Traduction Allemand-Anglais de "richten"

"richten" - traduction Anglais

richten
[ˈrɪçtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fix
    richten an die richtige Stelle bringen
    adjust
    richten an die richtige Stelle bringen
    arrange
    richten an die richtige Stelle bringen
    richten an die richtige Stelle bringen
exemples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Krawatte richten
    to adjust (oder | orod straighten) one’s tie
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Krawatte richten
  • set
    richten Uhr
    richten Uhr
  • get (etwas | somethingsth) ready, prepare
    richten vorbereiten, herrichten
    richten vorbereiten, herrichten
exemples
exemples
  • prepare
    richten Mahlzeit
    make
    richten Mahlzeit
    fix
    richten Mahlzeit
    richten Mahlzeit
  • repair
    richten reparieren
    mend
    richten reparieren
    fix
    richten reparieren
    richten reparieren
  • mend
    richten ausbessern, stopfen
    darn
    richten ausbessern, stopfen
    richten ausbessern, stopfen
  • judge
    richten Urteil fällen über
    richten Urteil fällen über
  • punish
    richten bestrafen
    richten bestrafen
  • put (jemand | somebodysb) to death, execute
    richten hinrichten literarisch | literaryliter
    richten hinrichten literarisch | literaryliter
exemples
  • jemanden [etwas] zugrunde richten
    to ruin (oder | orod destroy)jemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] zugrunde richten
  • straighten
    richten Technik | engineeringTECH Stangen
    richten Technik | engineeringTECH Stangen
  • roller-level
    richten Technik | engineeringTECH Draht
    richten Technik | engineeringTECH Draht
  • stretcher-level
    richten Technik | engineeringTECH Blech
    richten Technik | engineeringTECH Blech
  • reel
    richten Technik | engineeringTECH Rohre
    richten Technik | engineeringTECH Rohre
  • level
    richten Technik | engineeringTECH mittels einer Wasserwaage
    richten Technik | engineeringTECH mittels einer Wasserwaage
  • align
    richten Technik | engineeringTECH fluchteben ausrichten
    richten Technik | engineeringTECH fluchteben ausrichten
  • put the roof on
    richten Bauwesen | buildingBAU Gebäude
    roof
    richten Bauwesen | buildingBAU Gebäude
    richten Bauwesen | buildingBAU Gebäude
richten
[ˈrɪçtən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich richten zurechtmachen
    get (oneself) ready
    sich richten zurechtmachen
  • sich selbst richten Selbstmord begehen literarisch | literaryliter
    to take one’s (own) life
    sich selbst richten Selbstmord begehen literarisch | literaryliter
exemples
  • sich nach jemandem [etwas] richten befolgen
    to comply withjemand | somebody sb [sth]
    sich nach jemandem [etwas] richten befolgen
  • sich nach jemandem [etwas] richten abhängen von
    to depend (oder | orod be dependent) onjemand | somebody sb [sth]
    sich nach jemandem [etwas] richten abhängen von
  • sich nach jemandem [etwas] richten geregeltoder | or od bestimmt werden
    to be determined (oder | orod guided) byjemand | somebody sb [sth]
    sich nach jemandem [etwas] richten geregeltoder | or od bestimmt werden
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • richt’t euch! Militär, militärisch | military termMIL
    dress right, dress! amerikanisches Englisch | American EnglishUS right dress! britisches Englisch | British EnglishBr
    richt’t euch! Militär, militärisch | military termMIL
richten
[ˈrɪçtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • judge, sit in judg(e)ment (überAkkusativ | accusative (case) akk over)
    richten
    richten
exemples
  • richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet! Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    judge not, that ye be not judged
    richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet! Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
richten
Neutrum | neuter n <Richtens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • regulation
    richten Refulieren
    richten Refulieren
  • preparation
    richten einer Mahlzeit
    richten einer Mahlzeit
  • arrangement
    richten einer Festtafel etc
    richten einer Festtafel etc
  • repair
    richten Reparatur
    richten Reparatur
  • judg(e)ment
    richten Verurteilen
    richten Verurteilen
einen Friedensappell an jemanden richten
to direct an appeal for peace tojemand | somebody sb, to appeal tojemand | somebody sb for peace
einen Friedensappell an jemanden richten
etwas auf jemanden [etwas] richten
to level (oder | orod point, aim, direct)etwas | something sth atjemand | somebody sb [sth], to trainetwas | something sth onjemand | somebody sb [sth]
etwas auf jemanden [etwas] richten
ein Bittgesuch an jemanden richten
to petitionjemand | somebody sb
ein Bittgesuch an jemanden richten
einen Aufruf an jemanden richten
to make an appeal (oder | orod to appeal) tojemand | somebody sb, to call uponjemand | somebody sb
einen Aufruf an jemanden richten
jemandem ein Bad richten (oder | orod zurechtmachen)
to run a bath forjemand | somebody sb
jemandem ein Bad richten (oder | orod zurechtmachen)
sich selbst richten
sich selbst richten
die Waffe auf jemanden richten
to point a weapon (oder | orod gun) atjemand | somebody sb
die Waffe auf jemanden richten
eine Anfrage an jemanden richten
to make (oder | orod address) an inquiry tojemand | somebody sb
eine Anfrage an jemanden richten
etwas gegen jemanden [etwas] richten
to level (oder | orod point, direct)etwas | something sth atjemand | somebody sb [sth]
etwas gegen jemanden [etwas] richten
etwas in die Höhe richten
to raiseetwas | something sth, to liftetwas | something sth up
etwas in die Höhe richten
gerade richten
to put (etwas | somethingsth) straight, to straighten
gerade richten
das Wort an jemanden richten
to addressjemand | somebody sb
das Wort an jemanden richten
etwas nach etwas richten
to directetwas | something sth toward(s)etwas | something sth
etwas nach etwas richten
die Augen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas richten
to direct one’s gaze at (oder | orod toward[s])etwas | something sth
die Augen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas richten
eine Bitte an jemanden richten
to askjemand | somebody sb a favo(u)r
eine Bitte an jemanden richten
eine ultimative Forderung an jemanden richten
to make a demand onjemand | somebody sb in the form of an ultimatum
eine ultimative Forderung an jemanden richten
eine Frage an jemanden richten
to address (oder | orod put) a question tojemand | somebody sb, to askjemand | somebody sb a question
eine Frage an jemanden richten
das Geschütz richten (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
to train the gun
das Geschütz richten (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
gerade richten
gerade richten
einen Appell an jemanden richten
to direct an appeal tojemand | somebody sb
einen Appell an jemanden richten
Very well, I shall do so.
In Ordnung, ich werde mich danach richten.
Source: Europarl
Is it for us to judge?
Na, uns steht es ja nicht zu, darüber zu richten.
Source: Books
Vronsky looked at her inquiringly.
Wronski richtete einen fragenden Blick auf sie.
Source: Books
We create an investment facility to support the development of the private sector.
Zur Förderung der Entwicklung des privaten Sektors richten wir eine Investitionsfazilität ein.
Source: Europarl
I certainly don ’ t want it to be aimed towards him.
Ich will bestimmt nicht, dass sie sich auf ihn richtet.
Source: GlobalVoices
And that is precisely the sentiment to which democratically elected politicians will cater.
Und das ist genau das Gefühl, nach dem sich demokratisch gewählte Politiker richten.
Source: News-Commentary
China executes three times as many people every year as the rest of the world combined.
China richtet jedes Jahr dreimal so viele Menschen hin wie der Rest der Welt zusammen.
Source: News-Commentary
Tears of the moon, writes an angered response on the political scene in Pakistan,
Tears of the moon richtet eine wütende Stellungnahme an die politische Szene in Pakistan,
Source: GlobalVoices
I want to say Madame President some words to Mr Schüssel.
Ich möchte, Frau Präsidentin, ein paar Worte an Herrn Schüssel richten.
Source: Europarl
That was the first word she had spoken to him directly since his transformation.
Es waren seit der Verwandlung die ersten Worte, die sie unmittelbar an ihn gerichtet hatte.
Source: Books
The soldiers were silent, and looked at Alice, as the question was evidently meant for her.
Die Soldaten waren still und sahen Alice an, da die Frage augenscheinlich an sie gerichtet war.
Source: Books
However, I should like to make an appeal to the Council apparatchiks.
Aber ich will an den Beamtenapparat des Rates einen Appell richten.
Source: Europarl
The blogger writes a message to Ahmadinejad:
Der Blogger richtet eine Nachricht an Ahmadinedschad:
Source: GlobalVoices
All eyes are on households.
Alles Augenmerk richtet sich auf die Haushalte.
Source: News-Commentary
So the culture, the northern aboriginal culture, traditionally has been highly seasonal.
Daher hat sich das Leben der nordischen Ureinwohner stark nach den Jahreszeiten gerichtet.
Source: TED
The salary is fixed according to age and experience.
Das Gehalt richtet sich nach dem Alter und der Berufserfahrung.
Source: Tatoeba
But the same criticism can be directed at Sarkozy.
Doch kann sich dieselbe Kritik gegen Sarkozy richten.
Source: News-Commentary
There were lots of gun fires either aiming at protestors or on the sky.
Es gab viel Gewehrfeuer, das entweder auf die Demonstranten oder in den Himmel gerichtet worden war.
Source: GlobalVoices
Finally, this discharge report is naturally addressed to the Commission.
Dieser Bericht über die Entlastung ist selbstverständlich an die Kommission gerichtet.
Source: Europarl
The teachers looked at her with a sort of surprise.
Die Lehrerinnen richteten Blicke auf sie, welche das größte Erstaunen verrieten.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :