Traduction Anglais-Allemand de "compass"

"compass" - traduction Allemand

compass
[ˈkʌmpəs]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Kompassmasculine | Maskulinum m
    compass physics | PhysikPHYS
    compass physics | PhysikPHYS
exemples
  • often | oftoft pair of compasses mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    (Einsatz)Zirkelmasculine | Maskulinum m
    often | oftoft pair of compasses mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Umkreismasculine | Maskulinum m
    compass rangealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Umfangmasculine | Maskulinum m
    compass rangealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ausdehnungfeminine | Femininum f
    compass rangealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    compass rangealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Grenzenplural | Plural pl
    compass limits
    Schrankenplural | Plural pl
    compass limits
    compass limits
exemples
  • Bereichmasculine | Maskulinum m
    compass sphereespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Bezirkmasculine | Maskulinum m
    compass sphereespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Sphärefeminine | Femininum f
    compass sphereespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Gebietneuter | Neutrum n
    compass sphereespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    compass sphereespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
exemples
  • Umfangmasculine | Maskulinum m
    compass musical term | MusikMUS of voice or instrument
    compass musical term | MusikMUS of voice or instrument
  • Kreismasculine | Maskulinum m
    compass circle, curve
    Ringmasculine | Maskulinum m
    compass circle, curve
    Bogenmasculine | Maskulinum m
    compass circle, curve
    compass circle, curve
exemples
  • the compass of the horizon
    der Bogen des Horizonts
    the compass of the horizon
exemples
  • Compassesplural | Plural pl astronomy | AstronomieASTRON
    Zirkelmasculine | Maskulinum m
    Circinusmasculine | Maskulinum m (südl. Sternbild)
    Compassesplural | Plural pl astronomy | AstronomieASTRON
  • Umwegmasculine | Maskulinum m
    compass detour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    compass detour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • compass syn vgl. → voir „circumference
    compass syn vgl. → voir „circumference
compass
[ˈkʌmpəs]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • herumgehen um, umgehen
    compass rare | seltenselten (go around)
    compass rare | seltenselten (go around)
  • umgeben, einschließen, umfassen
    compass surroundespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    compass surroundespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • belagern
    compass besiegeespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    compass besiegeespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • planen, beabsichtigen
    compass rare | seltenselten (intend)
    compass rare | seltenselten (intend)
  • aushecken, entwerfen
    compass rare | seltenselten (devise)
    compass rare | seltenselten (devise)
  • biegen
    compass bend obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    compass bend obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • compass syn vgl. → voir „reach
    compass syn vgl. → voir „reach
declination compass
Deklinationsbussole, Deklinatorium
declination compass
to box the compass
wieder dort ankommen, von wo man ausgegangen ist
to box the compass
bearing of the compass
bearing of the compass
pin of a compass
Kompasspinneor | oder od -spitze
pin of a compass
to set by one’s compass
Kompasspeilung (von einem Gegenstand) nehmen
to set by one’s compass
to box the compass
selten sich im Kreise bewegen
to box the compass
to set by the compass
die Lageor | oder od Richtung durch den Kompass bestimmen
to set by the compass
usually | meistmeist meist point of the compass
Strichmasculine | Maskulinum m Abstand von 11° 15
usually | meistmeist meist point of the compass
to box the compass
die Kompasspunkte der Reihe nach aufzählen
to box the compass
Und ich glaube, man erweitert seinen moralischen Kompass, wenn man dieses Verständnis erreicht.
And I think that is an expansion of your moral compass when you manage to do that.
Source: TED
Es ist schwierig, ohne einen Zirkel einen Kreis zu zeichnen.
It's hard to draw a circle without a compass.
Source: Tatoeba
Unser Selbst ist nur unsere Kommandozentrale, unser Bewusstsein, unsere moralische Ausrichtung.
The self is just our operation center, our consciousness, our moral compass.
Source: TED
Wir haben keine klaren Roadmaps, keinen Kompass, der uns den Weg zeigt.
We don't have any very clear maps, any compass to guide us.
Source: TED
Der Kompass zeigt gen Norden.
The compass points to the north.
Source: Tatoeba
Der Kompass zeigt nach Norden.
The compass points to the north.
Source: Tatoeba
Wie Sie wissen, bleibt ein Schenkel des Zirkels statisch, an einer Stelle befestigt.
As you know, one leg of the compass is static, rooted in a place.
Source: TED
Aber sie haben auch einen Kompaß.
But they also have a compass.
Source: Europarl
Sie hatten sogar schon den Kompaß, als die Europäer über's Mittelmeer nicht hinauskamen.
They already had the compass before the Europeans left the Mediterranean.
Source: Europarl
Wichtig ist, dass der Kompass, die Informationen und der Geltungsbereich klar sind.
The important thing is that the compass, the information, the scope is clear.
Source: Europarl
Wir müssen entschlossen an der Hauptstoßrichtung festhalten.
We must keep the compass firmly at north.
Source: Europarl
Es gibt eine Metapher, die ich liebe: Leben wie ein zeichnender Zirkel.
There's a metaphor which I love: living like a drawing compass.
Source: TED
Ich weiß nicht, wie man diesen Kompass benutzt.
I don't know how to use this compass.
Source: Tatoeba
Dann verlieren wir jede Richtung.
We are then at sea without a compass.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :