Traduction Anglais-Allemand de "nought"

"nought" - traduction Allemand

nought
[nɔːt]noun | Substantiv s &pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Nullfeminine | Femininum f
    nought zero
    nought zero
exemples
  • to set at nought mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    gleich null setzen
    to set at nought mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • to set at nought dismiss figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to set at nought dismiss figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • noughts and crosses
    ein Kinderspiel mit Kästchen von Nullenand | und u. Kreuzen
    noughts and crosses
  • nichts
    nought nothing
    nought nothing
exemples
nought
[nɔːt]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

nought
[nɔːt]adverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

to set at nought
to set at nought
to set at nought
to set at nought
Mit wenig Erfolg, wie sich in der Vorgeschichte des slowakischen Atomkraftwerks zeigt.
These have all come to nought, as the case history of the Slovak nuclear plant shows.
Source: Europarl
im Namen der EFD-Fraktion. - Herr Präsident, vielleicht sollte ich ganz von vorne anfangen.
on behalf of the EFD Group. - Mr President, perhaps I could start at nought.
Source: Europarl
Frattinis Vorschlag verlief im Sande; nun ist es Zeit, einen neuen Anlauf zu wagen.
Mr Frattini's proposal came to nought; it is now time to venture a new attempt.
Source: Europarl
Wenn man die Zahlen einmal nachrechnet, werden einem die Rechen-Notizen dazu ausgehen.
When you run the numbers on a calculator, you run out of noughts.
Source: TED
Aber Brasilien ist nicht umsonst so groß.
But Brazil's size need not go for nought.
Source: News-Commentary
Diese sind nun wirklich eines Besseren belehrt worden.
This really has now come to nought.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :