Traduction Anglais-Allemand de "theft"

"theft" - traduction Allemand

theft
[θeft]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Diebstahlmasculine | Maskulinum m (from aus fromsomebody | jemand sb an jemandem)
    theft
    theft
  • Diebesgutneuter | Neutrum n
    theft stolen goods obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gestohlenes Gut
    theft stolen goods obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    theft stolen goods obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
his admission of the theft
sein Eingeständnis des Diebstahls
his admission of the theft
to chargesomebody | jemand sb with theft
jemanden des Diebstahls beschuldigen
to chargesomebody | jemand sb with theft
to saddle a theft on an innocent person
einem Unschuldigen einen Diebstahl zur Last legen
to saddle a theft on an innocent person
Wie melde ich einen Diebstahl?
How do I report a theft?
Source: Tatoeba
Ich möchte einen Diebstahl melden.
I would like to report a theft.
Source: Tatoeba
Ich finde das, ehrlich gesagt, eine Form von Diebstahl beim Arbeitnehmer.
To be honest, I think this is a form of theft from the worker.
Source: Europarl
Dies ist von besonderer Wichtigkeit im Falle eines Diebstahls, Verlustes oder unbefugten Gebrauchs.
This is of particular importance in the case of theft, loss or unauthorized use of the card.
Source: Europarl
Bestohlen wurde ein Abgeordneter in der Nähe des Europäischen Parlaments.
The theft was suffered by a Member in the proximity of the European Parliament's premises.
Source: Europarl
Sie zu behalten käme einem Diebstahl gleich, wenn nicht der Gelder, dann der Zinsen.
Holding on to it is tantamount to theft, if not of the money then of the interest.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :