Traduction Allemand-Anglais de "gesprochen"

"gesprochen" - traduction Anglais

gesprochen
[-ˈʃprɔxən]Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

gesprochen
[-ˈʃprɔxən]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • spoken
    gesprochen Sprache etc
    gesprochen Sprache etc
wir haben ihretwegen mit dem Direktor gesprochen
we talked to the director on her behalf
wir haben ihretwegen mit dem Direktor gesprochen
jetzt wurde ihr erst klar, wovon er gesprochen hatte
only now did she realize what he had been speaking about
jetzt wurde ihr erst klar, wovon er gesprochen hatte
aufrichtig gesprochen (oder | orod gestanden)
aufrichtig gesprochen (oder | orod gestanden)
Sie haben mir aus der Seele gesprochen
you expressed my innermost thoughts, I feel exactly as you do (oder | orod the same as you) (about that)
Sie haben mir aus der Seele gesprochen
ich habe soeben noch mit ihm gesprochen
I was speaking to him just now
ich habe soeben noch mit ihm gesprochen
er hat matt gesprochen [gespielt]
he spoke [played] lamely
er hat matt gesprochen [gespielt]
er hat ihn dieser Tage gesprochen
he talked to him the other day (oder | orod recently)
er hat ihn dieser Tage gesprochen
allgemein gesprochen
ich habe seinetwegen mit dem Chef gesprochen
I talked to the boss on his behalf
ich habe seinetwegen mit dem Chef gesprochen
ich habe deinetwegen mit dem Lehrer gesprochen
I spoke to the teacher on your behalf
ich habe deinetwegen mit dem Lehrer gesprochen
das letzte Wort ist noch nicht gesprochen
this is not the last word
das letzte Wort ist noch nicht gesprochen
ganz konkret gesprochen (oder | orod ausgedrückt)
in terms of fact, in concrete terms
ganz konkret gesprochen (oder | orod ausgedrückt)
sie hat meinetwegen mit dem Direktor gesprochen
she talked to the director on my behalf
sie hat meinetwegen mit dem Direktor gesprochen
er hat den berühmten Sänger getroffen und (hat) sogar mit ihm gesprochen
he met the famous singer and even spoke to him
er hat den berühmten Sänger getroffen und (hat) sogar mit ihm gesprochen
er hat schlecht über dich (oder | orod von dir) gesprochen
he spoke ill of you, he ran you down, he said nasty things about you
er hat schlecht über dich (oder | orod von dir) gesprochen
bildlich gesprochen
figuratively (oder | orod metaphorically) speaking
bildlich gesprochen
der Redner hat nicht frei gesprochen, sondern abgelesen
the speaker did not speak off the cuff, he read his speech (from a manuscript)
der Redner hat nicht frei gesprochen, sondern abgelesen
wir haben lang miteinander gesprochen
we talked for a long time (together)
wir haben lang miteinander gesprochen
We must talk about Iraq, Echelon, Serbia; put everything on the table.
Dabei muß über Irak, über Echelon, über Serbien gesprochen werden, alles muß auf den Tisch.
Source: Europarl
I would like to reassure all Members who have spoken about possible sanctions.
Ich möchte die Abgeordneten beruhigen, die von eventuellen Sanktionen gesprochen haben.
Source: Europarl
I have discussed AIDS in Africa with President Mugabe.
Ich habe mit Präsident Mugabe über AIDS in Afrika gesprochen.
Source: Europarl
Several speakers this morning have spoken about the European patents.
Mehrere Redner haben heute vormittag über die europäischen Patente gesprochen.
Source: Europarl
There is nothing more to say about this.
Darüber braucht nicht mehr gesprochen zu werden.
Source: Europarl
The Scottish Labour voter- for so long taken for granted- has spoken.
Der schottische Labour-Wähler- der so lange als sicher galt- hat gesprochen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :