Traduction Allemand-Anglais de "anführen"

"anführen" - traduction Anglais

anführen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lead
    anführen führen
    anführen führen
exemples
  • lead
    anführen an der Spitze stehen
    be at the head of
    anführen an der Spitze stehen
    anführen an der Spitze stehen
exemples
  • command
    anführen befehligen
    be in command of
    anführen befehligen
    anführen befehligen
exemples
exemples
  • die Tatsachen anführen
    to state the facts
    die Tatsachen anführen
  • was können Sie zu Ihrer Entschuldigung anführen?
    what have you got to say for yourself (oder | orod in your defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS [defence britisches Englisch | British EnglishBr])?
    was können Sie zu Ihrer Entschuldigung anführen?
  • etwas | somethingetwas zur Entschuldigung anführen
    to giveetwas | something sth (oder | orod putetwas | something sth forward) as an excuse, to sayetwas | something sth in one’s defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to giveetwas | something sth (oder | orod putetwas | something sth forward) as an excuse, to sayetwas | something sth in one’s defence britisches Englisch | British EnglishBr
    etwas | somethingetwas zur Entschuldigung anführen
  • quote
    anführen Beispiel, Textstelle, Zitat
    cite
    anführen Beispiel, Textstelle, Zitat
    anführen Beispiel, Textstelle, Zitat
exemples
  • etwas | somethingetwas falsch anführen
    to misquoteetwas | something sth
    etwas | somethingetwas falsch anführen
  • quote
    anführen Buch, Quelle
    give
    anführen Buch, Quelle
    anführen Buch, Quelle
  • tender
    anführen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    cite
    anführen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    state
    anführen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    anführen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • adduce
    anführen Rechtswesen | legal term, lawJUR beibringen, a. Zeugen
    anführen Rechtswesen | legal term, lawJUR beibringen, a. Zeugen
  • submit
    anführen Rechtswesen | legal term, lawJUR unterbreiten
    anführen Rechtswesen | legal term, lawJUR unterbreiten
  • quote
    anführen Rechtswesen | legal term, lawJUR zitieren
    anführen Rechtswesen | legal term, lawJUR zitieren
exemples
  • etwas | somethingetwas zu jemandes Verteidigung anführen
    to stateetwas | something sth in sb’s defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to stateetwas | something sth in sb’s defence britisches Englisch | British EnglishBr
    etwas | somethingetwas zu jemandes Verteidigung anführen
  • einen Zeugen namentlich anführen
    to name a witness
    einen Zeugen namentlich anführen
exemples
  • instruct
    anführen anleiten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    train
    anführen anleiten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    teach
    anführen anleiten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    anführen anleiten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
anführen
Neutrum | neuter n <Anführens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Mantissen anführen
to give mantissae
Mantissen anführen
to use (oder | orod give)etwas | something sth as an excuse
etwas als Entschuldigungsgrund anführen
etwas als Beweis anführen
to offeretwas | something sth (oder | orod to putetwas | something sth forward) as proof (oder | orod as evidence)
etwas als Beweis anführen
die wesentlichen Punkte anführen
to mention the essential (oder | orod the main, the most important) points
die wesentlichen Punkte anführen
die Tabelle anführen
to lead (oder | orod head, be top of) the table
die Tabelle anführen
etwas als Beispiel anführen
to quoteetwas | something sth as an example
etwas als Beispiel anführen
die Fronde gegen jemanden [etwas] anführen
to head the faction opposingjemand | somebody sb [sth]
die Fronde gegen jemanden [etwas] anführen
The third political force is the bloc which I lead.
Die dritte politische Kraft ist der Block, den ich anführe.
Source: News-Commentary
On the other hand, I must also make a number of critical comments.
Auf der anderen Seite muß ich auch ein wenig Kritik anführen.
Source: Europarl
Let me give an example of this.
Lassen Sie mich ein Beispiel dafür anführen, das Nordische Dreieck.
Source: Europarl
When you ’ ve been making the coffee forever, it ’ s nice to imagine leading the free world.
Wenn man immer nur Kaffee gekocht hat, ist es schön, sich vorzustellen, die freie Welt anzuführen.
Source: News-Commentary
There are many political, socioeconomic and environmental factors.
Hier sind politische, sozioökonomische und ökologische Faktoren anzuführen.
Source: News-Commentary
By way of explanation, consider the following quotes:
Zur Verdeutlichung möchte ich die folgenden Zitate anführen:
Source: Europarl
These despised themselves, as being the dupes of a wily fraud, a guileful snake in the grass.
Sie verachteten sich selbst, da sie sich durch einen listigen Betrüger hatten anführen lassen.
Source: Books
A case in point is the Mediterranean, including my country' s fishing industry.
Als Beispiel möchte ich hier das Mittelmeer und im besonderen die Fischerei in Italien anführen.
Source: Europarl
Ferguson, too, can make a sound argument for such a proposition.
Auch Ferguson kann für diese These gute Argumente anführen.
Source: News-Commentary
How could he manage to preside over such a spectacular stock-market boom?
Wie hat Lula es geschafft, einen derart spektakulären Aktienmarktboom anzuführen?
Source: News-Commentary
Here too, Mr Nielson mentioned another good example regarding the new Lomé Convention.
Herr Nielson hat wieder ein schönes Beispiel für das neue Lomé-Abkommen angeführt.
Source: Europarl
They are the only words in the Gospels that seem to be remembered.
Aus dieser ganzen Geschichte werden immer nur diese Worte angeführt.
Source: Books
I shall never hesitate to cite Cesare Borgia and his actions.
Ich trage kein Bedenken, den Cäsar Borgia und seine Handlungen zum Beispiele anzuführen.
Source: Books
In the majority of EU countries, there are now governments dominated by social democrats.
Die Regierungen der meisten EU-Länder werden gegenwärtig von Sozialdemokraten angeführt.
Source: Europarl
It is a rare event when two volumes of the same book top the Argentine bestseller list.
Es kommt selten vor, dass zwei Bände desselben Buches die argentinische Bestsellerliste anführen.
Source: News-Commentary
Let me give you another example.
Lassen Sie mich ein weiteres Beispiel anführen.
Source: TED
The parade was led by an army band.
Die Parade wurde angeführt von einer Armee-Band.
Source: Tatoeba
Against these formidable minuses are three pluses.
Gegen diese mächtigen Minuspunkte sind drei Pluspunkte anzuführen.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :