Traduction Anglais-Allemand de "glance"

"glance" - traduction Allemand

glance
British English | britisches EnglischBr [glɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [glæ(ː)ns]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • einen schnellen Blick werfen
    glance look quickly
    (schnellor | oder od flüchtig) blicken (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    glance look quickly
    glance look quickly
exemples
  • (auf)blitzen, (auf)leuchten, zucken
    glance glint, glitter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    glance glint, glitter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
exemples
  • often | oftoft glance aside, glance off of bullet, blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    abgleiten, abpraller, abrutschen
    often | oftoft glance aside, glance off of bullet, blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • abschweifen, abschwenken (off, from von) (einem Thema)
    glance rare | seltenselten (go off on a tangent from: topic)
    glance rare | seltenselten (go off on a tangent from: topic)
glance
British English | britisches EnglischBr [glɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [glæ(ː)ns]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • werfen, flüchtig richten (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    glance eye: direct briefly at
    glance eye: direct briefly at
  • (zurück)werfen, (zurück-, aus)strahlen, blitzen lassen
    glance lightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; reflect
    glance lightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; reflect
  • andeuten
    glance indicate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    glance indicate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • glance syn vgl. → voir „flash
    glance syn vgl. → voir „flash
glance
British English | britisches EnglischBr [glɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [glæ(ː)ns]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (schnelleror | oder od flüchtiger) Blick (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk into inaccusative (case) | Akkusativ akk over überaccusative (case) | Akkusativ akk... hin)
    glance quick look
    glance quick look
exemples
  • schnelle Bewegung
    glance quick movement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    glance quick movement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Auf)Blitzenneuter | Neutrum n
    glance glinting, glittering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (Auf)Leuchtenneuter | Neutrum n
    glance glinting, glittering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Zuckenneuter | Neutrum n
    glance glinting, glittering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    glance glinting, glittering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Abprallenneuter | Neutrum n
    glance of bullet, blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abgleitenneuter | Neutrum n
    glance of bullet, blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    glance of bullet, blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Streifschlagmasculine | Maskulinum m
    glance in cricket: stroke
    glance in cricket: stroke
exemples
  • glance (at) brief touch
    flüchtige Anspielung (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    flüchtiges Berühren, Streifenneuter | Neutrum n (genitive (case) | Genitivgen)
    glance (at) brief touch
Sofort begann Tom verstohlen glänzende Blicke auf das Mädchen zu werfen.
Presently the boy began to steal furtive glances at the girl.
Source: Books
Das zeigt schon ein Blick auf die Landkarte.
A glance at the map is enough to see that.
Source: Europarl
Auf den ersten Blick erscheint das durchaus plausibel.
At first glance, it seems plausible.
Source: News-Commentary
Auf den ersten Blick erscheint das nicht überraschend.
At first glance, this may not be altogether surprising.
Source: News-Commentary
Wir stehen hier vor einer anscheinend unlösbaren Situation.
We are confronted by a situation which at first glance seems impossible to resolve.
Source: Europarl
Hierauf sah er ihr ins Gesicht, erkannte sie und machte ihr schweigend eine tiefe Verbeugung.
Having done so he glanced again at her face and, recognizing her, silently bowed low.
Source: Books
Er sah sie an; sie errötete und verstummte.
He glanced at her; she blushed and was silent.
Source: Books
Allerdings lässt ein Blick auf die zehn neuen Beitrittsländer ein gewisses Ungleichgewicht erkennen.
Nonetheless, it is true that a glance at the ten new candidatures reveals a degree of imbalance.
Source: Europarl
Source
glance
British English | britisches EnglischBr [glɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [glæ(ː)ns]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Blendefeminine | Femininum f
    glance mineralogy | MineralogieMINER
    Glanzmasculine | Maskulinum m
    glance mineralogy | MineralogieMINER
    glance mineralogy | MineralogieMINER
exemples
glance
British English | britisches EnglischBr [glɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [glæ(ː)ns]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

a glance of reproof
ein missbilligenderor | oder od tadelnder Blick
a glance of reproof
running glance
flüchtiger Blick
running glance
he threw an angry glance towards him
er warf ihm einen zornigen Blick zu
he threw an angry glance towards him
she understood his telegraphic glance
sie verstand das Zeichen, das er ihr mit seinem Blick gab
she understood his telegraphic glance
his glance travel(l)ed over the crowd
sein Blick schweifte über die Menge
his glance travel(l)ed over the crowd
to shoot a glance at
einen schnellen Blick werfen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
to shoot a glance at
upward glance
Blick nach oben
upward glance
a sidelong glance
a sidelong glance
with an unseeing glance
mit leerem Blick
with an unseeing glance
a surreptitious glance
ein verstohlener Blick
a surreptitious glance
to sneak a glanceor | oder od look atsomething | etwas sth
heimlich einen Blick aufsomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) werfen
to sneak a glanceor | oder od look atsomething | etwas sth
to cast a glance at sb/sth
einen Blick auf j-n/etwas werfen
to cast a glance at sb/sth
a knowing glance
ein bedeutsamer Blick
a knowing glance
a transient glance
ein flüchtiger Blick
a transient glance
a steely glance
ein eiskalter Blick
a steely glance
Sofort begann Tom verstohlen glänzende Blicke auf das Mädchen zu werfen.
Presently the boy began to steal furtive glances at the girl.
Source: Books
Das zeigt schon ein Blick auf die Landkarte.
A glance at the map is enough to see that.
Source: Europarl
Auf den ersten Blick erscheint das durchaus plausibel.
At first glance, it seems plausible.
Source: News-Commentary
Auf den ersten Blick erscheint das nicht überraschend.
At first glance, this may not be altogether surprising.
Source: News-Commentary
Wir stehen hier vor einer anscheinend unlösbaren Situation.
We are confronted by a situation which at first glance seems impossible to resolve.
Source: Europarl
Hierauf sah er ihr ins Gesicht, erkannte sie und machte ihr schweigend eine tiefe Verbeugung.
Having done so he glanced again at her face and, recognizing her, silently bowed low.
Source: Books
Er sah sie an; sie errötete und verstummte.
He glanced at her; she blushed and was silent.
Source: Books
Allerdings lässt ein Blick auf die zehn neuen Beitrittsländer ein gewisses Ungleichgewicht erkennen.
Nonetheless, it is true that a glance at the ten new candidatures reveals a degree of imbalance.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :