Traduction Allemand-Anglais de "schuldig"

"schuldig" - traduction Anglais

schuldig
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • guilty
    schuldig besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    schuldig besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • auch | alsoa. responsible
    schuldig im Eherecht besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    schuldig im Eherecht besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
exemples
  • jemandem etwas schuldig sein auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to owejemand | somebody sbetwas | something sth
    jemandem etwas schuldig sein auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ich bin ihm immer noch 20 Euro schuldig
    I still owe him 20 euros
    ich bin ihm immer noch 20 Euro schuldig
  • jemandem nichts mehr schuldig sein
    to be quits (oder | orod square) withjemand | somebody sb
    jemandem nichts mehr schuldig sein
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • due
    schuldig gebührend
    schuldig gebührend
exemples
exemples
  • des Todes schuldig sein literarisch | literaryliter
    des Todes schuldig sein literarisch | literaryliter
sich der Bigamie schuldig machen
sich der Bigamie schuldig machen
in allen Anklagepunkten schuldig
guilty on all counts
in allen Anklagepunkten schuldig
das bin ich meiner Ehre schuldig
my hono(u)r demands that
das bin ich meiner Ehre schuldig
das Gericht befand den Angeklagten für [nicht] schuldig
the court found the accused [not] guilty
das Gericht befand den Angeklagten für [nicht] schuldig
der Blutschande schuldig
der Blutschande schuldig
einer Anklage für schuldig befunden werden
to be found guilty on a charge
einer Anklage für schuldig befunden werden
den Beweis für etwas schuldig bleiben
to be unable to proveetwas | something sth
den Beweis für etwas schuldig bleiben
sich schuldig bekennen
sich schuldig bekennen
sich schuldig bekennen
to confess oneself guilty, to admit one’s guilt
sich schuldig bekennen
jemanden schuldig sprechen
to find (oder | orod pronounce)jemand | somebody sb guilty
jemanden schuldig sprechen
jemanden für schuldig erkennen
to findjemand | somebody sb guilty
jemanden für schuldig erkennen
keine Antwort schuldig bleiben
to have an answer to (oder | orod for) everything
keine Antwort schuldig bleiben
sich der Betrügerei schuldig machen
sich der Betrügerei schuldig machen
keine Antwort schuldig bleiben
to answer all the questions
keine Antwort schuldig bleiben
jemanden (für) schuldig befinden
to findjemand | somebody sb guilty
jemanden (für) schuldig befinden
er wurde für schuldig erklärt
he was declared (oder | orod found) guilty
er wurde für schuldig erklärt
dass er schuldig ist, scheidet völlig aus
(the possibility of) his being guilty is quite out of the question
dass er schuldig ist, scheidet völlig aus
sich krank [beleidigt, müde, schuldig, verantwortlich] fühlen
to feel ill (oder | orod sick) [offended, tired, guilty, responsible]
sich krank [beleidigt, müde, schuldig, verantwortlich] fühlen
jemandem Rechenschaft schuldig sein (oder | orod schulden, geben müssen) über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
to be accountable (oder | orod answerable) tojemand | somebody sb foretwas | something sth
jemandem Rechenschaft schuldig sein (oder | orod schulden, geben müssen) über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
für schuldig [auf Freispruch] plädieren
to plead for a verdict of guilty [not guilty]
für schuldig [auf Freispruch] plädieren
In our case, finally we were made to plead guilty.
In unserem Fall wurden wir schließlich dazu bracht, uns schuldig zu bekennen.
Source: GlobalVoices
Some of these are repeatedly found guilty of these crimes.
Einige machen sich wiederholt dieser Straftaten schuldig.
Source: Europarl
Oblonsky awoke in a fright, feeling guilty and detected.
Stepan Arkadjewitsch fuhr erschrocken auf; er fühlte sich schuldig und ertappt.
Source: Books
We owe this to our citizens.
Das sind wir unseren Bürgern schuldig.
Source: Europarl
If convicted, he faces up to 12 years in jail.
Wenn er für schuldig erklärt wird, dann stehen ihm bis zu zwölf Jahre Gefängnis bevor.
Source: GlobalVoices
So I readily plead guilty to my economist critic s charge ’.
Also bekenne ich mich freimütig schuldig.
Source: News-Commentary
The US government also is culpable.
Die US-Regierung ist auch schuldig.
Source: News-Commentary
Russia: Pussy Riot's Guilty Verdict · Global Voices
Russland: Pussy Riot schuldig gesprochen
Source: GlobalVoices
We are therefore all to blame.
Deshalb sind wir alle schuldig.
Source: Europarl
It is not I who am guilty, 'he said to himself, ' but it is she.
Nicht ich bin schuldig, sagte er zu sich, sondern sie.
Source: Books
It was hard to see now whether it was her fault or not.
Ob sie jetzt schuldig war oder nicht, konnte man nicht erkennen.
Source: Books
And yet we owe this to the citizens of Europe.
Den Bürgern Europas sind wir dies jedoch schuldig.
Source: Europarl
Russia: Personal Information Leaked, Who's To Blame? · Global Voices
Russland: Persönliche Daten veröffentlicht, wer ist schuldig?
Source: GlobalVoices
When we do, they feel like a guilty pleasure.
Wenn dies geschieht, freuen wir uns, aber wir fühlen uns auch gleichzeitig schuldig.
Source: News-Commentary
This is hard. I feel guilty sometimes.
Das ist schwer. Ich fühle mich manchmal schuldig.
Source: TED
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
Der Mörder wurde schuldig gesprochen und zu lebenslänglicher Haft verurteilt.
Source: Tatoeba
To the first two counts, Greenspan now pleads guilty.
In den ersten beiden Punkten bekennt Greenspan sich heute schuldig.
Source: News-Commentary
Today, the guilty editor has been fired from Lenta. ru.
Heute wurde der schuldige Redakteur von Lenta. ru gefeuert.
Source: GlobalVoices
Otherwise I probably would have felt slightly guilty about this.
Sonst hätte ich mich vielleicht ein wenig schuldig gefühlt.
Source: Europarl
It contained fifteen napoleons; it was the account.
Es waren dreihundert Franken in Napoleons, das schuldige Honorar.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :