Traduction Allemand-Anglais de "Wirkung"

"Wirkung" - traduction Anglais

Wirkung
Femininum | feminine f <Wirkung; Wirkungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • effect
    Wirkung Effekt
    Wirkung Effekt
exemples
exemples
  • effect
    Wirkung Ausstrahlung
    Wirkung Ausstrahlung
exemples
  • influence
    Wirkung Einfluss
    Wirkung Einfluss
exemples
  • result
    Wirkung Ergebnis
    Wirkung Ergebnis
exemples
  • (mode of) action, effect
    Wirkung Wirkungsweise
    Wirkung Wirkungsweise
  • effect
    Wirkung Physik | physicsPHYS
    action
    Wirkung Physik | physicsPHYS
    Wirkung Physik | physicsPHYS
exemples
Wirkung und Gegenwirkung
action and reaction (oder | orod counteraction)
Wirkung und Gegenwirkung
aufschiebende Wirkung
suspensive effect (oder | orod power)
aufschiebende Wirkung
adstringierende Wirkung
adstringent effect
adstringierende Wirkung
sie spürte die Wirkung der Tablette
she felt the effect of the tablet
sie spürte die Wirkung der Tablette
mit befreiender Wirkung
with the effect of discharging the debt
mit befreiender Wirkung
eine starke Wirkung ausüben
to have (oder | orod produce) a strong effect
eine starke Wirkung ausüben
schädliche Wirkung [Folgen]
detrimental effect [consequences]
schädliche Wirkung [Folgen]
seine Wirkung verfehlen
to fail to have an effect, to fail to have the desired effect
seine Wirkung verfehlen
an Wirkung verlieren
to lose some of its effect
an Wirkung verlieren
gegenseitige Wirkung
gegenseitige Wirkung
seine Wirkung tun
seine Wirkung tun
giftige Wirkung
giftige Wirkung
kleine Ursachen, große Wirkung
kleine Ursachen, große Wirkung
keine Ursache ohne Wirkung
take away the cause and the effect must cease
keine Ursache ohne Wirkung
eine nachhaltige Wirkung
eine nachhaltige Wirkung
absorbierende Wirkung
absorbierende Wirkung
blutdruckerhöhende Wirkung
blutdruckerhöhende Wirkung
heilklimatische Wirkung
curative (oder | orod therapeutic) effect of the climate
heilklimatische Wirkung
eine belebende Wirkung
a stimulating (oder | orod invigorating) effect
eine belebende Wirkung
eine einschläfernde Wirkung haben
eine einschläfernde Wirkung haben
But why has this soldier made such an impression on the imaginations of Net surfers?
Aber warum hat gerade dieser Soldat eine so starke Wirkung auf die Internetnutzer?
Source: GlobalVoices
This is the way to tackle the problem at source, and not only its effects.
Die Ursache des Problems muß man angehen und nicht nur seine Wirkungen bekämpfen.
Source: Europarl
She gave Tom a teaspoonful and watched with the deepest anxiety for the result.
Sie gab Tom einen Teelöffel und wartete ängstlich auf die Wirkung.
Source: Books
Increasing penalties might also have a deterrent effect.
Auch die Verschärfung der Sanktionen könnte eine abschreckende Wirkung haben.
Source: Europarl
We will learn only later what the long-term effects will be,.
Wir werden erst später sehen, was die langfristige Wirkung ist,.
Source: GlobalVoices
For the US, in particular, the World Cup is a great equalizer.
Insbesondere auf die USA hat die Weltmeisterschaft eine starke ausgleichende Wirkung.
Source: News-Commentary
But, like many last-minute agreements, it would have little durable impact.
Doch wie viele Vereinbarungen in letzter Minute hätte er kaum eine bleibende Wirkung.
Source: News-Commentary
The Pakistani government now needs to demand the repatriation of Aafia with immediate effect.
Die pakistanische Regierung muss nun die Rückführung von Aafia mit sofortiger Wirkung verlangen.
Source: GlobalVoices
If this does not happen, our aid will have the opposite effect.
Geschieht das nicht, so wird die Hilfe die gegenteilige Wirkung zeigen.
Source: Europarl
I dread the events of the future, not in themselves, but in their results.
Ich fürchte die Ereignisse der Zukunft nicht sie selbst, aber ihre Wirkungen.
Source: Books
Had he put too much faith in the effect of his speech?
Hatte er seiner Rede zuviel Wirkung zugetraut?
Source: Books
On the other hand, these experiments assess the effect of each substance taken in isolation.
Andererseits wird bei diesen Versuchen die Wirkung der Substanzen getrennt geprüft.
Source: Europarl
Parsanevesht asks bloggers to act collectively in order to have maximum impact.
Parsanevesht bittet alle Blogger zusammen zu handeln, um damit eine bessere Wirkung zu erreichen.
Source: GlobalVoices
Monarchy has an infantilizing effect.
Die Monarchie hat eine infantilisierende Wirkung.
Source: News-Commentary
We wanted to know if what is being done is effective.
Wir wollten wissen, ob das, was getan wird, Wirkung zeigt.
Source: TED
It has had no effect on him.
Es erzielte keine Wirkung bei ihm.
Source: Tatoeba
But the initiative is unlikely to have much effect.
Doch wird die Initiative wahrscheinlich wenig Wirkung zeigen.
Source: News-Commentary
We try to think of ways to make YOUR donations have the greatest impact.
Wir versuchen Wege zu finden, die dazu führen, dass ihre Spenden die größte Wirkung haben.
Source: GlobalVoices
Your objective, Madame Palacio, is to get that world-wide effect.
Ihr Ziel, Frau Palacio, ist diese weltweite Wirkung.
Source: Europarl
He managed so well that the fellow was locked up.
Alles das hatte eine so treffliche Wirkung, daß der Unglückliche in Haft genommen wurde.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :