: News-Commentary
Those who cherish free political systems and free economic systems share similar hopes.
Diejenigen, die freie Politik- und Wirtschaftssysteme schätzen, teilen ähnliche Hoffungen.
Source: News-Commentary
The number of disenfranchised voters is estimated at 12 million.
Es wird geschätzt, dass 12 Millionen Menschen die Stimmabgabe verwehrt wurde.
Source: GlobalVoices
It is very much appreciated indeed.
Wir wissen es sehr zu schätzen.
Source: Europarl
They've hid treasures here somewhere.
Vielleicht haben sie hier Schätze vergraben.
Source: Books
We want people to understand and learn to appreciate differences.
Wir wollen, daß die Menschen verstehen und die Unterschiede schätzen lernen.
Source: Europarl
Janos451, an IMDB commenter from San Francisco, loved the movie's dramatic intensity:
Janos451 schätzt die dramatische Intensität des Films:
Source: GlobalVoices
Nowadays, every North Korean seems to like money and know its value.
Heutzutage scheint jeder Nordkoreaner Geld zu schätzen und dessen Wert zu kennen.
Source: News-Commentary
Can anyone guess: what's the total length of wires in your brain?
Kann jemand die Gesamtlänge innerhalb Ihres Gehirns schätzen?
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :