Traduction Anglais-Allemand de "result"

"result" - traduction Allemand

result
[riˈzʌlt]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Ergebnisneuter | Neutrum n
    result also | aucha. mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Resultatneuter | Neutrum n
    result also | aucha. mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    result also | aucha. mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
exemples
  • (gutes) Ergebnis, Erfolgmasculine | Maskulinum m
    result good result
    result good result
exemples
  • Folgefeminine | Femininum f
    result consequence
    Aus-, Nachwirkungfeminine | Femininum f
    result consequence
    result consequence
exemples
  • the results of a sickness (a war)
    die Folgen einer Krankheit (eines Kriegs)
    the results of a sickness (a war)
  • as a result (of this)
    as a result (of this)
  • as a result of
    infolge (genitive (case) | Genitivgen)
    as a result of
  • Entscheidungfeminine | Femininum f
    result decision American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    result decision American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • result syn vgl. → voir „effect
    result syn vgl. → voir „effect
result
[riˈzʌlt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • it all results from the absence of controls
    das alles kommt durch die fehlenden Kontrollen
    it all results from the absence of controls
  • (logisch) folgen (from aus)
    result follow logically
    result follow logically
exemples
  • (in) end
    enden (mit, indative (case) | Dativ dat)
    hinauslaufen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    führen zu (accusative (case) | Akkusativakk)
    zur Folge haben (accusative (case) | Akkusativakk)
    (in) end
  • to result in failure
    mit einem Misserfolg enden
    to result in failure
  • to result insomething | etwas sth mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    something | etwasetwas ergeben
    to result insomething | etwas sth mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • ausgehen, enden
    result turn out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    result turn out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
  • zurückfallen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    result legal term, law | RechtswesenJURrare | selten selten (revert)
    result legal term, law | RechtswesenJURrare | selten selten (revert)
he wrote the result
er teilte das Ergebnis mit
he wrote the result
angenähertesor | oder od annähernd richtiges Resultat
approximate result
the result of his action
das Ergebnis seiner Handlung
the result of his action
an ignominious result
ein schmähliches Ergebnis
an ignominious result
ultimate result
to be delighted with the result
to be delighted with the result
nicht reproduzierbares Ergebnisor | oder od Resultat
his actions pointed towards that result
was er tat, war nur auf dieses Ergebnis abgezielt
seine Handlungen hatten nur diesen Zweck
his actions pointed towards that result
he will soon know the result
er wird das Ergebnis sofort erfahren
he will soon know the result
the deal would likely result in some layoffs
mit großer Wahrscheinlichkeitor | oder od wahrscheinlich würde die Abmachung einige Entlassungen nach sich ziehen
the deal would likely result in some layoffs
to return a result
ein Ergebnis habenor | oder od zeitigen
to return a result
optimum result
Bestresultat
optimum result
final result
test result
Prüfungs-, Versuchs-, Testergebnis
test result
Wir wünschen der Kommission eine glückliche Hand bei der Bewertung der Ergebnisse des Grünbuchs.
We wish the Commission every success in evaluating the results of the Green Paper.
Source: Europarl
Deshalb ist sein Bericht viel besser geworden als alle Vorgängerberichte.
As a result, his report was far better than all the previous reports.
Source: Europarl
Hat eine derart lange Ausarbeitungszeit wenigstens zu einem sinnvollen Text geführt?
Has such a long process at least resulted in a practical text?
Source: Europarl
Die Diskussion hatte auch Erfolg.
The discussion was not without results either.
Source: Europarl
Dies kann nämlich zu einer weiteren Entvölkerung bestimmter benachteiligter Regionen führen.
This may result in the further depopulation of certain disadvantaged areas.
Source: Europarl
Sitzungen in allen Ehren, aber es zählt letztendlich das Ergebnis.
Meetings are all very well, but it is the result that counts.
Source: Europarl
Liegt das Ergebnis dieser Impaktstudien vor?
Do we have the results of this impact study?
Source: Europarl
Dadurch wird das Europäische Parlament vor eine nahezu unlösbare Aufgabe gestellt.
As a result, the European Parliament is faced with an almost impossible task.
Source: Europarl
Die Ergebnisse entsprechen sicherlich nicht unseren Erwartungen.
The results are certainly not what we expected.
Source: Europarl
Woran sollen wir den Erfolg dieser fünf Jahre messen?
How are we going to assess the results of these five years?
Source: Europarl
Bleiben Sie bei den positiven Erfahrungen, die LEADER bisher gezeigt hat.
Have faith in the successful results which LEADER has had so far.
Source: Europarl
Sie gab Tom einen Teelöffel und wartete ängstlich auf die Wirkung.
She gave Tom a teaspoonful and watched with the deepest anxiety for the result.
Source: Books
Vor beiderseitiger Ungeduld konnte die Sache längere Zeit nicht in Ordnung kommen.
As a result of their impatience matters were long in getting settled.
Source: Books
Dann ließe sich ein aus ökologischer Sicht akzeptables Ergebnis erreichen.
We shall then be able to achieve an environmentally respectable result.
Source: Europarl
Diese sollten dann danach beurteilt werden, welche davon die besten Ergebnisse bringt.
In those circumstances, consideration should be given to what is likely to produce the best result.
Source: Europarl
Ich fürchte die Ereignisse der Zukunft nicht sie selbst, aber ihre Wirkungen.
I dread the events of the future, not in themselves, but in their results.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :