Traduction Anglais-Allemand de "provide"

"provide" - traduction Allemand

provide
[prəˈvaid]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
  • vorsehen, -schreiben, festsetzen, bestimmen
    provide legal term, law | RechtswesenJUR determined
    provide legal term, law | RechtswesenJUR determined
exemples
  • (im Voraus) bestimmen (to für)
    provide history | GeschichteHIST religion | ReligionREL holder of clerical office
    provide history | GeschichteHIST religion | ReligionREL holder of clerical office
provide
[prəˈvaid]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Vorsichts)Maßnahmenor | oder od Vorsorge treffen, vorsorgen, sich sichern (against vordative (case) | Dativ dat gegen)
    provide take precautions
    provide take precautions
exemples
  • to provide against protect
    (sich) schützen vor (dative (case) | Dativdat)
    to provide against protect
  • to provide against make impossible
    to provide against make impossible
  • Deckung anschaffen, Gelder bereitstellen
    provide commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH provide funds
    provide commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH provide funds
  • den Vorbehalt machen (that dass)
    provide legal term, law | RechtswesenJUR make proviso
    provide legal term, law | RechtswesenJUR make proviso
to provide against a rainy day
to provide against a rainy day
to provide a topic for discussion
to provide a topic for discussion
to make (or | oderod sendor | oder od provide for) remittance
to make (or | oderod sendor | oder od provide for) remittance
to provide a girl with a dowry
to provide a girl with a dowry
to provide shelter for
Obdach bietenor | oder od gewähren (dative (case) | Dativdat)
to provide shelter for
to settle a jointure on (or | oderod to provide a jointure for) one’s wife
seiner Frau ein Wittum aussetzen
to settle a jointure on (or | oderod to provide a jointure for) one’s wife
Allerdings war das, was ich erbat, Arbeit; aber wessen Sache war es denn, mir Arbeit zu verschaffen?
To be sure, what I begged was employment; but whose business was it to provide me with employment?
Source: Books
Wer schützt uns und wer gibt uns Sicherheit?
Who is protecting us and who is providing the safeguards?
Source: Europarl
Das hat uns dann die berüchtigten Infopol-Dokumente beschert.
This then provided us with the notorious Infopol documents.
Source: Europarl
Die Richtlinie soll dem Verbraucher Gewißheit in bezug auf die Sicherheit von Produkten geben.
This directive is meant to provide consistent assurances of the safety of products for consumers.
Source: Europarl
Mit einer europäischen Charta der Grundrechte könnte ein solcher Superstaat seinen Anfang nehmen.
A European constitution could provide the initial impetus for a superstate of this kind.
Source: Europarl
Gegen das Angebot von Stellen im öffentlichen Dienst habe ich nichts einzuwenden.
I have no problem at all with providing them with government jobs.
Source: Europarl
Es ist nicht leicht vorherzusagen, wer wann den entscheidenden Anstoß geben wird.
It is perhaps difficult to know who is going to provide the salutary shock, and when.
Source: Europarl
Es wird keine Mühe gescheut, um diesen Neuerern alles auf dem Silbertablett zu servieren.
In fact, everything possible is to be done to provide the innovators with everything on a plate.
Source: Europarl
Lassen Sie mich auf die bisher bereitgestellte Unterstützung zurückkommen.
Let me turn to the assistance provided so far.
Source: Europarl
Die Postdienste erbringen nicht nur eine postalische, sondern auch eine soziale Dienstleistung.
Postal services do not provide simply a postal delivery service but also a social service.
Source: Europarl
Mit diesen überaus innovativen Ansätzen kann die Art und Weise der Staatsführung verbessert werden.
These very innovative approaches provide a good opportunity to improve governance.
Source: Europarl
Sprechen wir von der Art der für die Versorgung erforderlichen baulichen Gegebenheiten?
Are we talking about the nature of the works required to provide water services?
Source: Europarl
Er fand Huck noch im Bett, das für ihn hergerichtet worden war, und im Fieber irreredend.
He found Huck still in the bed that had been provided for him, and delirious with fever.
Source: Books
Es soll Chancengleichheit für alle Benachteiligten in der Europäischen Union ermöglichen.
It should provide equal opportunities for all those at a disadvantage in the European Union.
Source: Europarl
Und der Bereich der erneuerbaren Energien ist unbestritten ein Mittel, um diese Ziele zu erreichen.
In fact, renewable energies unquestionably provide a way of achieving these objectives.
Source: Europarl
Die Hauptsache aber war: er hatte damit seiner Frau eine goldene Brücke zur Rückkehr gebaut.
Above all it provided a golden bridge for her to return by.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :