Traduction Anglais-Allemand de "outcome"

"outcome" - traduction Allemand

outcome
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Ergebnisneuter | Neutrum n
    outcome
    Resultatneuter | Neutrum n
    outcome
    Folgefeminine | Femininum f
    outcome
    outcome
  • outcome syn vgl. → voir „effect
    outcome syn vgl. → voir „effect
exemples
Ich bin gespannt, was nun das Ergebnis ihrer Stellungnahme sein wird.
I am curious to see what the outcome of your position will be.
Source: Europarl
Natürlich interessieren sich nicht nur Afghanen für den Wahlausgang.
Afghans are not the only ones interested in the outcome of the vote, of course.
Source: GlobalVoices
Es gibt keinen Grund, warum das gleiche Ergebnis nicht im Nahen Osten erzielt werden könnte.
There is no reason that the same outcome could not be achieved in the Middle East.
Source: News-Commentary
Also trägt der Westen auch keine Verantwortung für dieses Ergebnis.
Hence, the West need not bear any responsibility for the outcome.
Source: News-Commentary
Ergebnis eines politischen Kriegs, Lieber Ghanaer.
outcome of a political war, dear Ghanaians.
Source: GlobalVoices
Daraus ergibt sich als natürliche Konsequenz die Aufnahme der künftigen Charta in das Vertragswerk.
The natural outcome of this determination is the inclusion of the future charter among the Treaties.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :