Traduction Anglais-Allemand de "ring"

"ring" - traduction Allemand


  • Ringmasculine | Maskulinum m
    ring generally | allgemeinallgemein
    ring generally | allgemeinallgemein
exemples
  • the Ring musical term | MusikMUS
    Ring(zyklus)masculine | Maskulinum m
    Nibelungenringmasculine | Maskulinum m
    Ringmasculine | Maskulinum m des Nibelungen (Tetralogie von Richard Wagner)
    the Ring musical term | MusikMUS
  • curtain ring
    Vorhang-, Gardinenring
    curtain ring
  • to tilt at a ring history | GeschichteHIST
    Ringelstechen (im Turnier)
    to tilt at a ring history | GeschichteHIST
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Ringmasculine | Maskulinum m
    ring circle
    Kreismasculine | Maskulinum m
    ring circle
    Rundneuter | Neutrum n
    ring circle
    ring circle
exemples
  • to dance in a ring
    im Kreis (herum)tanzen
    to dance in a ring
  • to form (or | oderod make) a ring about (or | oderod around)
    einen Kreis bilden um
    to form (or | oderod make) a ring about (or | oderod around)
  • (Zirkus)Ringmasculine | Maskulinum m
    ring sports | SportSPORT at circus
    Manegefeminine | Femininum f
    ring sports | SportSPORT at circus
    ring sports | SportSPORT at circus
  • (Box)Ringmasculine | Maskulinum m
    ring sports | SportSPORT for boxing
    ring sports | SportSPORT for boxing
  • Ringmasculine | Maskulinum m
    ring engineering | TechnikTECH of chain
    Gliedneuter | Neutrum n
    ring engineering | TechnikTECH of chain
    ring engineering | TechnikTECH of chain
  • Ösefeminine | Femininum f
    ring engineering | TechnikTECH of hook
    Öhrneuter | Neutrum n
    ring engineering | TechnikTECH of hook
    ring engineering | TechnikTECH of hook
  • Jahresringmasculine | Maskulinum m
    ring botany | BotanikBOT on trees
    ring botany | BotanikBOT on trees
  • Ringmasculine | Maskulinum m
    ring botany | BotanikBOT of spore-holding part of ferns
    Anulusmasculine | Maskulinum m
    ring botany | BotanikBOT of spore-holding part of ferns
    ring botany | BotanikBOT of spore-holding part of ferns
  • Ring(flächefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    ring mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH between concentric circles
    ring mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH between concentric circles
  • Hofmasculine | Maskulinum m
    ring astronomy | AstronomieASTRON
    Halomasculine | Maskulinum m (Lichtring um Gestirne)
    ring astronomy | AstronomieASTRON
    ring astronomy | AstronomieASTRON
  • Ringmasculine | Maskulinum m
    ring chemistry | ChemieCHEM
    ring chemistry | ChemieCHEM
  • (einzelne) Windung
    ring of spiral
    ring of spiral
exemples
  • to run rings roundsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden in die Tasche stecken
    to run rings roundsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zirkelmasculine | Maskulinum m
    ring in horse racing:, bookmakers’ area
    Buchmacherplatzmasculine | Maskulinum m
    ring in horse racing:, bookmakers’ area
    ring in horse racing:, bookmakers’ area
  • (die) Buchmacherplural | Plural pl
    ring koll, in horse racing:, bookmakers
    ring koll, in horse racing:, bookmakers
  • (especially | besondersbesonders politisches) Kampffeld
    ring field of competition American English | amerikanisches EnglischUS
    ring field of competition American English | amerikanisches EnglischUS
exemples
  • Vorführplatzmasculine | Maskulinum m für Tiere (Viehmarktet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    ring show ring
    ring show ring
  • Ringmasculine | Maskulinum m
    ring commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cartel
    Kartellneuter | Neutrum n
    ring commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cartel
    Syndikatneuter | Neutrum n
    ring commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cartel
    ring commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cartel
  • ring commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH → voir „corner
    ring commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH → voir „corner
  • (Verbrecher)Ringmasculine | Maskulinum m
    ring of criminals
    ring of criminals
  • Cliquefeminine | Femininum f
    ring interest group
    private Interessengruppe
    ring interest group
    ring interest group
exemples
  • Ringelchenneuter | Neutrum n
    ring architecture | ArchitekturARCH on columns
    Riemchenneuter | Neutrum n
    ring architecture | ArchitekturARCH on columns
    ring architecture | ArchitekturARCH on columns
  • Archivoltefeminine | Femininum f
    ring architecture | ArchitekturARCH archivolt
    Bogeneinfassungfeminine | Femininum f, -verzierungfeminine | Femininum f
    ring architecture | ArchitekturARCH archivolt
    Schwibbogengesimsneuter | Neutrum n, -verzierungfeminine | Femininum f
    ring architecture | ArchitekturARCH archivolt
    ring architecture | ArchitekturARCH archivolt
  • Reif(en)masculine | Maskulinum m
    ring engineering | TechnikTECH wheel rim
    (Rad)Kranzmasculine | Maskulinum m (an einem Wagen)
    ring engineering | TechnikTECH wheel rim
    ring engineering | TechnikTECH wheel rim
  • Gewehr-, Schaftringmasculine | Maskulinum m
    ring military term | Militär, militärischMIL
    ring military term | Militär, militärischMIL
  • Reifmasculine | Maskulinum m
    ring military term | Militär, militärischMIL on heavy artillery
    ring military term | Militär, militärischMIL on heavy artillery
exemples
  • geprägter Münzrand
    ring of coin
    ring of coin
ring
[riŋ]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • einen Kreis ziehen um (accusative (case) | Akkusativakk)
    ring draw circle round
    einkreisen
    ring draw circle round
    ring draw circle round
  • zu einem Ring bilden
    ring rare | seltenselten (form into circle)
    ring rare | seltenselten (form into circle)
  • mit einem Ring versehen, beringen
    ring animal
    einen Ring durch die Nase ziehen (dative (case) | Dativdat)
    ring animal
    ring animal
  • in Ringe schneiden
    ring onionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ring onionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ringeln (Rinde ringförmig ausschneiden)
    ring ring-bark
    ring ring-bark
  • einen Ring werfen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    ring sports | SportSPORT throw ring over
    ring sports | SportSPORT throw ring over
ring
[riŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • einen Kreisor | oder od Ring bilden
    ring rare | seltenselten (form circle)
    ring rare | seltenselten (form circle)
  • sich im Kreis bewegen
    ring move in circle
    ring move in circle
Aber für China klingt diese Unterscheidung hohl.
But for China, this distinction rings hollow.
Source: News-Commentary
Die Proklamationen nach dem 11. September, 'wir sind alle Amerikaner', klingen noch in ihren Ohren.
The proclamations made after September 11-'we are all Americans'- are still ringing in their ears.
Source: Europarl
In dem Augenblicke, da sie aus dem Wohnzimmer trat, ertönte in der Flurhalle die Klingel.
As she was coming out of the drawing-room there was a ring at the door.
Source: Books
Sollte der Wecker nicht geläutet haben?
Had the alarm clock not rung?
Source: Books
Auf jeden Fall sollten wir versuchen, sie mit Hilfe von Ringimpfungen zu bekämpfen.
Ring vaccination has to be the way in which we look at trying to control it.
Source: Europarl
In gewissem Maße haben Orwells Beobachtungen noch immer einen wahren Klang.
To some extent, Orwell s ’ observations still ring true.
Source: News-Commentary
In Prag wird diese Botschaft laut und deutlich erklingen.
At Prague, this message will ring out loud and clear.
Source: News-Commentary
Viele von ihnen fallen Menschenhändlern und Verbrecherbanden zum Opfer.
Many of them fall victim to human trafficking rings and gangs of robbers.
Source: GlobalVoices
Hat die Kommission England angehalten, beispielsweise Ringimpfungen einzusetzen?
Has the Commission urged Britain for example to use ring vaccination?
Source: Europarl
Natürlich haben die kleinen Advokaten besonders viel darunter zu leiden.
There is a story, for instance, that has very much the ring of truth about it.
Source: Books
Source
ring
[riŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Läutenneuter | Neutrum n
    ring of electric bellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Klingelnneuter | Neutrum n
    ring of electric bellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ring of electric bellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • (Telefon)Anrufmasculine | Maskulinum m
    ring phone callespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    ring phone callespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
exemples
  • to givesomebody | jemand sb a ring
    jemanden anrufen
    to givesomebody | jemand sb a ring
  • Glockenklangmasculine | Maskulinum m, -läutenneuter | Neutrum n
    ring of bells
    Geläuteneuter | Neutrum n
    ring of bells
    ring of bells
  • Geläuteneuter | Neutrum n
    ring set of bells
    Läutwerkneuter | Neutrum n (einer Kirche)
    ring set of bells
    ring set of bells
  • Erklingenneuter | Neutrum n
    ring of instrumentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Ertönenneuter | Neutrum n
    ring of instrumentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schallmasculine | Maskulinum m
    ring of instrumentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ring of instrumentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Klingenneuter | Neutrum n
    ring of coin, voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Klangmasculine | Maskulinum m
    ring of coin, voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    also | aucha. (Unter)Tonmasculine | Maskulinum m
    ring of coin, voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ring of coin, voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • there was a ring of pride in his voice
    ein stolzer Klang lag in seiner Stimme
    there was a ring of pride in his voice
  • that has a familiar ring to it figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das kommt mir (irgendwie) bekannt vor
    that has a familiar ring to it figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to have a hollow ring of promiseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    to have a hollow ring of promiseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
ring
[riŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät rang [ræŋ]; selten rung [rʌŋ]; past participle | Partizip Perfektpperf rung [rʌŋ]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • the bell rings (or | oderod is ringing)
    es läutetor | oder od klingelt
    the bell rings (or | oderod is ringing)
  • to ring at the door
    klingeln
    to ring at the door
  • to ring at the door figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to ring at the door figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • anrufen
    ring on the phoneespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    ring on the phoneespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • (er)klingen, (er)tönen, (er)schallen
    ring resound
    ring resound
exemples
  • klingen
    ring of coinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ring of coinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • my ears ring
    mir klingen die Ohren
    my ears ring
exemples
  • also | aucha. ring again figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nach-, widerhallen, (nach)tönen, (-)klingen
    also | aucha. ring again figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • his words rang true
    seine Worte klangen wahror | oder od echt
    his words rang true
  • the city rings with his fame
    die Stadt ist erfülltor | oder od voll von seinem Ruhm
    the city rings with his fame
ring
[riŋ]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • anrufen
    ring on the phoneespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    ring on the phoneespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • erklingenor | oder od erschallen lassen
    ring instrument, fig praiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ring instrument, fig praiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • to ring sb’s praises
    jemandes Lob erschallen lassenor | oder od verkünden
    to ring sb’s praises
  • to ring sb’s praises figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein Loblied auf jemanden singen
    to ring sb’s praises figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • klingen lassen (especially | besondersbesonders zur Prüfung der Echtheit)
    ring coin
    ring coin
exemples
  • to ring in one’s ears Besondere Redewendungen
    in den Ohren klingen
    to ring in one’s ears Besondere Redewendungen
  • also | aucha. to ring in one’s mind (or | oderod memory) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nachklingen, im Gedächtnis (haften)bleiben
    also | aucha. to ring in one’s mind (or | oderod memory) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to ring the knell ofsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einer Sache die Totenglocke läuten,something | etwas etwas zu Grabe läutenor | oder od tragen (something | etwasetwas abschließenor | oder od abschaffen)
    to ring the knell ofsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
to throw one’s hat in the ring
sich zum Kampf stellen, den Kampf ansagen
to throw one’s hat in the ring
ring of the Gaussian integers
Ring der ganzen gaußschen Zahlen
ring of the Gaussian integers
to slip a ring on one’s finger
sich einen Ring an den Finger stecken
to slip a ring on one’s finger
to ringsomebody | jemand sb up on the telephone
jemanden anrufen, jemanden antelefonieren
to ringsomebody | jemand sb up on the telephone
to tilt at a ring
Ringelstechen (im Turnier)
to tilt at a ring
nozzle ring
Düsenring
Leitkranz
nozzle ring
to givesomebody | jemand sb a ring as a token of love
jemandem einen Ring als Zeichen der Liebe geben
to givesomebody | jemand sb a ring as a token of love
to givesomebody | jemand sb a runaway ring
bei jemandem klingelnand | und u. weglaufen
to givesomebody | jemand sb a runaway ring
to ring for room service
nach dem Zimmerkellneror | oder od -mädchen klingeln
to ring for room service
also | aucha. marquise ring
Marquisefeminine | Femininum f (Ring mit Edelsteinen in lanzettförmiger Fassung)
also | aucha. marquise ring
he placed a ring on her finger
er steckte ihr einen Ring an den Finger
he placed a ring on her finger
to ring the changes
wechselläuten
to ring the changes
a ring on one’s finger
ein Ring am Finger
a ring on one’s finger
to ring the changes
beim Geldwechseln übers Ohr hauen
to ring the changes
to ring the doorbell
an der (Haus)Tür klingeln
to ring the doorbell
to ring the bell
ins Schwarze treffen, den Nagel auf den Kopf treffen
to ring the bell
to ring the changes
einand | und u. dieselbe Sache in verschiedener Weise behandeln
to ring the changes
ring binder
Aber für China klingt diese Unterscheidung hohl.
But for China, this distinction rings hollow.
Source: News-Commentary
Die Proklamationen nach dem 11. September, 'wir sind alle Amerikaner', klingen noch in ihren Ohren.
The proclamations made after September 11-'we are all Americans'- are still ringing in their ears.
Source: Europarl
In dem Augenblicke, da sie aus dem Wohnzimmer trat, ertönte in der Flurhalle die Klingel.
As she was coming out of the drawing-room there was a ring at the door.
Source: Books
Sollte der Wecker nicht geläutet haben?
Had the alarm clock not rung?
Source: Books
Auf jeden Fall sollten wir versuchen, sie mit Hilfe von Ringimpfungen zu bekämpfen.
Ring vaccination has to be the way in which we look at trying to control it.
Source: Europarl
In gewissem Maße haben Orwells Beobachtungen noch immer einen wahren Klang.
To some extent, Orwell s ’ observations still ring true.
Source: News-Commentary
In Prag wird diese Botschaft laut und deutlich erklingen.
At Prague, this message will ring out loud and clear.
Source: News-Commentary
Viele von ihnen fallen Menschenhändlern und Verbrecherbanden zum Opfer.
Many of them fall victim to human trafficking rings and gangs of robbers.
Source: GlobalVoices
Hat die Kommission England angehalten, beispielsweise Ringimpfungen einzusetzen?
Has the Commission urged Britain for example to use ring vaccination?
Source: Europarl
Natürlich haben die kleinen Advokaten besonders viel darunter zu leiden.
There is a story, for instance, that has very much the ring of truth about it.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :