Traduction Allemand-Anglais de "Finanzamte"

"Finanzamte" - traduction Anglais

Finanzamt

Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • tax (oder | orod revenue) office
    Finanzamt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Finanzamt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • tax(ation) authoritiesPlural | plural pl
    Finanzamt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH als Behörde
    Finanzamt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH als Behörde
  • inland revenue office
    Finanzamt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Großbritannien, für Staatsabgaben
    Finanzamt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Großbritannien, für Staatsabgaben
  • internal revenue office
    Finanzamt in USA Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Finanzamt in USA Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • office of the inspector of taxes britisches Englisch | British EnglishBr
    Finanzamt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Kommunalabgaben
    Finanzamt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Kommunalabgaben
  • tax collector
    Finanzamt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH als Steuereintreiber
    Finanzamt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH als Steuereintreiber
exemples
  • wir arbeiten nur noch fürs Finanzamt umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    we only work for the taxman
    wir arbeiten nur noch fürs Finanzamt umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum

überbewerten

transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • overrate
    überbewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    overestimate
    überbewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    overvalue
    überbewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    überbewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
exemples
  • overrate
    überbewerten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overestimate
    überbewerten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overvalue
    überbewerten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überbewerten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • sie haben seine Fähigkeiten überbewertet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    they have overrated his abilities
    sie haben seine Fähigkeiten überbewertet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • overmark
    überbewerten Sport | sportsSPORT Kür etc
    überbewerten Sport | sportsSPORT Kür etc

überbewerten

Neutrum | neuter n <Überbewertens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • overestimation
    überbewerten Überbewertung
    überbewerten Überbewertung

Sachbearbeiter

Maskulinum | masculine m, SachbearbeiterinFemininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • er ist Sachbearbeiter für …
    he deals with …
    er ist Sachbearbeiter für …
  • Sachbearbeiter für Export
    person who deals with exports
    Sachbearbeiter für Export
  • Sachbearbeiter im Verkauf
    sales executive
    Sachbearbeiter im Verkauf
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples

sitzen

[ˈzɪtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sitzt; saß; gesessen; hund | and u. sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sit
    sitzen auf einen Stuhl etc
    sitzen auf einen Stuhl etc
  • auch | alsoa. perch, be perched
    sitzen auf einem Ast, einer Mauer etc
    sitzen auf einem Ast, einer Mauer etc
  • sitzen → voir „Schalk
    sitzen → voir „Schalk
  • sitzen → voir „Sattel
    sitzen → voir „Sattel
  • sitzen → voir „Ohr
    sitzen → voir „Ohr
exemples
  • sitzen Sie bequem?
    are you comfortable?
    sitzen Sie bequem?
  • auf (Dativ | dative (case)dat) (oder | orod mit)etwas | something etwas sitzen bleiben keinen Abnehmer für etwas finden
    to be left (oder | orod saddled, lumbered) withetwas | something sth
    auf (Dativ | dative (case)dat) (oder | orod mit)etwas | something etwas sitzen bleiben keinen Abnehmer für etwas finden
  • etwas | somethingetwas auf (Dativ | dative (case)dat) sich sitzen lassen unwidersprochen hinnehmen
    to takeetwas | something sth lying down, to swallowetwas | something sth
    etwas | somethingetwas auf (Dativ | dative (case)dat) sich sitzen lassen unwidersprochen hinnehmen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • sit
    sitzen von Vogel
    perch
    sitzen von Vogel
    be perched
    sitzen von Vogel
    sitzen von Vogel
exemples
  • die Hühner sitzen auf der Stange
    the chickens perch on the roost, the chickens roost
    die Hühner sitzen auf der Stange
  • be
    sitzen sich befinden
    sitzen sich befinden
exemples
  • be
    sitzen stecken
    be stuck
    sitzen stecken
    sitzen stecken
exemples
  • live
    sitzen wohnen, leben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sitzen wohnen, leben umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • be
    sitzen von Regierung, Behörde etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sitzen von Regierung, Behörde etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • be
    sitzen von internationaler Organisation, Kommandozentrale etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    have its headquarters
    sitzen von internationaler Organisation, Kommandozentrale etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sitzen von internationaler Organisation, Kommandozentrale etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • be
    sitzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von einer Firma umgangssprachlich | familiar, informalumg
    have its headquarters
    sitzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von einer Firma umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sitzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von einer Firma umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • work, be (employed), have a job
    sitzen arbeiten, angestellt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sitzen arbeiten, angestellt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • sit
    sitzen in einem Ausschuss, Gremium etc
    have a seat
    sitzen in einem Ausschuss, Gremium etc
    sitzen in einem Ausschuss, Gremium etc
exemples
  • er sitzt im Aufsichtsrat Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    he is on (oder | orod he has a seat on, he is a member of) the supervisory board
    er sitzt im Aufsichtsrat Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • have a seat
    sitzen in einem Parlament, einer Regierung etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sitzen in einem Parlament, einer Regierung etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • sit, hold a session (oder | orod meeting)
    sitzen eine Sitzung abhalten
    sitzen eine Sitzung abhalten
exemples
  • die Herren sitzen immer noch
    the gentlemen are still in session
    die Herren sitzen immer noch
  • sit
    sitzen passen
    fit
    sitzen passen
    sitzen passen
exemples
  • sit
    sitzen korrekten Sitz haben
    sitzen korrekten Sitz haben
exemples
  • fit
    sitzen besonders Technik | engineeringTECH richtig eingepasst sein
    sitzen besonders Technik | engineeringTECH richtig eingepasst sein
  • auch | alsoa. seat
    sitzen von Deckel, Ventil besonders Technik | engineeringTECH
    sitzen von Deckel, Ventil besonders Technik | engineeringTECH
  • be mounted (on), be located (on)
    sitzen besonders Technik | engineeringTECH von Werkstücken auf der Maschine
    sitzen besonders Technik | engineeringTECH von Werkstücken auf der Maschine
exemples
exemples
  • (im Gefängnis) sitzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be in the clink (oder | orod slammer)
    to be banged up
    (im Gefängnis) sitzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er musste 3 Jahre sitzen
    he had to do 3 years (a 3-year stretch)
    er musste 3 Jahre sitzen
  • hinter Schloss und Riegel (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg hinter schwedischen Gardinen) sitzen
    to be locked up, to be behind (prison) bars
    hinter Schloss und Riegel (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg hinter schwedischen Gardinen) sitzen
exemples
  • jemandem (oder | orod für jemanden) sitzen einem Maler, Bildhauer etc
    to sit (oder | orod pose) forjemand | somebody sb
    jemandem (oder | orod für jemanden) sitzen einem Maler, Bildhauer etc
  • wollen Sie mir Modell sitzen?
    would you agree to sit for me?
    wollen Sie mir Modell sitzen?
exemples
  • über jemanden zu Gericht sitzen
    to sit in judg(e)ment (up)onjemand | somebody sb
    über jemanden zu Gericht sitzen
  • lie
    sitzen seinen Herd, seinen Ursprung haben
    be
    sitzen seinen Herd, seinen Ursprung haben
    sitzen seinen Herd, seinen Ursprung haben
exemples
  • hit (oder | orod strike) home
    sitzen gut treffen umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sitzen gut treffen umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • have sunk in
    sitzen im Gedächtnis haften umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sitzen im Gedächtnis haften umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
exemples
  • be, be located (oder | orod situated)
    sitzen Medizin | medicineMED von Krankheit, Infektionsherd etc
    sitzen Medizin | medicineMED von Krankheit, Infektionsherd etc
exemples
exemples
  • (auf den Eiern) sitzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR von Henne etc
    to sit, to brood
    (auf den Eiern) sitzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR von Henne etc

sitzen

[ˈzɪtsən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

sitzen

Neutrum | neuter n <Sitzens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • das viele Sitzen schadet der Gesundheit <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    too much sitting is bad for the health
    das viele Sitzen schadet der Gesundheit <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • im Sitzen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    sitting (down)
    im Sitzen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • jemanden zum Sitzen nötigen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to urgejemand | somebody sb to sit down
    jemanden zum Sitzen nötigen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>

tun

[tuːn]transitives Verb | transitive verb v/t <tue; tust; tut; tat; getan; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • do
    tun machen
    tun machen
exemples
  • do
    tun verrichten
    perform
    tun verrichten
    tun verrichten
exemples
  • put
    tun anoder | or od auf einen Platz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tun anoder | or od auf einen Platz umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • do
    tun genügen, ausreichen, gut genug sein
    tun genügen, ausreichen, gut genug sein
exemples
  • go
    tun von Auto etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tun von Auto etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • do
    tun verüben, begehen
    tun verüben, begehen
exemples
exemples
  • jemandem etwas (zuleid[e]) tun
    to do something tojemand | somebody sb
    jemandem etwas (zuleid[e]) tun
  • was hat er dir getan?
    what did he do to you?
    was hat er dir getan?
  • tu mir nichts, ich tu dir auch nichts
    (you) leave me alone and I’ll leave you alone
    tu mir nichts, ich tu dir auch nichts
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
  • sie tut schreiben inkorrekt, zur Umschreibung des Präsens umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she is writing
    sie tut schreiben inkorrekt, zur Umschreibung des Präsens umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • es mit jemandem tun Geschlechtsverkehr haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to do it withjemand | somebody sb
    to have it off withjemand | somebody sb
    es mit jemandem tun Geschlechtsverkehr haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • jemanden bei jemandem in die Lehre tun in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to apprenticejemand | somebody sb tojemand | somebody sb
    jemanden bei jemandem in die Lehre tun in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden auf die Schule tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to sendjemand | somebody sb to school
    jemanden auf die Schule tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das tut nichts
    das tut nichts
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples

tun

[tuːn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
exemples
  • tun → voir „Kopf
    tun → voir „Kopf
  • tun → voir „wehtun
    tun → voir „wehtun
exemples
exemples
exemples

tun

[tuːn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas gütlich tun in Wendungen wie, genießen
    to treat oneself toetwas | something sth
    sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas gütlich tun in Wendungen wie, genießen
  • sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas gütlich tun in Wendungen wie, sich bedienen
    to help oneself toetwas | something sth
    sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas gütlich tun in Wendungen wie, sich bedienen
exemples

tun

[tuːn]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • wie geht’s? - na, es tut sich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how are things — all right (oder | orod so-so)
    wie geht’s? - na, es tut sich umgangssprachlich | familiar, informalumg

tun

Neutrum | neuter n <Tuns>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • deedsPlural | plural pl
    tun Handlungen
    actsPlural | plural pl
    tun Handlungen
    activitiesPlural | plural pl
    tun Handlungen
    tun Handlungen
exemples
  • actionsPlural | plural pl
    tun Handlungsweise
    dealingsPlural | plural pl
    tun Handlungsweise
    tun Handlungsweise
  • conduct
    tun Verhaltensweise
    behavior amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    tun Verhaltensweise
    behaviour britisches Englisch | British EnglishBr
    tun Verhaltensweise
    tun Verhaltensweise
exemples