Traduction Anglais-Allemand de "succession"

"succession" - traduction Allemand

succession
[səkˈseʃən]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Aufeinander-, Reihen)Folgefeminine | Femininum f
    succession sequence
    succession sequence
exemples
  • Reihefeminine | Femininum f
    succession row, chain
    Kettefeminine | Femininum f
    succession row, chain
    (ununterbrochene) Folge
    succession row, chain
    succession row, chain
exemples
  • a succession of houses
    a succession of houses
  • a succession of cold winters
    eine ununterbrochene Reihe kalter Winter
    a succession of cold winters
  • Nach-, Erbfolgefeminine | Femininum f
    succession to title, throne
    Sukzessionfeminine | Femininum f
    succession to title, throne
    succession to title, throne
exemples
  • succession to the throne
    succession to the throne
  • upon his succession to the throne
    bei seiner Thronbesteigung
    upon his succession to the throne
  • in succession to George
    II als Nachfolger von Georg II.
    in succession to George
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Reihefeminine | Femininum f von Nachfolgern, Nachfolgerplural | Plural pl
    succession successors: to title, throne obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    succession successors: to title, throne obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
  • the Stuart succession
    die Nachfolger aus dem Hause Stuart
    the Stuart succession
  • Nachkommenschaftfeminine | Femininum f
    succession heirs obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Erbencollective noun | Kollektivum, Sammelwort kollplural | Plural pl (eines Fürstenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    succession heirs obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    succession heirs obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
exemples
exemples
  • Folgefeminine | Femininum f
    succession musical term | MusikMUS of notes, intervalset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Fortschreitungfeminine | Femininum f (von Tönen, Intervallen, Akkorden)
    succession musical term | MusikMUS of notes, intervalset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    succession musical term | MusikMUS of notes, intervalset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • succession of octaves
    Oktavengang
    succession of octaves
  • Abstammungsfolgefeminine | Femininum f
    succession biology | BiologieBIOL line of evolution: of specieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    succession biology | BiologieBIOL line of evolution: of specieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Sukzessionfeminine | Femininum f
    succession botany | BotanikBOT natural sequence of plant communities
    succession botany | BotanikBOT natural sequence of plant communities
right of succession
Erb(folge)-, Nachfolgerecht
right of succession
testamentary succession
testamentarische Erbfolge
testamentary succession
succession on intestacy
gesetzliche Erbfolge, Intestaterbfolge
succession on intestacy
in straight succession
direkt hintereinander, in ununterbrochener Folge
in straight succession
apostolic succession
(ununterbrochene) apostolische Nachfolge
apostolic succession
intestate succession
Sie erwarten auf diesem Weg größere und vor allem beherzte Schritte in rascher Folge.
They expect larger and, above all, courageous steps in quick succession.
Source: Europarl
Ich bin zum zweiten Mal hintereinander nicht zu Wort gekommen.
For the second time in succession I have not had a chance to speak.
Source: Europarl
De facto geht es um die Nachfolge des Königs, die in Frage gestellt wird.
In fact, it is the matter of the succession of the king that is being called into question.
Source: Europarl
So wird zum Beispiel eine Reihe neuer Maßnahmen zum Tierschutz eingeführt.
A succession of new animal welfare measures is being introduced.
Source: Europarl
Unterdessen wird immer noch über die Nachfolge diskutiert.
Meanwhile, the succession is still being argued.
Source: News-Commentary
Eine Vielzahl von Fluggesellschaften ist in kurzen Abständen nacheinander in Konkurs gegangen.
A number of airlines have recently gone bankrupt in rapid succession.
Source: Europarl
Diese Flickschusterei ist Ausdruck eines übereilten Vorgehens ohne ernsthafte Folgenabschätzung.
This succession of patch-up jobs belies an impulsive move made without any serious impact study.
Source: Europarl
Der wichtigste Punkt auf der Tagesordnung ist die Nachfolge Fischers.
The most important issue now is the Fischer succession.
Source: News-Commentary
Außerdem müssen wir die Funktionsweise der russischen Nachfolgepoltik verstehen lernen.
We also need to understand the mechanics of Russian succession politics.
Source: News-Commentary
Wir sind alle beunruhigt über die Aneinanderreihung von Katastrophen in jüngster Zeit.
We have all been worried by the recent succession of disasters.
Source: Europarl
Auf die Ergebnisse kommt es an, nicht auf die Leitlinien und die Gipfelabfolgen.
It is results that matter, not guidelines or a succession of summits.
Source: Europarl
Die Thronfolge Abdullahs im Jahr 2005 stellte die Autorität der Sudairi-Brüder unmittelbar in Frage.
Abdullah s succession ’ in 2005 posed a direct challenge to the Sudeiri brothers ’ authority.
Source: News-Commentary
Aus den Trümmern, die daraus unweigerlich resultierten, entstand eine Abfolge neuer Ökonomien.
From the wreckage that has inevitably followed, a succession of new economies has emerged.
Source: News-Commentary
Die Ereignisse haben sich nach dem Besuch des Königs Mohammed VI. überschlagen.
Following the visit of King Mohammed VI, events have followed in rapid succession.
Source: Europarl
Frau Pery ist heute zum dritten Mal hintereinander hier, das freut uns.
This is Mrs Péry' s third visit in succession to Parliament, and we welcome this.
Source: Europarl
Mubaraks Nachfolge geht in besonders ausgeklügelter Form über die Bühne.
Mubarak s succession ’ is being conducted in an especially sophisticated manner.
Source: News-Commentary
Folgen von neuen Spezies wären erschienen, hätten sich entwickelt und wären verschwunden.
Successions of new species emerged, evolved and became extinct.
Source: TED
Nach einer Reihe warmer Tage wurde es kalt.
After a succession of warm days, the weather became cold.
Source: Tatoeba
Die zweite bekannte Schwäche von Familienunternehmen ist das Problem der Nachfolge.
The second notorious weakness of family businesses is the problem of succession.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :