Traduction Allemand-Anglais de "Schwäche"

"Schwäche" - traduction Anglais


  • weakness
    Schwäche körperliche <meistSingular | singular sg>
    feebleness
    Schwäche körperliche <meistSingular | singular sg>
    faintness
    Schwäche körperliche <meistSingular | singular sg>
    Schwäche körperliche <meistSingular | singular sg>
exemples
  • thinness
    Schwäche eines Brettes, einer Mauer etc
    weakness
    Schwäche eines Brettes, einer Mauer etc
    Schwäche eines Brettes, einer Mauer etc
  • faintness, dimness, dul(l)ness
    Schwäche von Licht, Ton etc
    Schwäche von Licht, Ton etc
  • weakness
    Schwäche charakterlicher Mangel
    fault
    Schwäche charakterlicher Mangel
    failing
    Schwäche charakterlicher Mangel
    Schwäche charakterlicher Mangel
exemples
  • weakness
    Schwäche Vorliebe, Neigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    soft spot
    Schwäche Vorliebe, Neigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Schwäche Vorliebe, Neigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
exemples
  • Bücher sind meine Schwäche <nurSingular | singular sg>
    I have a weakness for books
    Bücher sind meine Schwäche <nurSingular | singular sg>
  • ich habe eine Schwäche fürs Theater <nurSingular | singular sg>
    I have a soft spot for the theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    I have a soft spot for the theatre britisches Englisch | British EnglishBr
    ich habe eine Schwäche fürs Theater <nurSingular | singular sg>
  • er hat eine Schwäche für Blondinen <nurSingular | singular sg>
    he has a soft spot for (oder | orod is partial to) blondes
    er hat eine Schwäche für Blondinen <nurSingular | singular sg>
  • weakness
    Schwäche Unvollkommenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weak point
    Schwäche Unvollkommenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    imperfection
    Schwäche Unvollkommenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schwäche Unvollkommenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • weakness
    Schwäche Medizin | medicineMED Kraftlosigkeit
    feebleness
    Schwäche Medizin | medicineMED Kraftlosigkeit
    Schwäche Medizin | medicineMED Kraftlosigkeit
  • weak (oder | orod feeble) condition, debility
    Schwäche Medizin | medicineMED Körperschwäche
    Schwäche Medizin | medicineMED Körperschwäche
  • hyposthenia
    Schwäche
    asthenia
    Schwäche
    Schwäche
  • infirmity
    Schwäche Medizin | medicineMED Gebrechlichkeit
    Schwäche Medizin | medicineMED Gebrechlichkeit
  • decrepitness
    Schwäche Medizin | medicineMED Hinfälligkeit
    Schwäche Medizin | medicineMED Hinfälligkeit
  • exhaustion
    Schwäche Medizin | medicineMED Erschöpfung
    Schwäche Medizin | medicineMED Erschöpfung
  • languor
    Schwäche Medizin | medicineMED Mattheit
    enervation
    Schwäche Medizin | medicineMED Mattheit
    Schwäche Medizin | medicineMED Mattheit
  • atony
    Schwäche Medizin | medicineMED Atonie
    adynamia
    Schwäche Medizin | medicineMED Atonie
    Schwäche Medizin | medicineMED Atonie
  • instability
    Schwäche Medizin | medicineMED der Bänder
    Schwäche Medizin | medicineMED der Bänder
  • faintness
    Schwäche Medizin | medicineMED der Herztöne
    Schwäche Medizin | medicineMED der Herztöne
  • weakness
    Schwäche Medizin | medicineMED nach Krankheit
    Schwäche Medizin | medicineMED nach Krankheit
  • poorness
    Schwäche Medizin | medicineMED des Gehörs
    Schwäche Medizin | medicineMED des Gehörs
  • old-age infirmity
    Schwäche Medizin | medicineMED Altersschwäche
    debility
    Schwäche Medizin | medicineMED Altersschwäche
    Schwäche Medizin | medicineMED Altersschwäche
  • senile decay
    Schwäche besonders Medizin | medicineMED
    Schwäche besonders Medizin | medicineMED
angeborene Schwäche
angeborene Schwäche
seine Schwäche [Furcht] hielt ihn davon ab teilzunehmen
his weakness [anxiety] kept (oder | orod prevented) him from participating
seine Schwäche [Furcht] hielt ihn davon ab teilzunehmen
die Schwäche kommt von der Krankheit
the weakness comes from (oder | orod is a result of) the illness
die Schwäche kommt von der Krankheit
damit offenbarst du nur deine Schwäche [Ungeduld]
you are thereby merely revealing your weakness [impatience]
damit offenbarst du nur deine Schwäche [Ungeduld]
ein Anflug von Schwäche überkam sie
a wave of weakness came over her
ein Anflug von Schwäche überkam sie
in einer Anwandlung von Schwäche
in a sudden moment of weakness, in a weak moment
in einer Anwandlung von Schwäche
charakterliche Schwäche
charakterliche Schwäche
eine Schwäche befiel ihn
a fit of faintness seized (oder | orod came over) him
eine Schwäche befiel ihn
er wurde von einer plötzlichen Schwäche überfallen
er wurde von einer plötzlichen Schwäche überfallen
ein Triumph über seine Schwäche
ein Triumph über seine Schwäche
jemandes Verhalten als Schwäche auslegen
to interpret sb’s behavio(u)r as weakness
jemandes Verhalten als Schwäche auslegen
jemandes Schwäche ausnutzen
to take (unfair) advantage of (oder | orod exploit) sb’s weakness
jemandes Schwäche ausnutzen
ein Beweis von Schwäche
a sign of weakness
ein Beweis von Schwäche
eine große Schwäche ist von seiner Krankheit zurückgeblieben
eine große Schwäche ist von seiner Krankheit zurückgeblieben
verwechsle meine Langmut nicht mit Schwäche
verwechsle meine Langmut nicht mit Schwäche
Parliament does have its weaknesses, it is true.
Zugegeben, es gibt Schwächen in diesem Parlament.
Source: Europarl
Weakness is weakness, whether one is in Moscow, Beijing, Tehran, or Pyongyang.
Ob in Moskau, Peking, Teheran oder Pjöngjang: Schwäche ist Schwäche.
Source: News-Commentary
Its fiscal weakness limits its ability to act as global policeman.
Die USA in ihrer Eigenschaft als Weltpolizei leidet unter finanzieller Schwäche.
Source: News-Commentary
One of the strengths of the European film industry also accounts for its structural weakness.
Eine der Stärken des europäischen Films ist auch seine strukturelle Schwäche.
Source: Europarl
As I see it, this is a sign of weakness.
In meinen Augen ist dies im übrigen ein Ausdruck von Schwäche.
Source: Europarl
Tolerance is seen as not just weak, but as a betrayal.
Toleranz wird nicht nur als Schwäche ausgelegt, sondern als Verrat.
Source: News-Commentary
In the end, internal demand is the only effective defense against external vulnerability.
Letztlich ist eine gesunde Binnennachfrage der einzig wirksame Schutz gegen externe Schwäche.
Source: News-Commentary
I don't want to be defined by my weakest moments.
Ich möchte nicht, dass meine Schwäche bestimmt, was mich ausmacht.
Source: GlobalVoices
Yet we already regret certain weaknesses.
Schon jetzt aber müssen wir mit Bedauern einige Schwächen feststellen.
Source: Europarl
But they were all ashamed of their weakness, and none was brave enough to speak his thought.
Aber sie schämten sich ihrer Schwäche, und niemand war tapfer genug, davon zu sprechen.
Source: Books
He could not answer and, conscious of his weakness, turned away.
Er war nicht imstande zu antworten und wandte sich im Bewußtsein seiner Schwäche von ihr ab.
Source: Books
Attempts to compromise are always interpreted as weakness by bullies, and China is such a bully.
Die Kompromißsuche wird von Tyrannen immer als Schwäche ausgelegt, und China ist ein solcher Tyrann.
Source: Europarl
For many years, reference has been made to the weakness of civil society.
Seit vielen Jahren wird die Schwäche der Zivilgesellschaft thematisiert.
Source: GlobalVoices
Bush knows his strengths and weaknesses, they told me.
Bush kenne seine Stärken und Schwächen, erzählten sie mir.
Source: News-Commentary
We deceive to gain advantage and to hide our weaknesses.
Wir täuschen zu unserem Vorteil und um unserer Schwächen zu verbergen.
Source: TED
Everyone has strengths and weaknesses.
Jeder hat seine Stärken und Schwächen.
Source: Tatoeba
The second notorious weakness of family businesses is the problem of succession.
Die zweite bekannte Schwäche von Familienunternehmen ist das Problem der Nachfolge.
Source: News-Commentary
Russia: Cryptanalytic Vulnerabilities in the Opposition's Online Elections · Global Voices
Russland: kryptoanalytische Schwächen der Onlinewahlen der Opposition
Source: GlobalVoices
It may have been our weakness and lack of credibility which led to the war.
Vielleicht waren es unsere Schwäche und Unglaubwürdigkeit, die zum Krieg geführt haben.
Source: Europarl
I saw his fallibilities: I comprehended them.
Ich sah seine Schwächen, ich verstand sie.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :