Traduction Allemand-Anglais de "Gegenteil"

"Gegenteil" - traduction Anglais

Gegenteil
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • contrary
    Gegenteil Philosophie | philosophyPHIL
    Gegenteil Philosophie | philosophyPHIL
  • contradictory
    Gegenteil Philosophie | philosophyPHIL Verneinung eines Satzes
    Gegenteil Philosophie | philosophyPHIL Verneinung eines Satzes
ganz im Gegenteil!
ganz im Gegenteil!
Kultur ist das Gegenteil von Barbarei
Kultur ist das Gegenteil von Barbarei
ins Gegenteil umschlagen
to turn around (oder | orod change) completely
ins Gegenteil umschlagen
das gerade Gegenteil, gerade das Gegenteil
the direct (oder | orod exact, precise, very) opposite, just (oder | orod exactly) the opposite
das gerade Gegenteil, gerade das Gegenteil
den Sinn ins Gegenteil verkehren
to reverse the meaning
den Sinn ins Gegenteil verkehren
weiter vorn(e) (im Buch) wurde das Gegenteil behauptet
there was a statement to the contrary nearer the beginning (of the book)
weiter vorn(e) (im Buch) wurde das Gegenteil behauptet
eine Verkehrung ins Gegenteil
eine Verkehrung ins Gegenteil
justament tut er das Gegenteil
he does just the opposite
justament tut er das Gegenteil
das Gegenteil beweisen
to prove the contrary
das Gegenteil beweisen
er ist genau das Gegenteil (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg das genaue Gegenteil) von seinem Vater
he is the exact (oder | orod complete, very) opposite of his father
er ist genau das Gegenteil (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg das genaue Gegenteil) von seinem Vater
das Gegenteil behaupten
das Gegenteil behaupten
On the contrary, it is in such circumstances that calm foresight is most necessary.
Im Gegenteil: Gerade unter solchen Umständen ist eine besonnene Voraussicht besonders nötig.
Source: News-Commentary
On the contrary, I object to this systematically applied strategy.
Im Gegenteil, ich verurteile diese inzwischen systematisch angewandte Strategie.
Source: Europarl
Now it's the exact reverse!
Wie hat sich das doch ins Gegenteil verkehrt.
Source: Books
Unfortunately, developments are not moving in that direction.
Leider geht die Entwicklung nicht in diese Richtung, ganz im Gegenteil.
Source: Europarl
On the contrary, I was depressed.
Im Gegenteil, ich war deprimiert.
Source: GlobalVoices
On the contrary, it has become more rigorous and covert.
Im Gegenteil, das System ist strenger und geheimer geworden.
Source: News-Commentary
Swept up in the blame game, the US is doing the opposite.
Die in ihrem Schwarzer-Peter-Spiel befangenen USA tun das Gegenteil.
Source: News-Commentary
But still, the coal and gas industry is doing the opposite of that.
Aber immer noch macht die Kohle- und Gasindustrie das Gegenteil davon.
Source: GlobalVoices
On the contrary, we must adopt crystal-clear texts in order to limit legal disputes.
Er muß im Gegenteil klar verständliche Texte beschließen, um Streitfälle zu begrenzen.
Source: Europarl
It turned out that the very opposite was the case.
Und nun hatte er gerade das Gegenteil davon erlebt.
Source: Books
On the contrary, there is no court where they are less needed than here.
Im Gegenteil, bei keinem anderen Gericht sind sie so notwendig wie bei diesem.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :