Traduction Anglais-Allemand de "seated"

"seated" - traduction Allemand

seated
[ˈsiːtid]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to be seated
    to be seated
  • to be seated
    to be seated
  • to be seated
    to be seated
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • mit einem Sitzor | oder od mit Sitzen versehen, …sitzig
    seated furnished with seat or seats
    seated furnished with seat or seats
exemples
please be seated
to be seated
sich (hin)setzen, sitzen
to be seated
Die Menschen in Simbabwe haben eine tief sitzende Sehnsucht nach Demokratie.
The people of Zimbabwe have a deep-seated longing for democracy.
Source: Europarl
Darin liegt die tiefere Ursache der Krise.
That is the deep-seated crisis.
Source: Europarl
Allerdings muss man auch die tief verwurzelten Ursachen von Extremismus und Gewalt ergründen.
However, we also have to explore the deep-seated origins of extremism and violence.
Source: Europarl
Ich sitze so, dass ich eigentlich alle unsere Besucher beobachten kann.
I am seated so that I can actually watch all our visitors.
Source: Europarl
Eine Delegation des Parlaments der Republik Südafrika hat auf der Ehrentribüne Platz genommen.
A delegation from the South African Parliament is seated in the official visitors' gallery.
Source: Europarl
Es ist kein Geheimnis, dass der Frust bei der Landbevölkerung besonders tief sitzt.
That there is particularly deep-seated frustration among rural communities is no secret.
Source: Europarl
Ich bitte mir das nachzusehen, wenn ich sitzen bleibe.
(DE) Madam President, ladies and gentlemen, I hope you will forgive me if I remain seated.
Source: Europarl
Es gibt viele tief sitzende Differenzen.
There are many deep-seated differences.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :