Traduction Anglais-Allemand de "remark"

"remark" - traduction Allemand

remark
[riˈmɑː(r)k]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • allow me to remark that
    ich möchte doch bemerken, dass
    dürfte ich dazu sagen, dass
    allow me to remark that
exemples
  • did you remark that
    haben Sie bemerktor | oder od gemerkt, wieor | oder od dass
    did you remark that
  • kennzeichnen
    remark mark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    remark mark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
remark
[riˈmɑː(r)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to remark onsomething | etwas sth
    something | etwasetwas erwähnen
    to remark onsomething | etwas sth
remark
[riˈmɑː(r)k]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Bemerkungfeminine | Femininum f
    remark comment
    Äußerungfeminine | Femininum f
    remark comment
    remark comment
exemples
  • to draw a remark fromsomebody | jemand sb
    jemandem eine Bemerkung entlocken
    to draw a remark fromsomebody | jemand sb
  • make a remark!
    sag schon was!
    make a remark!
  • to make remarks tosomebody | jemand sb onsomething | etwas sth
    sich jemandem gegenüber übersomething | etwas etwas äußern
    to make remarks tosomebody | jemand sb onsomething | etwas sth
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Kommentarmasculine | Maskulinum m
    remark expression of opinion
    Anmerkungfeminine | Femininum f
    remark expression of opinion
    Kritikfeminine | Femininum f
    remark expression of opinion
    remark expression of opinion
exemples
  • Beachtungfeminine | Femininum f
    remark notice
    remark notice
exemples
Ich meine daher, Herr Schulz hätte sich seine ausfälligen Bemerkungen sparen können.
I thus believe that Mr Schulz could have spared himself the effort of making certain remarks.
Source: Europarl
Ljewin antwortete und wiederholte seine Frage nach dem plötzlichen Tode der Fürstin Apraxina.
Levin answered, and repeated his remark about the suddenness of the Countess Apraxina's death.
Source: Books
Das Gespräch war durch diese Bemerkung gestört worden, und man mußte auf ein neues Thema sinnen.
The conversation was broken by this remark, and it became necessary to find another topic.
Source: Books
Die Teilnahme an diesen Verhandlungen war eine äußerst positive Erfahrung.
I would like to remark that it was a very positive experience taking part in those negotiations.
Source: Europarl
Der bekannte Blogger Rustem Adagamow schrieb über die Sitzung:
Rustem Adagamov, a popular blogger, remarked:
Source: GlobalVoices
Viele Kommentatoren verwiesen auf die Unverwüstlichkeit der Amerikaner und speziell der Bostoner.
Many commentators remarked on Americans resilience ’, and that of Bostonians in particular.
Source: News-Commentary
Source
remark

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

a stray remark
eine beiläufige Bemerkung
a stray remark
I resent that remark
das lasse ich mir nicht gefallenor | oder od bieten
I resent that remark
an infelicitous remark
eine unglückliche Bemerkung
an infelicitous remark
a scornful remark
eine verächtliche Bemerkung
a scornful remark
a shrewd remark
eine scharfsinnige Bemerkung
a shrewd remark
a cutting remark
eine beißende Bemerkung
a cutting remark
his remark referred to our last conversation
seine Bemerkung bezog sich auf unsere letzte Unterhaltung
his remark referred to our last conversation
this remark was out of place
diese Bemerkung war fehl am Platzor | oder od unangebracht
this remark was out of place
that’s a very perceptive remark
das ist sehr einfühlsam
that’s a very perceptive remark
to take a remark the right way
to take a remark the right way
he let fall a remark
he let fall a remark
the remark (the thrust) went home
die Bemerkung (der Stoß) saßor | oder od traf
the remark (the thrust) went home
a strange remark
eine eigenartige Bemerkung
a strange remark
he accredited him with the remark, he accredited the remark to him
er schrieb ihm die Bemerkung zu
he accredited him with the remark, he accredited the remark to him
a careless remark
eine unbedachte Äußerung
a careless remark
a remark that triggered off a costly strike
eine Bemerkung, die einen kostspieligen Streik zur Folge hatte
a remark that triggered off a costly strike
to hazard a remark
to hazard a remark
a remark in bad taste
eine taktlose Bemerkung
a remark in bad taste
a sharp remark
eine scharfeor | oder od spitze Bemerkung
a sharp remark
an insinuative remark
eine Anspielung
an insinuative remark
Ich meine daher, Herr Schulz hätte sich seine ausfälligen Bemerkungen sparen können.
I thus believe that Mr Schulz could have spared himself the effort of making certain remarks.
Source: Europarl
Ljewin antwortete und wiederholte seine Frage nach dem plötzlichen Tode der Fürstin Apraxina.
Levin answered, and repeated his remark about the suddenness of the Countess Apraxina's death.
Source: Books
Das Gespräch war durch diese Bemerkung gestört worden, und man mußte auf ein neues Thema sinnen.
The conversation was broken by this remark, and it became necessary to find another topic.
Source: Books
Die Teilnahme an diesen Verhandlungen war eine äußerst positive Erfahrung.
I would like to remark that it was a very positive experience taking part in those negotiations.
Source: Europarl
Der bekannte Blogger Rustem Adagamow schrieb über die Sitzung:
Rustem Adagamov, a popular blogger, remarked:
Source: GlobalVoices
Viele Kommentatoren verwiesen auf die Unverwüstlichkeit der Amerikaner und speziell der Bostoner.
Many commentators remarked on Americans resilience ’, and that of Bostonians in particular.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :