Traduction Allemand-Anglais de "ausführen"

"ausführen" - traduction Anglais

ausführen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemanden ausführen
    to takejemand | somebody sb out
    jemanden ausführen
  • take (a dog) out for a walk
    ausführen Hund
    ausführen Hund
  • exercise
    ausführen besonders Pferd
    ausführen besonders Pferd
  • show off
    ausführen neues Kleid etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausführen neues Kleid etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • export
    ausführen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc
    ausführen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc
  • carry out, realize, put (etwas | somethingsth) into effect
    ausführen Plan etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausführen Plan etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • carry out
    ausführen Anordnung, Gesetz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    execute
    ausführen Anordnung, Gesetz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausführen Anordnung, Gesetz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • einen Auftrag ausführen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to fill an order
    einen Auftrag ausführen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • carry out
    ausführen gestellte Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    execute
    ausführen gestellte Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    perform
    ausführen gestellte Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausführen gestellte Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • explain
    ausführen Idee etc, darlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    illustrate
    ausführen Idee etc, darlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausführen Idee etc, darlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • elaborate on
    ausführen Idee etc, detailliert erklären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    go into detail about
    ausführen Idee etc, detailliert erklären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausführen Idee etc, detailliert erklären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • perform
    ausführen Konzert etc
    ausführen Konzert etc
exemples
  • remark
    ausführen sagen
    say
    ausführen sagen
    ausführen sagen
exemples
  • construct
    ausführen Bauwesen | buildingBAU Bau
    erect
    ausführen Bauwesen | buildingBAU Bau
    ausführen Bauwesen | buildingBAU Bau
  • do
    ausführen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    ausführen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
exemples
exemples
  • do
    ausführen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    work out
    ausführen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    ausführen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
exemples
  • commit
    ausführen Rechtswesen | legal term, lawJUR Verbrechen
    perpetrate
    ausführen Rechtswesen | legal term, lawJUR Verbrechen
    ausführen Rechtswesen | legal term, lawJUR Verbrechen
  • run
    ausführen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    execute
    ausführen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    ausführen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
exemples
ausführen
Neutrum | neuter n <Ausführens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • export
    ausführen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausfuhr
    exportation
    ausführen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausfuhr
    exporting
    ausführen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausfuhr
    ausführen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausfuhr
einen Auftrag ausführen
to fill (oder | orod execute) an order
einen Auftrag ausführen
to carry outetwas | something sth according to instructions
etwas auftragsgemäß ausführen
etwas näher ausführen
to provide details (oder | orod particulars) aboutetwas | something sth, to elaborate (up)onetwas | something sth
etwas näher ausführen
einen Gegenanschlag ausführen
einen Gegenanschlag ausführen
den Bau ausführen
den Bau ausführen
wieder ausführen
to reexport
auch | alsoa. to re-export britisches Englisch | British EnglishBr
wieder ausführen
einen Freistoß ausführen
to take a free kick
einen Freistoß ausführen
etwas ohne Verzug ausführen
to carryetwas | something sth out without delay
etwas ohne Verzug ausführen
eine Arbeit fachmännisch ausführen
to make a professional job ofetwas | something sth
eine Arbeit fachmännisch ausführen
einen Stunt ausführen
to do a stunt
einen Stunt ausführen
den Strafstoß ausführen
to take the penalty
den Strafstoß ausführen
einen Entwurf farbig ausführen
to do a sketch in colo(u)r (oder | orod a colo(u)r sketch)
einen Entwurf farbig ausführen
in Aquatinta ausführen
in Aquatinta ausführen
ein Vorhaben ausführen (oder | orod durchführen)
to carry out a plan
ein Vorhaben ausführen (oder | orod durchführen)
jemanden zum Abendessen ausführen
to takejemand | somebody sb out to (oder | orod for) dinner
jemanden zum Abendessen ausführen
eine Landung ausführen [durchführen, einleiten]
to carry out [to execute, to prepare for] a landing
eine Landung ausführen [durchführen, einleiten]
einen Hochschlag ausführen, ein Hindernis durch Hochschlag überwinden
to loft
einen Hochschlag ausführen, ein Hindernis durch Hochschlag überwinden
einen Eckball ausführen
to take a corner
einen Eckball ausführen
ein Kommando ausführen
to carry out (oder | orod execute) an order
ein Kommando ausführen
For this reason, the Commission must see to it that these tasks are actually carried out.
Deshalb muss die Kommission darüber wachen, dass diese Aufgaben auch wirklich ausgeführt werden.
Source: Europarl
It would be interesting to expound on this, but time is too short.
Es wäre interessant, das weiter auszuführen, aber das geht aufgrund der knappen Zeit nicht.
Source: Europarl
The Commission is prepared to undertake this task if that is what is decided.
Die Kommission ist bereit, diesen Auftrag auszuführen, sollte dies beschlossen werden.
Source: Europarl
And, Greece is the only Member State which produces and exports raisins.
Gleichzeitig ist Griechenland der einzige Mitgliedstaat, der Rosinen herstellt und ausführt.
Source: Europarl
The attack, by ISIS, was carried out by Abu Sinan Al Najdi.
Der vom IS geplante Angriff wurde durch Abu Sinan Al Najdi ausgeführt.
Source: GlobalVoices
As other colleagues have said, this is a thoroughly odd proposal.
Wie von anderen Kollegen bereits ausgeführt, ist dies ein äußerst merkwürdiger Vorschlag.
Source: Europarl
It would be helpful if I say a few brief words about the grounds for our recommendations.
Ich halte es für angebracht, zu den Gründen unserer Empfehlung kurz einiges auszuführen.
Source: Europarl
Who is going to pay for the work the fishermen have lost?
Wer zahlt für die Arbeiten, die diese Fischer nicht ausführen können?
Source: GlobalVoices
GV: Can you expand on that?
GV: Können Sie das ausführen?
Source: GlobalVoices
There is therefore still time to implement them within the time limit.
Folglich ist noch Spielraum vorhanden, um sie innerhalb der vorgesehenen Zeit auszuführen.
Source: Europarl
And he will do what he says, quietly and accurately.
Und dann wird er mit Ruhe und Peinlichkeit ausführen, was er angekündigt hat.
Source: Books
The sooner it was carried out the more harm would be avoided.
Je früher er aber ausgeführt wurde, desto mehr Schaden wurde abgehalten.
Source: Books
The proposal, as Mr Goodwill has said, has two important aims.
Mit dem Vorschlag werden, wie Herr Goodwill ausführte, zwei wichtige Ziele verfolgt.
Source: Europarl
Yet, such an approach will not be realised anytime soon in the foreseeable future.
Allerdings wird solch ein Ansatz nicht in der nahen Zukunft ausgeführt werden.
Source: GlobalVoices
When people basically had to go somewhere else to work and carry out the work.
Als die Menschen woanders hingehen mussten, um zu arbeiten und um ihre Arbeit auszuführen.
Source: TED
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
Ohne deine Hilfe wären wir nicht imstande, unseren Plan auszuführen.
Source: Tatoeba
All are simply expected to execute orders scrupulously.
Es wird lediglich erwartet, dass alle Beteiligten Befehle peinlich genau ausführen.
Source: News-Commentary
Aha, to carry out the people's will without asking these very people's opinion.
Aha, den Willen der Menschen auszuführen ohne sie nach ihrer Meinung zu fragen.
Source: GlobalVoices
Not to take such an approach would be short-sighted, as others have already pointed out.
Jedes andere Herangehen wäre kurzsichtig, wie von meinen Vorrednern bereits ausgeführt.
Source: Europarl
These pictures were in water-colours.
Die Bilder waren in Wasserfarben ausgeführt.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :