Traduction Anglais-Allemand de "name"

"name" - traduction Allemand

name
[neim]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (be)nennen (after, from nach)
    name
    einen Namen geben (dative (case) | Dativdat)
    name
    name
exemples
  • they named him John
    sie nannten ihn Johannes
    they named him John
  • to namesomebody | jemand sb after (or | oderod American English | amerikanisches EnglischUS for)somebody | jemand sb
    jemanden nach jemandem nennen
    to namesomebody | jemand sb after (or | oderod American English | amerikanisches EnglischUS for)somebody | jemand sb
  • nennen
    name mention, specify
    name mention, specify
exemples
  • festsetzen, bestimmen
    name dateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    name dateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Namen zur Ordnung rufen
    name parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL British English | britisches EnglischBr
    name parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL British English | britisches EnglischBr
exemples
  • name!
    zur Ordnung rufen! (Aufforderung an den Sprecher)
    name!
  • name! generally | allgemeinallgemein
    Namen nennen!
    name! generally | allgemeinallgemein
name
[neim]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Namen…, einen Namen habend
    name having a name
    name having a name
  • berühmt, anerkannt gut, mit gutem Namen
    name reputed American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    name reputed American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg

  • Namemasculine | Maskulinum m
    name
    name
exemples
  • (bloßer) Name, Scheinmasculine | Maskulinum m
    name outward appearance
    name outward appearance
exemples
  • in name only
    nur dem Namen nach
    in name only
  • Namemasculine | Maskulinum m
    name designation
    Bezeichnungfeminine | Femininum f
    name designation
    Benennungfeminine | Femininum f
    name designation
    name designation
  • Schimpfnamemasculine | Maskulinum m, -wortneuter | Neutrum n
    name abusive word
    name abusive word
exemples
  • Namemasculine | Maskulinum m
    name reputation
    Rufmasculine | Maskulinum m
    name reputation
    name reputation
exemples
  • a bad name
    ein schlechter Nameor | oder od Ruf
    a bad name
  • (berühmter) Name, (guter) Ruf, Ruhmmasculine | Maskulinum m
    name fame
    name fame
exemples
  • Namemasculine | Maskulinum m
    name famous person
    Berühmtheitfeminine | Femininum f
    name famous person
    berühmte Persönlichkeit
    name famous person
    name famous person
exemples
  • the great names of our century
    berühmte Persönlichkeiten unseres Jahrhunderts
    the great names of our century
  • one of the big names
    einer der großen Namen
    one of the big names
  • Sippefeminine | Femininum f
    name family
    Geschlechtneuter | Neutrum n
    name family
    Familiefeminine | Femininum f
    name family
    name family
  • Rassefeminine | Femininum f
    name race
    name race
  • Volkneuter | Neutrum n.
    name people
    name people
exemples
an old name
ein altbekannter Name
an old name
to know by name
dem Namen nach kennen
to know by name
laziness is his middle name
er ist die Faulheit in Person
laziness is his middle name
her name in religion
ihr Klostername
her name in religion
to blacken a person’s name
jemanden schlechtmachen
to blacken a person’s name
to give in one’s name
seinen Namen angeben, sich eintragen lassen
to give in one’s name
to take its name from
seinen Namen von … haben
to take its name from
to print one’s name
seinen Mädchennamen wieder annehmen
her name eludes me
ihr Name fällt mir im Moment nicht ein
her name eludes me
to stain sb’s name
jemandes Namen besudeln
to stain sb’s name
Patronymikum
patronymic name
he lives on his name
er lebtor | oder od zehrt von seinem guten Namen
he lives on his name
I groped for her name
ich versuchte mich an ihren Namen zu erinnern
I groped for her name
Von den Tausenden politischer Häftlinge sind nur wenige bekannt.
The names of only a few of the thousands arrested for political crimes are known.
Source: News-Commentary
Ich denke, Bolivia Indígena gibt die Wirklichkeit in diesem Land wider.
Bolivia Indígena, I think, is a name that reflects the reality of this country.
Source: GlobalVoices
Wir dürfen nicht weiterhin im Namen der Realpolitik Diktatoren unterstützen, dem stimmen wir zu.
We agree that we cannot carry on supporting dictators in the name of Realpolitik.
Source: Europarl
Unglückliche Wesen, die einen fremden Namen tragen müßten.
Unfortunate beings, who would have to bear a stranger's name!
Source: Books
Alexei Alexandrowitsch runzelte bei dem Namen Betsy die Stirn.
Karenin made a grimace at the mention of Betsy's name.
Source: Books
Deshalb wenden wir uns gegen Ziffer 4 der gemeinsamen Entschließung, wo Montenegro genannt wird.
We are therefore against point 4 of the joint resolution which names Montenegro.
Source: Europarl
Jony Jerusalem ist das Pseudonym eines AIDS-Aktivisten in Israel.
Jony Jerusalem is the online name of an AIDS activist in Israel.
Source: GlobalVoices
Die amerikanischen Politiker sind heute Markennamen, verpackt wie Frühstückszerealien.
American politicians are now brand names, packaged like breakfast cereal.
Source: News-Commentary
Politische Blockade ist in den letzten Jahren in Washington zur Devise geworden.
Stalemate has become the name of the game in US politics in recent years.
Source: News-Commentary
Sie hielt die Namen natürlich vertraulich.
She naturally kept the names confidential.
Source: GlobalVoices
Zur Gewährleistung des freien Warenverkehrs war eine Harmonisierung erforderlich.
Harmonisation was essential in the name of the free movement of goods.
Source: Europarl
Du kennst den Namen gewiß auch?
I'm sure you know the name, don't you?
Source: Books
Der Neuling stotterte einen unverständlichen Namen her.
The new boy articulated in a stammering voice an unintelligible name.
Source: Books
Ich möchte Sie bitten, die korrekte Bezeichnung unserer Fraktion zu benutzen.
I would ask you to use the full name of our Group.
Source: Europarl
Er wurde angekündigt, dass wir einer der drei Gewinner waren.
It was just announced that we are one of the top three winners named in the contest.
Source: GlobalVoices
Sogar ein Öltanker wurde nach ihr benannt.
She even had an oil tanker named after her.
Source: News-Commentary
Diese Zentren sind der Allgemeinheit noch kein Begriff, sollten es aber sein.
These centers are not household names, but they deserve to be.
Source: News-Commentary
- Reportern ohne Grenze (RSF) - Cartoonist arrested over harmless play on name Mohammed.
- Reporters without border (RSF) - Cartoonist arrested over harmless play on name Mohammed.
Source: GlobalVoices
Herr Kommissar, Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren!
Commissioner, Mr President, Lothar was a quite ordinary name hitherto.
Source: Europarl
Bei der Nennung von Miß Temples Name flog ein sanftes Lächeln über ihr sonst so ernstes Gesicht.
At the utterance of Miss Temple's name, a soft smile flitted over her grave face.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :