Traduction Anglais-Allemand de "branch"

"branch" - traduction Allemand

branch
British English | britisches EnglischBr [brɑːnʧ] American English | amerikanisches EnglischUS [bræ(ː)nʧ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Astmasculine | Maskulinum m
    branch
    Zweigmasculine | Maskulinum m
    branch
    branch
exemples
  • Zweigmasculine | Maskulinum m
    branch of family
    Liniefeminine | Femininum f
    branch of family
    branch of family
  • Abkömmlingmasculine | Maskulinum m
    branch rare | seltenselten (descendant)
    branch rare | seltenselten (descendant)
  • Unter-, Zweigabteilungfeminine | Femininum f
    branch subdivision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gebietneuter | Neutrum n
    branch subdivision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    branch subdivision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fachneuter | Neutrum n
    branch Wissenschaftor | oder od Arbeitsgebiet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Branchefeminine | Femininum f
    branch Wissenschaftor | oder od Arbeitsgebiet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    branch Wissenschaftor | oder od Arbeitsgebiet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • also | aucha. branch of service military term | Militär, militärischMIL
    Truppengattungfeminine | Femininum f, -artfeminine | Femininum f, -zweigmasculine | Maskulinum m
    also | aucha. branch of service military term | Militär, militärischMIL
  • also | aucha. branch of service zoology | ZoologieZOOL Tierreich
    Hauptabteilungfeminine | Femininum f
    also | aucha. branch of service zoology | ZoologieZOOL Tierreich
  • Betriebsabteilungfeminine | Femininum f
    branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Außen-, Zweig-, Nebenstellefeminine | Femininum f
    branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Filialefeminine | Femininum f
    branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Niederlassungfeminine | Femininum f
    branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Zweiggeschäftneuter | Neutrum n
    branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
exemples
  • Zweigbahnfeminine | Femininum f
    branch railways | EisenbahnBAHN
    Nebenliniefeminine | Femininum f
    branch railways | EisenbahnBAHN
    branch railways | EisenbahnBAHN
  • Armmasculine | Maskulinum m
    branch geography | GeografieGEOG Gewässer
    branch geography | GeografieGEOG Gewässer
  • Ausläufermasculine | Maskulinum m
    branch geography | GeografieGEOG Gebirge
    branch geography | GeografieGEOG Gebirge
  • kleiner Fluss, Bachmasculine | Maskulinum m
    branch geography | GeografieGEOG American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    branch geography | GeografieGEOG American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Flügelmasculine | Maskulinum m
    branch engineering | TechnikTECH
    Stutzenmasculine | Maskulinum m
    branch engineering | TechnikTECH
    Gliedneuter | Neutrum n
    branch engineering | TechnikTECH
    branch engineering | TechnikTECH
  • Flügel(liniefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m (eines Horn-or | oder od Kronwerkes)
    branch engineering | TechnikTECH in fortification
    branch engineering | TechnikTECH in fortification
  • Astmasculine | Maskulinum m
    branch engineering | TechnikTECH in fortification
    Sappenschlagmasculine | Maskulinum m (eines Laufgrabens)
    branch engineering | TechnikTECH in fortification
    branch engineering | TechnikTECH in fortification
  • (ins Unendliche sich erstreckender) Zweigor | oder od Ast
    branch mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of curve
    branch mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of curve
  • Abzweigleitungfeminine | Femininum f
    branch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    branch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Zweigrohrneuter | Neutrum n
    branch engineering | TechnikTECH pipe
    branch engineering | TechnikTECH pipe
exemples
  • Tee branch
    T-Stück (rechtwinklige Abzweigung)
    Tee branch
  • Y branch
    spitzwinklige Abzweigung
    Y branch
  • Beinneuter | Neutrum n
    branch engineering | TechnikTECH of compasses
    Schenkelmasculine | Maskulinum m
    branch engineering | TechnikTECH of compasses
    branch engineering | TechnikTECH of compasses
  • Armmasculine | Maskulinum m
    branch of horseshoe
    Schenkelmasculine | Maskulinum m
    branch of horseshoe
    branch of horseshoe
  • Stichblattneuter | Neutrum n
    branch of rapieret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    branch of rapieret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zweigrippefeminine | Femininum f
    branch architecture | ArchitekturARCH in Gothic vault
    branch architecture | ArchitekturARCH in Gothic vault
exemples
  • branch of ogives
    Diagonalrippe
    branch of ogives
  • Armmasculine | Maskulinum m
    branch of candelabra
    branch of candelabra
  • Sprossefeminine | Femininum f
    branch of antlers
    Stangefeminine | Femininum f
    branch of antlers
    Zackenmasculine | Maskulinum m
    branch of antlers
    Zinkenmasculine | Maskulinum m
    branch of antlers
    branch of antlers
  • Ramusmasculine | Maskulinum m
    branch biology | BiologieBIOL
    branch biology | BiologieBIOL
  • Lotsenpatentneuter | Neutrum n, -bestallungfeminine | Femininum f (für bestimmte Gewässeror | oder od Strecken)
    branch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF American English | amerikanisches EnglischUS
    branch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF American English | amerikanisches EnglischUS
  • branch syn vgl. → voir „shoot
    branch syn vgl. → voir „shoot
branch
British English | britisches EnglischBr [brɑːnʧ] American English | amerikanisches EnglischUS [bræ(ː)nʧ]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • selten sich verzweigend
    branch
    branch
  • Zweig…, Tochter…
    branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
branch
British English | britisches EnglischBr [brɑːnʧ] American English | amerikanisches EnglischUS [bræ(ː)nʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Zweigeor | oder od Äste treiben
    branch
    branch
exemples
  • ausgehen, -laufen, hergeleitet sein, (her)stammen (from von)
    branch arise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    branch arise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
branch
British English | britisches EnglischBr [brɑːnʧ] American English | amerikanisches EnglischUS [bræ(ː)nʧ]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • in Zweigeor | oder od Nebenlinienor | oder od Unterabteilungen teilen
    branch
    branch
  • mit Zweigenor | oder od Armen versehen
    branch furnish with branches obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    branch furnish with branches obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • mit Blumen-or | oder od Laub-or | oder od Rankenmustern besticken
    branch rare | seltenselten (embroider)
    branch rare | seltenselten (embroider)
to saw off a branch
einen Ast absägen
to saw off a branch
manager of a branch office
Filialleiter(in), -vorsteher(in)
manager of a branch office
special branch
to hold out the olive branch
seinen Versöhnungswillen bekunden
to hold out the olive branch
arterial branch
Arterien-, Schlagaderast
arterial branch
vine branch
Weinranke, -rebe, -schössling
vine branch
stump of a branch
Aststrunk, -stummel
stump of a branch
often | oftoft branch off, branch out
in Zweigeor | oder od Äste auslaufen, sich verzweigenor | oder od verästeln, abzweigen
often | oftoft branch off, branch out
lateral branch
Seitenlinie (eines Stammbaums)
lateral branch
branch of industry
Industriezweig, Gewerbe(zweig)
branch of industry
the branch sprang back
der Zweig schnellte zurück
the branch sprang back
to destroysomething | etwas sth root and branch
something | etwasetwas mit Stumpfand | und u. Stielor | oder od völlig ausrotten
to destroysomething | etwas sth root and branch
Zugleich jedoch müssen wir unsere Äste weiter ausstrecken.
But we also need to extend our branches more widely.
Source: News-Commentary
Aber es wurden nicht nur die aufgeblähten militärischen Wissenschaftssparten zusammengestrichen.
But more than the bloated branches of military science were slashed.
Source: News-Commentary
Zumeist gehören die Huthi einem Zweig des schiitischen Islam an, der sich Zaidismus nennt.
Most Houthis adhere to a branch of Shia Islam called Zaidism.
Source: GlobalVoices
Eurostat ist ja nicht irgendeine Instanz der Kommission.
Eurostat is not just any old branch of the Commission.
Source: Europarl
In den anderen Bereichen der biotechnologischen Forschung ist sehr viel zu tun.
When you go to the other branches of biotechnological research we have a lot of work to do.
Source: Europarl
Die EPRDF ist seit 1991 im äthiopischen Kongress und der Exekutive an der Macht.
The EPRDF has maintained power in Ethiopia s ’ Congress and Executive branches since 1991.
Source: GlobalVoices
Das gilt sowohl für das Parlament als auch für die Exekutive.
These arrangements apply both to parliament and the executive branch.
Source: News-Commentary
Aber können sie eine Exekutive leiten, die Millionen Menschen beschäftigt?
But can they manage an executive branch employing millions?
Source: News-Commentary
Die Filiale der Kabul Bank in Kunar und das Büro der IEC in Kabul.
Kabul bank branch in Kanur and IEC office in Kabul.
Source: GlobalVoices
Deshalb bedauern wir, dass diese Anschlusstrasse keine Berücksichtigung gefunden hat.
We therefore regret that this branch was not taken into consideration.
Source: Europarl
Die Kinderfrau hörte auf zu fächeln und schlief ein.
The nurse stopped waving the branch and began to doze.
Source: Books
Diese Düngemittelfabrik gehört zu Atofina, dem chemischen Zweig der TotalFinaElf-Gruppe.
This fertiliser plant is owned by Atofina the chemical branch of the Total/ Fina/ Elf group.
Source: Europarl
Die Regierung wird doch nicht ihre eigene Abteilung sperren?
The government will not block its own branch?
Source: GlobalVoices
Dennoch ist ihr Kampf durch ihre Manöver in anderen Regierungsbereichen erkennbar.
Their struggle is visible, however, in their maneuvering inside other branches of government.
Source: News-Commentary
Sie erstrecken sich als feingliedrige Äste und um es kurz zu machen, sie sehen aus wie Bäume.
They extend long and delicate branches, and in short, they look like trees.
Source: TED
Wir beschlossen, das Geschäft auszudehnen und Lebensmittel zu vertreiben.
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
Source: Tatoeba
In den USA sind Kongress und Exekutive in einer Pattsituation gefangen.
In the US, Congress and the executive branch are locked in a stalemate.
Source: News-Commentary
Die tschechische Abteilung von Amnesty International nahm auch zur Situation Stellung.
The Czech branch of Amnesty International has also issued a statement about the situation.
Source: GlobalVoices
Entscheidungen in der Außen-, Sicherheits- und Verteidigungspolitik sind die Aufgabe der Exekutive.
Decision making on foreign, security and defence policies is the task of the executive branch.
Source: Europarl
Durch die kahlen Zweige der Jasminbüsche funkelten die Sterne.
The stars shone through the leafless jasmine branches.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :