Traduction Allemand-Anglais de "eigentlich"

"eigentlich" - traduction Anglais

eigentlich
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • actual
    eigentlich wirklich
    real
    eigentlich wirklich
    true
    eigentlich wirklich
    proper
    eigentlich wirklich
    eigentlich wirklich
exemples
  • proper (nachgestellt)
    eigentlich allein
    eigentlich allein
exemples
  • exact
    eigentlich genau
    precise
    eigentlich genau
    proper
    eigentlich genau
    eigentlich genau
exemples
  • im eigentlichen Sinn des Wortes
    in the precise (oder | orod literal, strict) sense of the word
    im eigentlichen Sinn des Wortes
  • intrinsic
    eigentlich innewohnend
    eigentlich innewohnend
exemples
  • original
    eigentlich ursprünglich
    eigentlich ursprünglich
exemples
  • essential
    eigentlich wesentlich
    eigentlich wesentlich
eigentlich
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • actually
    eigentlich in Wirklichkeit
    really
    eigentlich in Wirklichkeit
    in fact
    eigentlich in Wirklichkeit
    in reality
    eigentlich in Wirklichkeit
    eigentlich in Wirklichkeit
exemples
  • exactly
    eigentlich genau
    eigentlich genau
exemples
  • was wollen Sie eigentlich?
    what exactly do you want?
    was wollen Sie eigentlich?
  • wie ist es eigentlich geschehen?
    exactly how did it happen?
    wie ist es eigentlich geschehen?
  • strictly speaking
    eigentlich genau genommen
    really
    eigentlich genau genommen
    actually
    eigentlich genau genommen
    in fact
    eigentlich genau genommen
    eigentlich genau genommen
exemples
  • originally
    eigentlich ursprünglich
    eigentlich ursprünglich
exemples
exemples
was glaubst du eigentlich, wer du bist? Der Kaiser von China?
who do you think you are? God Almighty?
was glaubst du eigentlich, wer du bist? Der Kaiser von China?
wir hatten eigentlich an eine größere Wohnung gedacht
we were actually thinking of a larger apartment amerikanisches Englisch | American EnglishUS
we were actually thinking of a larger flat britisches Englisch | British EnglishBr
wir hatten eigentlich an eine größere Wohnung gedacht
er hätte eigentlich von sich aus darauf kommen müssen
he should have thought of that himself (oder | orod of his own accord)
er hätte eigentlich von sich aus darauf kommen müssen
was hast du dir eigentlich gedacht, als …?
what did you actually have in mind when …?
was hast du dir eigentlich gedacht, als …?
du solltest es eigentlich besser wissen
du solltest es eigentlich besser wissen
eigentlich habe ich keine Lust hinzugehen — Aber uneigentlich könntest du doch hingehen
I don’t really feel like going at all. — But if you’re honest about it, you could go, couldn’t you!
eigentlich habe ich keine Lust hinzugehen — Aber uneigentlich könntest du doch hingehen
ich sollte ihn eigentlich kennen
I (really) ought to know him (by now)
ich sollte ihn eigentlich kennen
das sieht ihm eigentlich gar nicht ähnlich
that is really very unlike him
das sieht ihm eigentlich gar nicht ähnlich
um was dreht es sich eigentlich?
what is it all about?
um was dreht es sich eigentlich?
wie ist das eigentlich, wenn …?
what is it actually like when …?
wie ist das eigentlich, wenn …?
eigentlich ist er noch ein Milchbart
in fact he’s still wet behind the ears
eigentlich ist er noch ein Milchbart
wie verhält es sich eigentlich mit Herbert?
what is the matter with Herbert?
wie verhält es sich eigentlich mit Herbert?
wie sind wir eigentlich auf dieses Thema zu sprechen gekommen?
how did we get on to this subject? how did we come to be talking about this subject?
wie sind wir eigentlich auf dieses Thema zu sprechen gekommen?
was sind Sie eigentlich von Beruf?
what line of work are you actually in?
was sind Sie eigentlich von Beruf?
weshalb eigentlich [nicht]?
why [not]?
weshalb eigentlich [nicht]?
wie verhält es sich eigentlich mit Herbert?
what does Herbert think of (oder | orod about) it?
wie verhält es sich eigentlich mit Herbert?
was willst du eigentlich?
what do you want? what is it you really want?
was willst du eigentlich?
na, warum (denn) eigentlich nicht!
well, why not!
na, warum (denn) eigentlich nicht!
was kannst du eigentlich?
what are you good for, anyway?
was kannst du eigentlich?
was hast du dir eigentlich gedacht, als …?
what did you think (oder | orod imagine) you were doing when …?
was hast du dir eigentlich gedacht, als …?
What we in fact need is a concept for universal data protection.
Was wir eigentlich brauchen, ist doch ein Konzept für eine universal data protection.
Source: Europarl
I consider that there is really no need for this directive and that it is unnecessary.
Ich halte diese Richtlinie eigentlich für unnötig.
Source: Europarl
If we consider our gross national product, that ought actually to be possible.
Wenn wir unser Bruttosozialprodukt betrachten, müßte das eigentlich möglich sein.
Source: Europarl
One wonders whether he gets any time to sleep, Mr President.
Findet er eigentlich noch Zeit zum Schlafen?
Source: Europarl
What exactly do you intend to liberalise?
Was wollen Sie nun eigentlich liberalisieren?
Source: Europarl
This distressing ambiguity on the part of the Kremlin is not really surprising.
Diese erschütternde Zweideutigkeit des Kremls überrascht eigentlich nicht.
Source: Europarl
A six-year period is programmed for these negotiations.
Für die eigentlichen Verhandlungen ist ein Zeitraum von sechs Jahren vorgesehen.
Source: Europarl
He does not concern me.
Ich habe ihm ja eigentlich nichts vorzuwerfen.
Source: Books
But Levin, if not exactly in bad spirits, felt constrained.
Aber dieser war nicht eigentlich trübe gestimmt, sondern fühlte sich vielmehr in Verlegenheit.
Source: Books
The Commission is not in fact today a European government.
Die Kommission ist ja eigentlich keine europäische Regierung.
Source: Europarl
This cannot, however, be grounds for an extension of the original time limit.
Dies darf jedoch nicht zu einer Verlängerung der eigentlichen Frist führen.
Source: Europarl
There was a loud thump, but it wasn't really a loud noise.
Es gab einen lauten Schlag, aber ein eigentlicher Krach war es nicht.
Source: Books
On the first floor, his search began for real.
Im ersten Stockwerk begann die eigentliche Suche.
Source: Books
It is downright scandalous what goes on!
Das ist eigentlich schändlich, was wir da machen!
Source: Europarl
Surely Assad would be Barak' s ideal negotiating partner and not the Foreign Affairs Minister.
Assad und nicht sein Außenminister müßte doch Baraks eigentlicher Gesprächspartner sein.
Source: Europarl
Nothing, however, could be less curious than this curiosity.
Die neue Sehenswürdigkeit war eigentlich nichts weniger als sehenswert.
Source: Books
I do wonder what can have happened to me!
Ich möchte wohl wissen, was eigentlich mit mir vorgegangen ist!
Source: Books
Should we not be discussing this issue?
Sollten wir nicht eigentlich eher darüber diskutieren?
Source: Europarl
The report put forward today re-establishes its place in the political sphere.
Der heute vorliegende Bericht gibt der Politik ihre eigentliche Bedeutung zurück.
Source: Europarl
What did they do with her at Lowood?
Was haben sie in Lowood eigentlich mit ihr gemacht?
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :