Traduction Anglais-Allemand de "rational"

"rational" - traduction Allemand


exemples
  • vernunftbegabt
    rational endowed with reason
    rational endowed with reason
exemples
  • rational, von der Vernunft ausgehend
    rational based on reason
    rational based on reason
exemples
  • rational dress
    zweckmäßige Kleidung
    especially | besondersbesonders Knickerbockersplural | Plural pl für Frauen
    rational dress
  • rational
    rational mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    rational mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
exemples
  • (durch die metrische Einheit) messbar
    rational literature | LiteraturLIT
    rational literature | LiteraturLIT
rational
[ˈræʃənl]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (das) Rationaleor | oder od Vernünftige
    rational
    rational
  • zweckmäßige Kleidung
    rational history | GeschichteHIST clothing <plural | Pluralpl>
    especially | besondersbesonders Knickerbockersplural | Plural pl für Frauen
    rational history | GeschichteHIST clothing <plural | Pluralpl>
    rational history | GeschichteHIST clothing <plural | Pluralpl>
  • Vernunftwesenneuter | Neutrum n
    rational rare | seltenselten (rational being)
    rational rare | seltenselten (rational being)
the set of rational numbers
das System der rationalen Zahlen, die rationale Zahlenreihe
the set of rational numbers
celestial (or | oderod astronomical, geometrical, rational, true) horizon
wahreror | oder od geozentrischer Horizont
celestial (or | oderod astronomical, geometrical, rational, true) horizon
Nationalstolz sollte auf dem Weg der Zusammenarbeit durch Vernunft ersetzt werden.
National pride must make way for rational cooperation.
Source: Europarl
Doch eine Einschätzung eines solchen guten (rationalen) Denkens sucht man in IQ-Tests vergebens.
Yet assessments of such good (rational) thinking are nowhere to be found on IQ tests.
Source: News-Commentary
Viele wichtige Interessengruppen sprechen sich zudem für ein rationaleres Einwanderungssystem aus.
Many pivotal stakeholders also are advocating for a more rational immigration system.
Source: News-Commentary
Deshalb muss die Geschäftsordnung rationell angewendet werden.
It is therefore necessary to apply the Rules of Procedure in a rational way.
Source: Europarl
Vernünftige Autorität beruht auf urteilssicherer Einschätzung von Fakten.
Rational authority depends on a reliable assessment of the facts.
Source: Europarl
Rationale Entscheidungen auf individueller Ebene führten zu irrationalen Ergebnissen im Kollektiv.
Individually rational choices were giving rise to collectively irrational results.
Source: News-Commentary
Diese Entscheidung war sowohl verständlich als auch vernünftig.
That decision was both understandable and rational.
Source: News-Commentary
In der EU gibt es ein beträchtliches Potential für Energieeinsparung und Wirtschaftlichkeit.
There is very great potential within the EU for saving energy and using it in rational ways.
Source: Europarl
Der zu behandelnde Richtlinienentwurf als Komplex macht Sinn.
The proposed directive being discussed is a rational one on the whole.
Source: Europarl
Kann der Iran unter Ahmadinedschad als rationaler Akteur angesehen werden?
Can Iran under Ahmadinejad be considered a rational actor?
Source: News-Commentary
Bedauerlicherweise scheint menschliche Fehlbarkeit solch einer rationalen Lösung entgegenzuwirken.
Unfortunately, human fallibility seems to be working against such a rational solution.
Source: News-Commentary
Und um diese Frage eindeutig zu beantworten, müssen wir möglichst rational vorgehen.
If we are to provide a clear answer to it, we must proceed in as rational a manner as possible.
Source: Europarl
Sie war besser wegen ihrer größeren Konsequenz, Transparenz und Rationalität.
It was better because it was more rigorous, more transparent and more rational.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :