Traduction Anglais-Allemand de "sum"

"sum" - traduction Allemand


  • Summefeminine | Femininum f
    sum especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH result
    Ergebnisneuter | Neutrum n
    sum especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH result
    Resultatneuter | Neutrum n
    sum especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH result
    sum especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH result
exemples
  • also | aucha. sum total
    (Gesamt)Summefeminine | Femininum f, (-)Betragmasculine | Maskulinum m
    Fazitneuter | Neutrum n
    also | aucha. sum total
  • (bestimmter) Betrag, Postenmasculine | Maskulinum m
    sum amount
    sum amount
exemples
  • Zahlen-, Additionsreihefeminine | Femininum f
    sum numbers to be added up
    sum numbers to be added up
  • Rechenaufgabefeminine | Femininum f
    sum arithmetical problem
    sum arithmetical problem
exemples
  • Summefeminine | Femininum f
    sum aggregate
    Gesamtheitfeminine | Femininum f
    sum aggregate
    sum aggregate
  • (das) Ganze
    sum
    sum
exemples
  • Kernmasculine | Maskulinum m
    sum essence
    Wesenneuter | Neutrum n
    sum essence
    Substanzfeminine | Femininum f
    sum essence
    sum essence
  • Komprimiertheitfeminine | Femininum f
    sum concision
    Kürzefeminine | Femininum f
    sum concision
    sum concision
exemples
  • Gipfelmasculine | Maskulinum m
    sum highest degree figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Höhefeminine | Femininum f
    sum highest degree figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    höchster Grad
    sum highest degree figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sum highest degree figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sum syn → voir „aggregate
    sum syn → voir „aggregate
  • sum → voir „amount
    sum → voir „amount
  • sum → voir „number
    sum → voir „number
  • sum → voir „quantity
    sum → voir „quantity
  • sum → voir „total
    sum → voir „total
  • sum → voir „whole
    sum → voir „whole
sum
[sʌm]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf summed>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • also | aucha. sum up add up
    also | aucha. sum up add up
  • also | aucha. sum up summon up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    also | aucha. sum up summon up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • he summed up all his strength
    er bot seine ganze Kraft auf
    he summed up all his strength
exemples
  • sum up rare | seltenselten (result)
    sum up rare | seltenselten (result)
exemples
sum
[sʌm]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • also | aucha. sum up
    sich belaufen (to, into aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    also | aucha. sum up
a round sum
eine runde Summe
a round sum
to command a sum
to command a sum
to creditsomebody | jemand sb with a sum
jemandem einen Betrag gutschreiben
to creditsomebody | jemand sb with a sum
eine größere Summe Geld
a significant sum of money
ein Betrag zuzüglich (der) Zinsen
a sum plus interest
eine beachtliche Summe
a respectable sum
to be deducted from a sum
von einer Summe abgehen
to be deducted from a sum
a paltry sum
ein armseligerBetrag
a paltry sum
a sum of say 500 $
eine Summe von sagen wir (mal)or | oder od von etwa 500 $
a sum of say 500 $
this sum set me up again
dieser Betrag brachte mich wieder auf die Beine
this sum set me up again
to charge a sum to sb’s debit
jemandes Konto mit einer Summe belasten
to charge a sum to sb’s debit
to replace a sum of money borrowed
eine geliehene Geldsumme zurückzahlen
to replace a sum of money borrowed
a lump sum
the princely sum of…
die fürstliche Summe von…
the princely sum of…
eine geringfügige Summe
an insignificant sum
to enter (or | oderod place, put) a sum to sb’s credit
jemandem einen Betrag gutschreiben
to enter (or | oderod place, put) a sum to sb’s credit
to pay a sum to sb’s credit
eine Summe zu jemandes Gunsten zahlen
to pay a sum to sb’s credit
to mulctsomebody | jemand sb in (or | oderod of) a sum
jemanden mit einer Summe bestrafen
to mulctsomebody | jemand sb in (or | oderod of) a sum
even sum
runde Summe
even sum
Ist es naiv, zu glauben, dass es bei unserer Welt um mehr geht als ein Nullsummendenken?
Is it naive to believe that the world amounts to more than zero-sum thinking?
Source: News-Commentary
Was die Effektivität angeht, so bringt ein Strategiepaket mehr als die Summe seiner Einzelteile.
In terms of effectiveness, the policy package is more than the sum of its parts.
Source: News-Commentary
Menna Alaa fasst die Situation in einem Tweet zusammen:
Menna Alaa sums up the situation in a tweet:
Source: GlobalVoices
Das Ganze ist besser als die Summe seiner Teile.
The whole is better than the sum of its two parts.
Source: Europarl
Aus südafrikanischer Sicht sind 98 Mio. Euro keine unbeträchtliche Summe.
EUR 98 million is not an insignificant sum of money in South African terms.
Source: Europarl
The Big Pharaoh fasst den Tag zusammen:
The Big Pharaoh sums up the day:
Source: GlobalVoices
Davon entfallen bloße 10% auf das UNO-Sekretariat in New York.
Of that sum, the secretariat in New York accounts for a mere 10%.
Source: News-Commentary
Wir alle sind uns einig, dass diese Summen gigantisch sind.
We can all agree that these sums are staggering.
Source: News-Commentary
Unzipped fasst die Gefühle der Meisten, die das Video bisher gesehen haben, zusammen.
Unzipped sums up the feelings of most who have seen the video so far.
Source: GlobalVoices
Alles in allem meine ich, daß wir jetzt mehr über die Qualität der Aktionen nachdenken müssen.
To sum up, I think that we must now give more consideration to the quality of the operations.
Source: Europarl
Die Summe belief sich auf etwas über zwölftausend Dollar.
The sum amounted to a little over twelve thousand dollars.
Source: Books
Für die Förderung von Wachstum und Beschäftigung sind ganz andere Summen erforderlich.
Improved growth and employment require sums of a quite different order.
Source: Europarl
Ein kryptischer Satz scheint grünes Licht für die Privatisierung von Grund und Boden zu geben.
In sum, a cryptic sentence seems to finally give the green light to privatization of land.
Source: GlobalVoices
Diese Summe kommt nicht von den Armen.
That sum will not come from the poor.
Source: News-Commentary
Die Summe von dem Lokalen ist das Globale.
The sum of the local is the global.
Source: TED
Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.
The whole is greater than the sum of the parts.
Source: Tatoeba
Die hieraus zu ziehende Lehre ist offensichtlich: Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.
The lesson is obvious: &# 160; the whole is more than the sum of its parts.
Source: News-Commentary
Singapore Short Stories nennt die Gründe, warum der Reis heute teuer ist:
Singapore Short Stories sums up the reasons why rice is expensive today:
Source: GlobalVoices
Die Debatte hat dies meines Erachtens verdeutlicht.
This debate, I think, has summed it up.
Source: Europarl
Sie ist auch im übrigen von mir abhängig, denn sie hat eine größere Summe von mir geliehen.
What's more, she has borrowed a large sum of money from me and that makes her dependent on me.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :