Traduction Allemand-Anglais de "verschieden"

"verschieden" - traduction Anglais

verschieden
[-ˈʃiːdən]Adjektiv | adjective adj <verschiedener; verschiedenst>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • different
    verschieden in Farbe, Größe, Charakter etc
    verschieden in Farbe, Größe, Charakter etc
exemples
  • verschieden sein
    to be different, to differ, to vary
    verschieden sein
  • sehr verschieden sein
    to differ widely (oder | orod greatly)
    sehr verschieden sein
  • zwei verschiedene Strümpfe
    two different (oder | orod odd) socks
    zwei verschiedene Strümpfe
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • distinct
    verschieden sich deutlich unterscheidend
    verschieden sich deutlich unterscheidend
  • divergent
    verschieden auseinandergehend
    diverging
    verschieden auseinandergehend
    discrepant
    verschieden auseinandergehend
    verschieden auseinandergehend
  • various
    verschieden mehrere
    several
    verschieden mehrere
    diverse
    verschieden mehrere
    verschieden mehrere
exemples
  • bei verschiedenen Gelegenheiten
    on various occasions
    bei verschiedenen Gelegenheiten
  • verschiedene Mal(e)
    several times
    verschiedene Mal(e)
  • zu verschiedenen Malen
    several times
    zu verschiedenen Malen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • varied
    verschieden mannigfaltig, gemischt
    various
    verschieden mannigfaltig, gemischt
    assorted
    verschieden mannigfaltig, gemischt
    verschieden mannigfaltig, gemischt
exemples
  • verschiedenes Gebäck
    assorted biscuits britisches Englisch | British EnglishBr
    assorted cookies amerikanisches Englisch | American EnglishUSPlural | plural pl
    verschiedenes Gebäck
  • miscellaneous
    verschieden von unterschiedlichster Art
    verschieden von unterschiedlichster Art
exemples
  • er handelt mit alten Möbeln, Bildern und verschiedenen anderen Sachen
    he deals in old furniture, pictures and miscellaneous other things
    er handelt mit alten Möbeln, Bildern und verschiedenen anderen Sachen
exemples
verschieden
[-ˈʃiːdən]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
verschieden
Neutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • different thingsPlural | plural pl
    verschieden Unterschiedliches
    verschieden Unterschiedliches
exemples
  • Gleiches und Verschiedenes
    similar and different things
    Gleiches und Verschiedenes
  • sundriesPlural | plural pl
    verschieden besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    verschieden besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • miscellaneous
    verschieden als Zeitungsrubrik, Tagesordnungspunkt etc
    miscellany
    verschieden als Zeitungsrubrik, Tagesordnungspunkt etc
    verschieden als Zeitungsrubrik, Tagesordnungspunkt etc
exemples
  • several (oder | orod various) thingsPlural | plural pl
    verschieden einiges
    verschieden einiges
exemples
  • Verschiedenes ist mir noch unklar
    I am still not clear about several things
    Verschiedenes ist mir noch unklar
  • jetzt wird mir Verschiedenes klar
    now I’m clear about various things
    jetzt wird mir Verschiedenes klar
  • da hört sich doch Verschiedenes auf! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s the limit! that’s going too far!
    da hört sich doch Verschiedenes auf! umgangssprachlich | familiar, informalumg
der Gebrauch dieses Wortes ist landschaftlich verschieden
the usage of this word varies from region to region
der Gebrauch dieses Wortes ist landschaftlich verschieden
das ist je nach Größe verschieden
that differs according to size
das ist je nach Größe verschieden
das ist von Fall zu Fall verschieden
that differs (oder | orod varies) from case to case (oder | orod from one case to the next)
das ist von Fall zu Fall verschieden
preislich verschieden sein
to vary in price
preislich verschieden sein
das ist von Fall zu Fall verschieden
that differs (oder | orod varies) from case to case
das ist von Fall zu Fall verschieden
graduell verschieden
graduell verschieden
das ist örtlich verschieden
it varies from place to place
das ist örtlich verschieden
himmelweit verschieden sein
to differ enormously (oder | orod immensely)
to be as different as can be
himmelweit verschieden sein
das ist jahreszeitlich verschieden
that changes with the season, that varies according to the season
das ist jahreszeitlich verschieden
das ist individuell verschieden
that varies from person to person
das ist individuell verschieden
himmelweit verschieden sein
to be poles (oder | orod worlds) apart
himmelweit verschieden sein
das ist individuell verschieden
that varies from case to case
das ist individuell verschieden
diese Gegenden sind landschaftlich sehr verschieden
diese Gegenden sind landschaftlich sehr verschieden
diese Aussage ist verschieden auslegbar
this statement can be interpreted in a number of different ways
diese Aussage ist verschieden auslegbar
verschieden wie Tag und Nacht
(as) different as chalk and cheese
verschieden wie Tag und Nacht
die Lebensweise der Europäer ist von der der Amerikaner verschieden
the European way of life is different from the American
die Lebensweise der Europäer ist von der der Amerikaner verschieden
die beiden Fälle sind ganz verschieden
the two cases are quite different
die beiden Fälle sind ganz verschieden
Diana intimated that this would be a different parting from any they had ever yet known.
Diana deutete an, daß dies eine Trennung sein würde, sehr verschieden von jeder bisherigen.
Source: Books
At the moment, we still have five different gauges.
Derzeit haben wir noch immer fünf verschiedene Spurweiten.
Source: Europarl
In the future we shall have to pay more attention to the coordination of various forms of transport.
Künftig muß der Koordinierung verschiedener Verkehrsträger mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden.
Source: Europarl
He has been generous with the amendments of the different political groups.
Er war großzügig gegenüber den Änderungsanträgen der verschiedenen Fraktionen.
Source: Europarl
This Parliament is very serious in the way it discharges various budgets.
Das Parlament nimmt die Entlastung für die Ausführung verschiedener Haushaltspläne sehr ernst.
Source: Europarl
Those are three different areas of work.
Dies sind drei verschiedene Arbeitsfelder.
Source: Europarl
These are two different things.
Das sind zwei verschiedene Dinge.
Source: Europarl
We could also form an advisory group containing representatives from the different EU institutions.
Weiterhin können wir eine aus Vertretern verschiedener EU-Organe bestehende Beratergruppe bilden.
Source: Europarl
It seems as if we are talking about two different documents.
Man hat den Eindruck, es handele sich um zwei verschiedene Dokumente.
Source: Europarl
But how can we guarantee greater convergence of all these vastly different processes?
Wie kann eine solche bessere Konvergenz all dieser verschiedenen Prozesse sichergestellt werden?
Source: Europarl
This has consequences for free competition between the different postal administrations.
Dies hat Folgen für den freien Wettbewerb zwischen den verschiedenen Postverwaltungen.
Source: Europarl
In my own country, more than 60 per cent of Swedes save with a variety of funds.
In meinem Heimatland Schweden sparen über 60 Prozent der Einwohner in verschiedenen Fonds.
Source: Europarl
During the whole of that time he was alternately in two different moods.
Diese ganze Zeit über wechselten bei ihm zwei verschiedene Seelenstimmungen miteinander ab.
Source: Books
Coherence of EU policies with development
Kohärenz der verschiedenen Unionspolitiken mit der Entwicklungspolitik
Source: Europarl
You can see it in different countries.
Sie ist in verschiedenen Ländern anzutreffen.
Source: Europarl
With varying degrees of success, it must be said.
Mit verschiedenem Erfolg, wie offen zugestanden werden soll.
Source: Books
The servant's breakfast was boiling beside it in small pots of all sizes.
Auf dem Herde kochte in kleinen Töpfen von verschiedener Form das Frühstück des Gesindes.
Source: Books
We have now obtained a first-rate enumeration of a variety of measures.
Sie hat uns eine perfekte Zusammenstellung der verschiedenen Maßnahmen geliefert.
Source: Europarl
In many ways, the prerequisites differ from one Member State to another.
Die Voraussetzungen in den einzelnen Mitgliedstaaten sind sehr verschieden.
Source: Europarl
I compared myself with her, and found we were different.
Ich verglich mich mit ihr und fand, daß wir sehr verschieden waren.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :