Traduction Allemand-Anglais de "geschätzt"

"geschätzt" - traduction Anglais

geschätzt
[-ˈʃɛtst]Adjektiv | adjective adj <geschätzter; geschätztest>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • respected
    geschätzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    geschätzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • esteemed
    geschätzt formell | formalform
    geschätzt formell | formalform
  • valued
    geschätzt Freund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    geschätzt Freund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • well-liked
    geschätzt beliebt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    geschätzt beliebt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
er war allseitig geschätzt
er war allseitig geschätzt
sie wird von allen Mitarbeitern sehr geschätzt
she is highly thought-of by all her colleagues
sie wird von allen Mitarbeitern sehr geschätzt
gering geschätzt, gering gerechnet
at least
gering geschätzt, gering gerechnet
hoch geschätzt
highly esteemed
hoch geschätzt
niedrig geschätzt werden
to be underestimated
niedrig geschätzt werden
ich hätte ihn jünger geschätzt
I would have thought (oder | orod said) he was younger
ich hätte ihn jünger geschätzt
hoch geschätzt
highly appreciated (oder | orod valued)
hoch geschätzt
der Ring ist, gering geschätzt, tausend Euro wert
at a conservative estimate the ring is worth a thousand euros, the ring is worth at least a thousand euros
der Ring ist, gering geschätzt, tausend Euro wert
seine Besuche sind besonders geschätzt wegen ihrer Seltenheit
his visits are highly valued because they happen so rarely (oder | orod seldom)
seine Besuche sind besonders geschätzt wegen ihrer Seltenheit
roh geschätzt
roughly estimated
roh geschätzt
grob geschätzt
roughly (estimated), at a rough estimate (oder | orod guess)
grob geschätzt
der Wert des Hauses wird auf 100.000 Euro geschätzt
the value of the house is estimated to be 100,000 euros
der Wert des Hauses wird auf 100.000 Euro geschätzt
The benefits to the environment are, in addition, estimated at around EUR 350 million.
Darüber hinaus wurden die Umweltvorteile auf etwa 350 Mio. Euro geschätzt.
Source: Europarl
Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner.
Herr Präsident, geschätzte Kolleginnen und Kollegen, verehrte Kommissarin!
Source: Europarl
Unemployment in city areas is already estimated at over 15 per cent.
Die Arbeitslosigkeit in den städtischen Zentren wird bereits jetzt auf über 15% geschätzt.
Source: Europarl
Naturally, these allies feel that their efforts are under-valued.
Natürlich haben diese Mitglieder das Gefühl, ihre Bemühungen werden zu gering geschätzt.
Source: News-Commentary
The government must deal with an estimated 270 million unemployed or underemployed people;
Die Regierung muss mit geschätzten 270 Millionen Arbeitslosen und Unterbeschäftigten fertig werden.
Source: News-Commentary
Coal is valued because supplies are secure.
Die Kohle wird wegen der Versorgungssicherheit geschätzt.
Source: Europarl
First may I thank my honourable fellow member, Willy Piecyk, for his convincing work.
Zunächst möchte ich meinem geschätzten Kollegen Willy Piecyk für seine überzeugende Arbeit danken.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :