Traduction Allemand-Anglais de "Konto"

"Konto" - traduction Anglais

Konto
[ˈkɔnto]Neutrum | neuter n <Kontos; Konten; auch | alsoa. Konti [-ti]; Kontos>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (bank) account
    Konto Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Konto Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
exemples
  • account
    Konto Rechnung
    Konto Rechnung
exemples
  • auf Konto von
    charge to the account of
    auf Konto von
  • das geht auf Konto von Herrn X [des Betriebes]
    that is chargeable to the account of Mr. X [the firm]
    das geht auf Konto von Herrn X [des Betriebes]
  • diese Runde geht auf mein Konto
    this round is on me
    diese Runde geht auf mein Konto
exemples
  • der Misserfolg dieses Projektes geht auf das Konto des Ingenieurs in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the engineer is to blame for the failure of this project
    der Misserfolg dieses Projektes geht auf das Konto des Ingenieurs in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ihre Siege gingen in erster Linie auf das Konto ihres Trainers
    her victories were due (oder | orod can be attributed) primarily to her trainer, the credit for her victories goes mostly to her trainer
    ihre Siege gingen in erster Linie auf das Konto ihres Trainers
  • er hat viel auf dem Konto
    he has a lot to answer for
    er hat viel auf dem Konto
ein Konto bei der Bank haben
to have an account at (oder | orod with) the bank
ein Konto bei der Bank haben
eine Summe von einem Konto abbuchen
to debit an account with a sum, to deduct a sum from an account
eine Summe von einem Konto abbuchen
über ein Konto disponieren
über ein Konto disponieren
ein Konto pfänden
ein Konto pfänden
ein laufendes Konto
ein laufendes Konto
ein Konto ausgleichen
to balance (oder | orod square) an account
ein Konto ausgleichen
mein Konto ist nicht weiter belastbar
there is no more money in my account
mein Konto ist nicht weiter belastbar
ein Konto führen
to keep an account
ein Konto führen
jemandes Konto mit einer Summe belasten
to charge a sum to sb’s account, to debit sb’s account with an amount
jemandes Konto mit einer Summe belasten
abgeschlossenes Konto
abgeschlossenes Konto
einen Betrag auf ein Konto einzahlen
to pay an amount (oder | orod a sum of money) into an account
einen Betrag auf ein Konto einzahlen
ein Konto bei der Bank haben [eröffnen]
to have [to open] an account with the bank
ein Konto bei der Bank haben [eröffnen]
das geht auf sein Konto
that was his doing
das geht auf sein Konto
der Gewinn kam sofort aufs Konto
the win went straight into the bank account
der Gewinn kam sofort aufs Konto
von einem Konto abheben
draw on an account
von einem Konto abheben
ein Konto abschließen
to close an account
ein Konto abschließen
eine Summe einem Konto debitieren
to charge a sum to an account
eine Summe einem Konto debitieren
auf Ihrem Konto steht noch ein Betrag offen
one item on your account is still due
auf Ihrem Konto steht noch ein Betrag offen
einen Betrag einem Konto gutschreiben
to credit an account with an amount
einen Betrag einem Konto gutschreiben
Auszug aus einem Konto
statement of (an) account
Auszug aus einem Konto
Unfortunately, this contribution is not included in national statistics and accounts.
Bedauerlicherweise ist dieser Beitrag nicht in nationalen Statistiken und Konten aufgeführt.
Source: Europarl
However, banks have a problem with opening accounts for citizens of other countries.
Die Banken haben jedoch Probleme damit, für Bürger anderer Länder Konten zu eröffnen.
Source: Europarl
The perpetrator was not Hitler.
Dieses Verbrechen ging nicht auf Hitlers Konto.
Source: Europarl
However, I am obliged to issue an order to the Finance Ministry, to the single treasury account.
Ich bin jedoch verpflichtet, dem Finanzministerium, dem zentralen Konto, einen Auftrag zu erteilen.
Source: Europarl
In Germany we would call them'black accounts'.
Wir in Deutschland würden dazu schwarze Konten sagen.
Source: Europarl
There is not enough in the bank account.
Es ist nicht genügend Geld auf dem Konto.
Source: Europarl
Serial hijacking of huge consignments of cigarettes is acknowledged to be the work of the IRA.
Der Seriendiebstahl großer Zigarettenlieferungen geht bekanntermaßen auf das Konto der IRA.
Source: Europarl
Photo taken from the account of JMalievi in Flickr under Creative Commons license.
Fotoaufnahme vom JMalievi in Flickr Konto unter Creative Commons Lizens.
Source: GlobalVoices
Last year, China alone accounted for roughly 60% of global export growth.
Allein im letzten Jahr ging ca. 60% des weltweiten Exports auf das Konto Chinas.
Source: News-Commentary
Indeed, they account for almost half the global burden of disease.
Tatsächlich geht beinahe die Hälfte der weltweiten Krankheitslast auf das Konto dieser Krankheiten.
Source: News-Commentary
Photo from Agencia Prensa Rural's Flickr account.
Foto von Agencia Prensa Rural's Flickr Konto.
Source: GlobalVoices
If malpractice is not indicated, the accounts must be closed.
Wird kein Vergehen festgestellt, dann sind die Konten zu schließen.
Source: Europarl
The Commission informs Parliament and the Council of the state of the accounts on a weekly basis.
Parlament und Rat werden von der Kommission wöchentlich über den Stand der Konten unterrichtet.
Source: Europarl
Will Twitter delete the accounts outright?
Wird Twitter die Konten ohne Umschweife löschen?
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :