Traduction Anglais-Allemand de "source"

"source" - traduction Allemand

source
[sɔː(r)s]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Quellefeminine | Femininum f
    source
    source
exemples
  • the sources of the Nile
    die Nilquellen
    the sources of the Nile
  • Quellefeminine | Femininum f
    source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ursprungmasculine | Maskulinum m
    source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ausgangmasculine | Maskulinum m
    source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Ausgangsmaterialneuter | Neutrum n
    source source material
    source source material
  • Quellefeminine | Femininum f (von der eine Zahlung ausgeht)
    source commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    source commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
exemples
  • Sourcefeminine | Femininum f
    source electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    source electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • source syn vgl. → voir „origin
    source syn vgl. → voir „origin
source
[sɔː(r)s]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • beschaffen
    source obtain, procure
    source obtain, procure
water rivals steam as a source of energy
water rivals steam as a source of energy
erneuerbareor | oder od regenerative Energiequelle, erneuerbareror | oder od regenerativer Energieträger
renewable energy source
the source whence all these evils spring
die Quelle, der all diese Übel entspringen
the source whence all these evils spring
to run a rumo(u)r back to its source
ein Gerücht bis zu seinem Ursprung zurückverfolgen
to run a rumo(u)r back to its source
Gammastrahlenquelle
to trace the source of a play
die Quelle eines (Bühnen)Stückes erforschen
to trace the source of a play
Nini hat erklärt, dass er gegen das Urteil keine Berufung einlegen wird (Quelle: AFP).
Nini has declared that he won't be appealing the verdict (source: AFP).
Source: GlobalVoices
Jeder sagt ja, wir brauchen diese neuen Energieträger.
Everyone says yes, we need these new sources of energy.
Source: Europarl
Die andere Ertragsquelle besteht in den Zinsen auf die offiziellen Reserven der EZB.
The ECB' s other source of income is the interest on its official reserves.
Source: Europarl
Egaobaike hat drei neue Zeichen aus verschiedenen Quellen gesammelt.
Egaobaike has collected three newly invented characters from different sources.
Source: GlobalVoices
Diese Einnahmenart wird wahrscheinlich zu einer wichtigen Alternativquelle werden.
This type of income is likely to become a significant alternative source.
Source: GlobalVoices
Das Thema ist sehr umstritten, da hier eine mögliche Quelle für Mißbräuche liegt.
This is a highly controversial issue as it constitutes a potential source of abuse.
Source: Europarl
So etwas hätte Walter nicht erwartet-- in den nächsten zehn Jahren sicher nicht.
Walters was not expecting an application from this source for the next ten years.
Source: Books
Source: http: //www. zeno. org- Contumax GmbH& Co. KG
Source: http: // librosgratis. liblit. com/
Source: Books
Aber diese Quelle droht zu versiegen....
But the source is threatening to run dry.
Source: Europarl
Bitte behaltet die oben erwähnten Bürgermedienquellen im Auge, dort gibt es die neuesten Updates.
Please keep an eye on the above mentioned citizen media sources to get the latest updates.
Source: GlobalVoices
Das Problem, Wasserquellen zu schützen, ist menschgemacht.
The challenges faced in protecting water sources are manmade problems.
Source: GlobalVoices
Wasser löst oft Konflikte zwischen Ländern und Bevölkerungsgruppen aus.
Water is often a source of conflict between countries and peoples.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :