Traduction Allemand-Anglais de "Anrechnung"

"Anrechnung" - traduction Anglais

Anrechnung
Femininum | feminine f <Anrechnung; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • etwas in Anrechnung bringen Anrechnen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → voir „anrechnen
    etwas in Anrechnung bringen Anrechnen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → voir „anrechnen
  • charge
    Anrechnung Berechnung
    Anrechnung Berechnung
exemples
  • Anrechnung → voir „Abzug
    Anrechnung → voir „Abzug
etwas in Anrechnung (oder | orod Rechnung) bringen
to takeetwas | something sth into account, to takeetwas | something sth into consideration, to allow foretwas | something sth
etwas in Anrechnung (oder | orod Rechnung) bringen
They must be supported, even by taking this into account when it comes to pension entitlements.
Er muß gefördert werden, auch durch Anrechnung auf Pensionsansprüche.
Source: Europarl
In other words, we need a ban on deducting payments in kind from wages.
Wir brauchen also ein Verbot der Anrechnung von Sachleistungen auf den Arbeitslohn.
Source: Europarl
We need to be able to take these into account in future.
Wir brauchen diese Anrechnung in Zukunft.
Source: Europarl
I am thinking of additional studies and of academic credit systems.
Ich denke dabei an Zusatzstudien und an Systeme zur Anrechnung von Studienleistungen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :