befreien
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- einen Gefangenen befreien freilassento free a prisoner
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- excusebefreien Person von Pflichten etcfreebefreien Person von Pflichten etcdischargebefreien Person von Pflichten etcabsolvebefreien Person von Pflichten etcexoneratebefreien Person von Pflichten etcbefreien Person von Pflichten etc
- exemptbefreien besonders behördlichbefreien besonders behördlich
exemples
- jemanden von Steuern [vom Militärdienst] befreiento exemptjemand | somebody sb from taxes [military service]
-
- eine Vertragspartei von der Erfüllung einer Verpflichtung befreien Rechtswesen | legal term, lawJUR
- freebefreien von Angst, Sorge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figrelievebefreien von Angst, Sorge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figbefreien von Angst, Sorge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- clear (of)befreien Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eine Gleichung von Brüchenbefreien Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eine Gleichung von Brüchen
befreien
reflexives Verb | reflexive verb v/rVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- sich befreien sich frei machenfree ( liberate) oneself
-
-
- extricate oneself (from)befreien aus Schwierigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figbefreien aus Schwierigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- clear oneself (of)befreien von Verantwortung, Anklage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figbefreien von Verantwortung, Anklage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig