Traduction Allemand-Anglais de "wand"

"wand" - traduction Anglais

wand
[vant]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

eine Schlange wand sich um den Baumstamm
a snake wound itself (a)round the tree trunk
eine Schlange wand sich um den Baumstamm
der Pfad wand sich den Berg hinauf
the path wound up the hill
der Pfad wand sich den Berg hinauf
er wand sich geschmeidig durch den Spalt
he supply made his way through the opening
er wand sich geschmeidig durch den Spalt
er wand sich wie ein Aal
he wriggled like an eel
er wand sich wie ein Aal

"Wand" - traduction Anglais

Wand
Femininum | feminine f <Wand; Wände>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • eine schräge Wand
    a slanting wall
    eine schräge Wand
  • eine nackte (oder | orod leere) Wand
    a bare wall
    eine nackte (oder | orod leere) Wand
  • die Wände tünchen (oder | orod weißen) [tapezieren]
    to whitewash (oder | orod whiten) [to paper] the walls
    die Wände tünchen (oder | orod weißen) [tapezieren]
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • barrier
    Wand Barriere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wall
    Wand Barriere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wand Barriere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • side
    Wand Seitenfläche
    Wand Seitenfläche
exemples
exemples
  • cloud bank
    Wand Wolkenbank
    bank of clouds
    Wand Wolkenbank
    Wand Wolkenbank
exemples
  • das Flugzeug verschwand in einer Wand
    the aircraft disappeared in(to) a bank of clouds
    das Flugzeug verschwand in einer Wand
  • partition
    Wand Medizin | medicineMED Trennungswand
    Wand Medizin | medicineMED Trennungswand
  • wall
    Wand Medizin | medicineMED von Darm, Zyste etc
    Wand Medizin | medicineMED von Darm, Zyste etc
  • septum
    Wand Botanik | botanyBOT Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Scheidewand
    Wand Botanik | botanyBOT Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Scheidewand
  • pack wall
    Wand Bergbau | miningBERGB
    Wand Bergbau | miningBERGB
  • large lump of ore
    Wand Bergbau | miningBERGB
    Wand Bergbau | miningBERGB
eine hohle Wand
a hollow (oder | orod cavity) wall
eine hohle Wand
eine Wand zweimal tünchen
to give a wall two coats of limewash
eine Wand zweimal tünchen
Fächer an der Wand
(wall) shelvingSingular | singular sg
Fächer an der Wand
eine schräge Wand
a sloping wall (oder | orod ceiling)
eine schräge Wand
eine Wand anwerfen
eine Wand anwerfen
etwas in die Wand kratzen
to scratchetwas | something sth on the wall
etwas in die Wand kratzen
einen Nagel in die Wand hineinschlagen
to hammer a nail into the wall
einen Nagel in die Wand hineinschlagen
die Wand strahlt Kälte aus
the wall is very cold
die Wand strahlt Kälte aus
jemanden an die Wand drücken
to pressjemand | somebody sb against the wall
jemanden an die Wand drücken
eine Wand mit Damast bespannen
to cover (oder | orod hang) a wall with damask
eine Wand mit Damast bespannen
der Ball prallt gegen die Wand
the ball bounces against the wall
der Ball prallt gegen die Wand
ein Loch in der Wand
a hole in the wall
ein Loch in der Wand
spanische Wand
spanische Wand
lose Wand
lose Wand
eine farbig bemalte Wand
a wall painted in colo(u)r
eine farbig bemalte Wand
eine schiefe Wand
eine schiefe Wand
das Bild an der Wand
the picture on the wall
das Bild an der Wand
etwas an die Wand anmalen
to paintetwas | something sth on the wall
etwas an die Wand anmalen
an einer Wand heruntergleiten
to slide down a wall
an einer Wand heruntergleiten
mit dem Rücken zur Wand
with one’s back to the wall
mit dem Rücken zur Wand
It is heading for disaster.
Das wird gegen die Wand gehen.
Source: Europarl
We have our backs to the wall in this respect.
Wir stehen dabei mit dem Rücken zur Wand.
Source: Europarl
A lobby of trappers then managed to sideline the experts.
Einer Lobby von Fallenstellern gelang es damals, die Experten an die Wand zu drücken.
Source: Europarl
She was still standing back there in the corner, sobbing, with her face to the wall.
Sie stand immer noch in ihrem Winkel, das Gesicht zur Wand gekehrt.
Source: Books
We in Europe have our backs against the wall.
Es steht mit dem Rücken zur Wand.
Source: Europarl
The glass ceiling may have become a little more fragile, but it is still in place.
Die gläserne Wand mag zwar ein wenig durchlässiger geworden sein, aber sie existiert noch immer.
Source: Europarl
She was sitting in the first arm-chair by the wall, fixedly gazing before her.
Sie saß an der Wand auf dem ersten Sessel bei der Tür und sah vor sich hin.
Source: Books
Her eyes met those of Gregor on the wall.
Da kreuzten sich ihre Blicke mit denen Gregors an der Wand.
Source: Books
You feel as if you are facing a wall full of binder files.
Man fühlt sich da wie vor einer Wand voller Aktenordner.
Source: Europarl
We must address these issues without demonising them.
Wir müssen uns diesen Themen stellen, ohne den Teufel an die Wand zu malen.
Source: Europarl
Across from where K. was, the bed stood against the wall under a covering of many different colours.
K. gegenüber stand an der Wand das Bett, das mit verschiedenfarbigem Bettzeug überladen war.
Source: Books
Madame in modesty had turned to the wall and showed only her back.
Die Frau Doktor kehrte sich verschämt der Wand zu und zeigte den Rücken.
Source: Books
We may as well be talking to Siberia.
Als würden wir gegen eine Wand reden.
Source: Europarl
Igor Strelkov paints a grim scenario.
Igor Strelkow malt Schreckgespenster an die Wand.
Source: GlobalVoices
My bed just pops out of the wall with two fingers.
Mein Bett klappt einfach aus der Wand, mit zwei Fingern.
Source: TED
We have our backs to the wall.
Wir stehen mit dem Rücken zur Wand.
Source: Tatoeba
I am no pessimist, even less a doomsayer.
Ich bin kein Pessimist, und erst recht male ich keinen Teufel an die Wand.
Source: News-Commentary
On the wall of the her school it was written: 'This is Pakistan'.
An der Wand stand geschrieben: Das ist Pakistan.
Source: GlobalVoices
Look at history, look at the writing on the wall.
Sehen Sie auf die Geschichte, sehen Sie auf die Schrift an der Wand.
Source: Europarl
My black silk frock hung against the wall.
Mein schwarzseidener Rock hing an der Wand.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :