Traduction Anglais-Allemand de "respect"

"respect" - traduction Allemand

respect
[riˈspekt]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Hinsichtfeminine | Femininum f
    respect aspect
    Hinblickmasculine | Maskulinum m
    respect aspect
    Rücksichtfeminine | Femininum f
    respect aspect
    respect aspect
exemples
  • in all respects
    in jeder Hinsicht
    in all respects
  • in many respects
    in vieler Hinsicht
    in many respects
  • in some (this) respect
    in gewisser (dieser) Hinsicht
    in some (this) respect
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Beziehungfeminine | Femininum f
    respect reference
    Bezugmasculine | Maskulinum m
    respect reference
    respect reference
exemples
  • with respect to
    mit Bezug auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    in Bezug auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    was anbelangtor | oder od betrifft
    with respect to
  • to have respect to
    sich beziehen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to have respect to
  • ablative of respect linguistics | SprachwissenschaftLING
    Ablativ der Beziehung
    ablative of respect linguistics | SprachwissenschaftLING
  • (Hoch)Achtungfeminine | Femininum f
    respect esteem
    Wertschätzungfeminine | Femininum f
    respect esteem
    Respektmasculine | Maskulinum m
    respect esteem
    respect esteem
exemples
  • Ansehenneuter | Neutrum n
    respect being esteemed
    respect being esteemed
exemples
  • Beachtungfeminine | Femininum f
    respect attention
    Rücksicht(nahme)feminine | Femininum f
    respect attention
    respect attention
exemples
  • to have (or | oderod to pay) respect tosomething | etwas sth
    einer Sache Beachtung schenken, aufsomething | etwas etwas achten
    to have (or | oderod to pay) respect tosomething | etwas sth
  • (parteiische) Rücksicht(nahme) (auf Mächtigere)
    respect favouring
    respect favouring
exemples
  • to show (or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL to have) respect of persons
    to show (or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL to have) respect of persons
  • Erwägungfeminine | Femininum f
    respect rare | seltenselten (considering)
    Berücksichtigungfeminine | Femininum f
    respect rare | seltenselten (considering)
    respect rare | seltenselten (considering)
exemples
respect
[riˈspekt]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to respect one’s elders
    seine Eltern ehren
    to respect one’s elders
  • to hono(u)r and respect
    ehrenand | und u. achten
    to hono(u)r and respect
  • to love and respect
    liebenand | und u. schätzen
    to love and respect
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • sich beziehen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    respect relate to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    betreffen
    respect relate to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    respect relate to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • erwägen, erachten
    respect consider obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    respect consider obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • respect syn vgl. → voir „regard
    respect syn vgl. → voir „regard
with becoming respect
mit geziemender Hochachtung
with becoming respect
to command respect
to command respect
he is unworthy of respect
er verdient keine Achtung
er ist nicht wert, dass man ihn achtet
he is unworthy of respect
integral with respect to x from a to b
Integral nach x von a bis b
integral with respect to x from a to b
mark of respect
mark of respect
with due respect
mit gebührender Hochachtung
with due respect
to show the proper respect
to show the proper respect
profound respect
großeor | oder od größte Hochachtung
profound respect
with every respect
mit aller Hochachtung
with every respect
Das Land hat ein Verfassungsgericht, dessen Urteile vom Präsidenten respektiert werden.
The country has a constitutional court whose judgements are respected by the president.
Source: Europarl
Ich nehme mein Amt durchaus ernst.
I have the greatest respect for my position.
Source: Europarl
Natürlich kann ich da nicht einschreiten.
Of course, I cannot intervene in that respect.
Source: Europarl
Für mich ist diese Haltung eines Landes, das die Menschenrechte zu wahren vorgibt, unannehmbar.
That seems to me an unacceptable position for any country that claims to respect human rights.
Source: Europarl
Und doch ich liebe Karl ich achte ihn ich bedauere ihn, den armen gemordeten König!
Still, I like Charles--I respect him--I pity him, poor murdered king!
Source: Books
Dabei müßte die Vereinfachung unter Beachtung der bestehenden Kräftegleichgewichte erfolgen.
We should simplify it while respecting the existing balances of power.
Source: Europarl
Unter diesem Gesichtspunkt ist dies ein besserer Entwurf.
In this respect, the report has been improved.
Source: Europarl
Diesbezüglich ist der Lannoye­Bericht ein weiteres Lehrstück.
In this respect, the Lannoye report provides one more classic example.
Source: Europarl
Wir werden das Parlament über die weitere Entwicklung dieser Angelegenheit auf dem laufenden halten.
We will keep Parliament constantly informed of developments in this respect.
Source: Europarl
Wir werden die Anstrengungen unserer Partner im Rahmen von MEDA unterstützen.
We shall use MEDA to support the partners' efforts in this respect.
Source: Europarl
Für Konfliktprävention und Friedenskonsolidierung ist die Wahrung der Menschenrechte elementar.
Respect for human rights is fundamental if conflict is to be prevented and peace consolidated.
Source: Europarl
In diesem Zusammenhang möchte ich auf das Thema der Kodifizierung des Gemeinschaftsrechts eingehen.
In this respect, I would like to refer to the codification of Community law.
Source: Europarl
Ich danke Ihnen, Frau Dührkop Dührkop und möchte Ihnen meine Hochachtung aussprechen.
Thank you, Mrs Dührkop Dührkop, I should like to assure you of my empathy and sincere respect.
Source: Europarl
Nur so wird Artikel 127 des Vertrags respektiert.
This is the only way of respecting Article 127 of the Treaty.
Source: Europarl
Man fordert die Entwicklungsländer zu ihrer Einhaltung auf.
We encourage developing countries to respect human rights.
Source: Europarl
Es ist zu begrüßen, daß die Kommission hierauf rasch reagiert.
The Commission should react quickly in this respect.
Source: Europarl
Wenn er mich tötete, wenn er Wronski tötete, so würde ich ihn dafür achten.
If he were to kill me, and if he were to kill Vronsky, I should respect him.
Source: Books
Wir wissen, daß die meisten Österreicher diese Werte achten.
We know that most Austrians respect these values.
Source: Europarl
In dieser Hinsicht habe ich in sämtlichen Redebeiträgen einen wichtigen Konsens beobachtet.
In this respect I have observed a significant consensus in all the interventions.
Source: Europarl
Man hatte Achtung vor Eliza, die doch so eigensinnig und selbstsüchtig war.
Eliza, who was headstrong and selfish, was respected.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :