Traduction Allemand-Anglais de "folgern von Beweisen"

"folgern von Beweisen" - traduction Anglais

Voulez-vous dire beweiben ou beweiseln?

Beweis

[bəˈvais]Maskulinum | masculine m <Beweises; Beweise>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • proof
    Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • (piece of) evidence
    Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweismittel
    Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweismittel
  • to be receivable in evidence
    Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • testimony, (testimonial) evidence
    Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugenbeweis
    Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugenbeweis
exemples
  • die vorgebrachten Beweise
    the evidenceSingular | singular sg (presented)
    die vorgebrachten Beweise
  • Beweis des ersten Anscheins
    prima facie evidence
    Beweis des ersten Anscheins
  • erheblicher [schlüssiger] Beweis
    material [conclusive] evidence
    erheblicher [schlüssiger] Beweis
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • proof
    Beweis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    demonstration
    Beweis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Beweis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
exemples
  • Beweis eines Lehrsatzes
    demonstration (oder | orod verification) of a theorem
    Beweis eines Lehrsatzes
  • induktiver Beweis
    inductive proof
    induktiver Beweis
  • argument(um)
    Beweis Philosophie | philosophyPHIL Begründung
    Beweis Philosophie | philosophyPHIL Begründung
  • demonstration
    Beweis Philosophie | philosophyPHIL Darstellung
    Beweis Philosophie | philosophyPHIL Darstellung

Folge

[ˈfɔlgə]Femininum | feminine f <Folge; Folgen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • das wird noch üble Folgen haben (oder | orod nach sich ziehen)
    this will have bad consequences
    das wird noch üble Folgen haben (oder | orod nach sich ziehen)
  • die Folgen tragen (oder | orod auf sichAkkusativ | accusative (case) akk) nehmen) , für die Folgen aufkommen (oder | orod einstehen)
    to bear (oder | orod take, suffer) the consequences
    die Folgen tragen (oder | orod auf sichAkkusativ | accusative (case) akk) nehmen) , für die Folgen aufkommen (oder | orod einstehen)
  • als (eine) Folge hiervon
    as a consequence (oder | orod result) of this, consequently
    als (eine) Folge hiervon
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • etwas | somethingetwas zur Folge haben
    to result inetwas | something sth, to lead toetwas | something sth
    etwas | somethingetwas zur Folge haben
  • die Folge war, dass …
    the result was that …, as a result …
    die Folge war, dass …
  • effect
    Folge Wirkung
    Folge Wirkung
  • aftermath
    Folge ernste Nachwirkung
    Folge ernste Nachwirkung
  • sequence
    Folge Aufeinanderfolge
    succession
    Folge Aufeinanderfolge
    Folge Aufeinanderfolge
exemples
  • in rascher [bunter] Folge
    in rapid [richly varied] succession
    in rascher [bunter] Folge
  • in ununterbrochener Folge
    in continuous succession
    in ununterbrochener Folge
  • eine lange Folge von Königen
    a long succession (oder | orod line) of kings
    eine lange Folge von Königen
  • order
    Folge Reihenfolge
    Folge Reihenfolge
exemples
exemples
  • eine Folge von Unglücksfällen
    a series of accidents
    eine Folge von Unglücksfällen
  • continuation
    Folge Fortsetzung
    Folge Fortsetzung
  • installment amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Folge
    instalment britisches Englisch | British EnglishBr
    Folge
    Folge
exemples
  • der Roman erscheint in mehreren Folgen
    the novel will be published in instal(l)ments (oder | orod in serial form)
    der Roman erscheint in mehreren Folgen
  • sequel
    Folge besonders zweiter Teil
    Folge besonders zweiter Teil
  • number
    Folge Heft, Lieferung
    issue
    Folge Heft, Lieferung
    Folge Heft, Lieferung
exemples
  • sequel
    Folge Folgezeit
    Folge Folgezeit
exemples
  • future
    Folge Zukunft
    Folge Zukunft
exemples
  • für die Folge, in der Folge
    in (the) future
    für die Folge, in der Folge
  • in der Folge wird sich zeigen, dass …
    the future will show that …
    in der Folge wird sich zeigen, dass …
  • the following
    Folge das Folgende
    Folge das Folgende
exemples
  • set
    Folge beim Kartenspiel
    suit
    Folge beim Kartenspiel
    run
    Folge beim Kartenspiel
    Folge beim Kartenspiel
  • consecutive symptom
    Folge Medizin | medicineMED Folgeerscheinung
    Folge Medizin | medicineMED Folgeerscheinung
  • aftereffect
    Folge Medizin | medicineMED besonders von Drogen
    Folge Medizin | medicineMED besonders von Drogen
  • aftereffect
    Folge Medizin | medicineMED einer Krankheit
    sequela
    Folge Medizin | medicineMED einer Krankheit
    Folge Medizin | medicineMED einer Krankheit
  • sequence
    Folge Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Folge Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • succession
    Folge Musik | musical termMUS von Tönen etc
    Folge Musik | musical termMUS von Tönen etc
  • corollary
    Folge Philosophie | philosophyPHIL logische
    Folge Philosophie | philosophyPHIL logische
  • sequence
    Folge Film, Kino | filmFILM von Szenen
    Folge Film, Kino | filmFILM von Szenen

beweisen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • prove
    beweisen nachweisen
    show
    beweisen nachweisen
    beweisen nachweisen
exemples
  • show
    beweisen zeigen
    display
    beweisen zeigen
    beweisen zeigen
exemples
exemples
  • prove
    beweisen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Philosophie | philosophyPHIL begründen
    beweisen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Philosophie | philosophyPHIL begründen
  • demonstrate
    beweisen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Philosophie | philosophyPHIL darstellen
    beweisen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Philosophie | philosophyPHIL darstellen
exemples
  • prove
    beweisen Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH
    beweisen Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH

beweisen

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • etwas beweist sich
    etwas | somethingsth is proved
    etwas beweist sich
  • prove oneself
    beweisen seine Fähigkeiten unter Beweis stellen
    beweisen seine Fähigkeiten unter Beweis stellen

folgern

[ˈfɔlgərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • man kann aus seinen Äußerungen folgern
    one may conclude (oder | orod deduce, infer) from what he said
    man kann aus seinen Äußerungen folgern
  • ich folgerte aus ihrer Blässe, dass sie krank war
    I concluded from her paleness that she was ill
    ich folgerte aus ihrer Blässe, dass sie krank war
  • gather
    folgern sich denken
    auch | alsoa. reason
    folgern sich denken
    folgern sich denken
exemples
  • ich folgere daraus, dass …
    from this I gather that …
    ich folgere daraus, dass …
  • syllogize
    folgern Philosophie | philosophyPHIL
    deduce
    folgern Philosophie | philosophyPHIL
    folgern Philosophie | philosophyPHIL

folgern

[ˈfɔlgərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • follow
    folgern sich ergeben
    ensue
    folgern sich ergeben
    folgern sich ergeben
exemples
  • daraus folgert, dass …
    from this it follows that …
    daraus folgert, dass …
  • conclude
    folgern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    folgern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH

folgern

Neutrum | neuter n <Folgerns>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • syllogism
    folgern Philosophie | philosophyPHIL
    folgern Philosophie | philosophyPHIL

Entschlusskraft

<Entschlusskraft; keinPlural | plural pl> EntschlußkraftFemininum | feminine f <Entschlußkraft; keinPlural | plural pl> AR

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ein Mann von [ohne] Entschlusskraft
    a man of [lacking in] resolution
    ein Mann von [ohne] Entschlusskraft
  • seine Entschlusskraft beweisen (oder | orod unter Beweis stellen)
    to show one’s initiative
    seine Entschlusskraft beweisen (oder | orod unter Beweis stellen)

von

[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → voir „Blatt
    von → voir „Blatt
exemples
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
exemples
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → voir „Leib
    von → voir „Leib
exemples
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
exemples
exemples
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
exemples
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
exemples
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
exemples
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
exemples
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
exemples
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
exemples
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
exemples
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
exemples
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
exemples
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
exemples
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
exemples
exemples
exemples

von

[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

von

[fɔn]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg

folgen

[ˈfɔlgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein; Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • follow
    folgen nachgehen
    folgen nachgehen
exemples
  • folgen Sie mir unauffällig
    follow me quietly
    folgen Sie mir unauffällig
  • er erschien gefolgt von seiner Mutter
    he appeared followed by his mother
    er erschien gefolgt von seiner Mutter
  • jemandem auf Schritt und Tritt (oder | orod auf den Fersen, auf dem Fuße) folgen
    to follow (close) on sb’s heels, to follow (oder | orod be) at sb’s heels, to followjemand | somebody sb closely, to dog sb’s footsteps
    jemandem auf Schritt und Tritt (oder | orod auf den Fersen, auf dem Fuße) folgen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • pursue
    folgen verfolgen
    folgen verfolgen
exemples
  • jemandem folgen, bis man ihn gefunden hat
    to trackjemand | somebody sb down
    jemandem folgen, bis man ihn gefunden hat
  • shadow
    folgen beschatten
    trail
    folgen beschatten
    folgen beschatten
  • follow
    folgen entlanggehen
    go along
    folgen entlanggehen
    folgen entlanggehen
  • follow
    folgen sich halten an
    keep to
    folgen sich halten an
    folgen sich halten an
exemples
  • folgen Sie den Straßenbahnschienen
    follow the streetcar tracks amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    follow the tramlines britisches Englisch | British EnglishBr
    folgen Sie den Straßenbahnschienen
  • follow (upon), come after
    folgen sich anschließen
    folgen sich anschließen
exemples
  • succeed
    folgen als Nachfolger
    follow
    folgen als Nachfolger
    folgen als Nachfolger
  • come (oder | orod be) after
    folgen rangmäßig
    folgen rangmäßig
exemples
exemples
  • jemandem ins Grab (oder | orod in den Tod) folgen literarisch | literaryliter
    to followjemand | somebody sb to the grave
    jemandem ins Grab (oder | orod in den Tod) folgen literarisch | literaryliter
  • follow
    folgen sich richten nach
    folgen sich richten nach
exemples
  • answer
    folgen einer Einladung etc
    folgen einer Einladung etc
  • answer
    folgen einer Aufforderung etc
    folgen einer Aufforderung etc
  • obey
    folgen einem Befehl etc
    comply with
    folgen einem Befehl etc
    folgen einem Befehl etc
exemples
  • folgen aus sich ergeben
    to follow (oder | orod ensue) from
    folgen aus sich ergeben
  • aus seinen Worten folgt, dass…
    it follows (oder | orod is clear) from what he (has) said that …
    aus seinen Worten folgt, dass…
  • hieraus folgt, dass …
    hence it follows that …
    hieraus folgt, dass …
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • follow
    folgen geistig
    folgen geistig
exemples
  • follow
    folgen zuhören
    listen to
    folgen zuhören
    folgen zuhören
  • follow
    folgen beobachten
    watch
    folgen beobachten
    folgen beobachten
  • agree (oder | orod concur) with
    folgen zustimmen
    folgen zustimmen
exemples
  • der Fahne folgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to go to war
    der Fahne folgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

folgen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • obey
    folgen gehorchen
    follow
    folgen gehorchen
    folgen gehorchen
exemples

erbringen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bring
    erbringen Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweis, Alibi etc
    produce
    erbringen Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweis, Alibi etc
    adduce
    erbringen Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweis, Alibi etc
    furnish
    erbringen Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweis, Alibi etc
    erbringen Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweis, Alibi etc
exemples
  • result in
    erbringen als Ergebnis liefern Amtssprache
    erbringen als Ergebnis liefern Amtssprache
  • raise
    erbringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH aufbringen
    get together
    erbringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH aufbringen
    erbringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH aufbringen
  • meet
    erbringen Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    erbringen Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • bring
    erbringen einbringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gain
    erbringen einbringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    afford
    erbringen einbringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erbringen einbringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig