„Strohfeuer“: Neutrum StrohfeuerNeutrum | neuter n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) straw fire passing fancy, flash in the pan straw fire Strohfeuer Strohfeuer passing fancy Strohfeuer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flash in the pan Strohfeuer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Strohfeuer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples ihre große Liebe war nur ein Strohfeuer her great love was short-lived (oder | orod was only a flash in the pan) ihre große Liebe war nur ein Strohfeuer
„Liebe“: Femininum Liebe [ˈliːbə]Femininum | feminine f <Liebe; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) love love affection, fondness, liking attachment love, heart charity favor, favour, kindness, good turn love, flame love affair, romance Autres exemples... love Liebe zu den Eltern, zur Heimat, zum Leben etc Liebe zu den Eltern, zur Heimat, zum Leben etc exemples väterliche [mütterliche] Liebe fatherly (oder | orod paternal) [motherlyoder | or od maternal] love (oder | orod affection) väterliche [mütterliche] Liebe Liebe zu jemandem (oder | orod für jemanden) love of (oder | orod for, toward[s])jemand | somebody sb Liebe zu jemandem (oder | orod für jemanden) Liebe zu etwas love ofetwas | something sth Liebe zu etwas die Liebe zu Gott [zu den Menschen, zum Vaterland] love of God [of men, of ones country] die Liebe zu Gott [zu den Menschen, zum Vaterland] die Liebe zum Leben [zur Wahrheit] love of life [truth] die Liebe zum Leben [zur Wahrheit] Liebe zum Nächsten love for ones neighbo(u)r Liebe zum Nächsten die Liebe der Eltern zu den Kindern the parents love of (oder | orod for) their children die Liebe der Eltern zu den Kindern etwas aus Liebe für jemanden tun to doetwas | something sth out of love forjemand | somebody sb etwas aus Liebe für jemanden tun die hingebende (oder | orod aufopfernde) Liebe einer Mutter zu ihren Kindern the devoted love (oder | orod the devotion) of a mother to her children die hingebende (oder | orod aufopfernde) Liebe einer Mutter zu ihren Kindern jemanden mit Liebe überhäufen to lavish (ones) love (oder | orod affection) onjemand | somebody sb jemanden mit Liebe überhäufen Liebe verströmen to show (oder | orod exude) love Liebe verströmen so weit geht die Liebe nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg thats going a bit too far so weit geht die Liebe nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples love Liebe zwischen Mannund | and u. Frau Liebe zwischen Mannund | and u. Frau exemples heftige (oder | orod leidenschaftliche) Liebe passionate love, passion heftige (oder | orod leidenschaftliche) Liebe abgöttische Liebe idolatry abgöttische Liebe vernarrte Liebe infatuation vernarrte Liebe erste Liebe first love erste Liebe eheliche [außereheliche] Liebe marital [extramarital] love eheliche [außereheliche] Liebe freie [geschlechtliche, sinnliche, fleischliche] Liebe free [sexual, sensual, carnal] love freie [geschlechtliche, sinnliche, fleischliche] Liebe blinde [feurige, heiße] Liebe blind [passionate, hot] love blinde [feurige, heiße] Liebe treue [tiefe, glühende, stürmische] Liebe true [deep, ardent, violent] love treue [tiefe, glühende, stürmische] Liebe platonische [reine, keusche, unerwiderte] Liebe Platonic [pure, chaste, unrequited] love platonische [reine, keusche, unerwiderte] Liebe Liebe auf den ersten Blick love at first sight Liebe auf den ersten Blick aus Liebe heiraten to marry for love aus Liebe heiraten er tat es aus Liebe zu ihr he did it out of love for her er tat es aus Liebe zu ihr Liebe für jemanden empfinden (oder | orod fühlen) to be in love withjemand | somebody sb Liebe für jemanden empfinden (oder | orod fühlen) in Liebe zu jemandem entbrennen to fall violently in love withjemand | somebody sb in Liebe zu jemandem entbrennen Glück [Unglück] in der Liebe haben to be lucky [unlucky] in love Glück [Unglück] in der Liebe haben er ist in Liebe zu ihr entflammt he is inflamed with love for her er ist in Liebe zu ihr entflammt jemandem seine Liebe erklären (oder | orod gestehen) to confess ones love tojemand | somebody sb, to telljemand | somebody sb you love them jemandem seine Liebe erklären (oder | orod gestehen) die Liebe erwachte in ihr her love was awakened (oder | orod aroused, stirred) die Liebe erwachte in ihr jemandes Liebe erwidern to return (oder | orod reciprocate)jemand | somebody sb s love jemandes Liebe erwidern Liebe machen to make love Liebe machen bei jemandem um Liebe werben to try to win sbs love bei jemandem um Liebe werben ihre Liebe erkaltete her love grew cold ihre Liebe erkaltete jemandem Liebe schwören to swear ones love tojemand | somebody sb jemandem Liebe schwören ein Kind der Liebe a love child ein Kind der Liebe ein Pfand der Liebe a pledge of love ein Pfand der Liebe mit der Liebe einer Frau spielen to dally with a womans love (oder | orod affections) mit der Liebe einer Frau spielen ich hätte sie vor Liebe fressen können umgangssprachlich | familiar, informalumg I was wildly in love with her ich hätte sie vor Liebe fressen können umgangssprachlich | familiar, informalumg Liebe macht blind sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw love is blind Liebe macht blind sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Liebe geht durch den Magen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw the way to a mans heart is through his stomach Liebe geht durch den Magen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw alte Liebe rostet nicht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw an old flame never dies, old love lies deep alte Liebe rostet nicht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw masquer les exemplesmontrer plus d’exemples affection Liebe Zuneigung fondness Liebe Zuneigung liking Liebe Zuneigung Liebe Zuneigung attachment Liebe Anhänglichkeit Liebe Anhänglichkeit love Liebe innere Anteilnahme heart Liebe innere Anteilnahme Liebe innere Anteilnahme exemples mit Liebe zubereitet prepared with love (oder | orod loving care, lovingly) mit Liebe zubereitet mit Lust und Liebe with heart and soul mit Lust und Liebe er ist mit Lust und Liebe dabei he really has his heart (and soul) in it er ist mit Lust und Liebe dabei ohne Liebe gemacht done without care ohne Liebe gemacht masquer les exemplesmontrer plus d’exemples charity Liebe christliche Liebe, Mildtätigkeit Liebe christliche Liebe, Mildtätigkeit exemples Werke der Liebe charitable works Werke der Liebe etwas mit dem Mantel der Liebe zudecken to coveretwas | something sth with a cloak of charity etwas mit dem Mantel der Liebe zudecken favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Liebe Gefallen Liebe Gefallen favour, kindness, good turn britisches Englisch | British EnglishBr Liebe Liebe exemples jemandem eine Liebe erweisen to dojemand | somebody sb a favo(u)r jemandem eine Liebe erweisen tu mir die Liebe und hilf mir would you be kind enough to help me? tu mir die Liebe und hilf mir eine Liebe ist der anderen wert sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw one good turn deserves another eine Liebe ist der anderen wert sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw love Liebe Person flame Liebe Person Liebe Person exemples eine alte Liebe von mir an old flame of mine eine alte Liebe von mir er hat seine große Liebe geheiratet he married the love of his life er hat seine große Liebe geheiratet love (affair), romance Liebe Liebschaft Liebe Liebschaft exemples Brennende Liebe Botanik | botanyBOT Lychnis chalcedonica scarlet lychnis, Maltese cross Brennende Liebe Botanik | botanyBOT Lychnis chalcedonica
„lieb“: Adjektiv lieb [liːp]Adjektiv | adjective adj <lieber; liebst> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dear kind, good, nice dear, sweet, lovable, darling, lovely good, well-behaved Autres exemples... dear lieb teuer, wert lieb teuer, wert exemples ein lieber Freund a dear friend ein lieber Freund liebe Tante Anna als Anrede dear Aunt Anna liebe Tante Anna als Anrede Lieber Herr X Dear Mr X Lieber Herr X wie geht es deiner lieben Frau? how is your good wife? wie geht es deiner lieben Frau? mein liebes Kind auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron my dear child mein liebes Kind auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron lieb geworden Gewohnheit etc cherished, dear lieb geworden Gewohnheit etc er verlor alles, was ihm lieb war he lost everything that was dear to him er verlor alles, was ihm lieb war er ist mir lieb und wert he is very dear to me er ist mir lieb und wert diese Menschen sind mir lieb und teuer these people are near and dear to me diese Menschen sind mir lieb und teuer ja, die lieben Verwandten! ironisch | ironicallyiron relatives, don’t you just love them! ja, die lieben Verwandten! ironisch | ironicallyiron wenn dir dein Leben lieb ist if you value your life wenn dir dein Leben lieb ist die liebe Sonne the blessed sun die liebe Sonne das liebe Brot the daily bread das liebe Brot jaja, das liebe Geld money, it truly is the root of all evil! jaja, das liebe Geld um des lieben Friedens willen for the sake of peace and quiet um des lieben Friedens willen jemanden [etwas] lieb behalten to holdjemand | somebody sb [sth] dear jemanden [etwas] lieb behalten jemanden lieb gewinnen to take tojemand | somebody sb, to come (oder | orod get) to likejemand | somebody sb, to become (oder | orod get, grow) fond ofjemand | somebody sb jemanden lieb gewinnen lieb haben to like, to be fond of lieb haben lieb haben stärker to love lieb haben stärker jemanden lieb haben to be fond ofjemand | somebody sb, to holdjemand | somebody sb dear jemanden lieb haben jemanden lieb haben umarmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb a (big) hug jemanden lieb haben umarmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sie haben sich (oder | orod einander) lieb they love each other (oder | orod one another) sie haben sich (oder | orod einander) lieb wen Gott lieb hat, den züchtigt er Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL whom God loveth he chasteneth wen Gott lieb hat, den züchtigt er Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL sich lieb Kind bei jemandem machen umgangssprachlich | familiar, informalumg to worm oneself into sbs favo(u)r, to ingratiate oneself withjemand | somebody sb sich lieb Kind bei jemandem machen umgangssprachlich | familiar, informalumg bei jemandem lieb Kind sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be in sbs good books bei jemandem lieb Kind sein umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat kaum das liebe Leben he can hardly keep body and soul together er hat kaum das liebe Leben den lieben langen Tag all day long den lieben langen Tag sie hat die lieben langen Jahre gewartet she has waited during all those long years sie hat die lieben langen Jahre gewartet manches liebe Mal, manch liebes Mal many a good time manches liebe Mal, manch liebes Mal seine liebe Not (oder | orod Last, Sorge) mit jemandem [etwas] haben umgangssprachlich | familiar, informalumg to have a lot of trouble withjemand | somebody sb [sth] seine liebe Not (oder | orod Last, Sorge) mit jemandem [etwas] haben umgangssprachlich | familiar, informalumg nun hat die liebe Seele Ruh umgangssprachlich | familiar, informalumg thats the lot, you had better be satisfied now nun hat die liebe Seele Ruh umgangssprachlich | familiar, informalumg das weiß der liebe Himmel! umgangssprachlich | familiar, informalumg heaven (only) knows! das weiß der liebe Himmel! umgangssprachlich | familiar, informalumg du lieber Himmel! du liebe Güte (oder | orod Zeit, Neune)! du liebes bisschen! umgangssprachlich | familiar, informalumg good heavens! goodness gracious! dear me! du lieber Himmel! du liebe Güte (oder | orod Zeit, Neune)! du liebes bisschen! umgangssprachlich | familiar, informalumg mein lieber Mann (oder | orod Schwan)! umgangssprachlich | familiar, informalumg my dear chap, I can tell you! mein lieber Mann (oder | orod Schwan)! umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples kind lieb freundlich, nett good lieb freundlich, nett nice lieb freundlich, nett lieb freundlich, nett exemples würden Sie so lieb sein, mir zu helfen (oder | orod und mir helfen)? would you be so kind as to help me? would you be good enough to (oder | orod be so good as to) help me? würden Sie so lieb sein, mir zu helfen (oder | orod und mir helfen)? wie lieb von dir how kind of you wie lieb von dir mit lieben Grüßen kind regards mit lieben Grüßen dear, sweet, lovable, darling (attributiv, beifügend | attributive useattr) lieb reizend, liebenswert lovely lieb reizend, liebenswert lieb reizend, liebenswert lieb → voir „Kerl“ lieb → voir „Kerl“ exemples ein liebes Gesicht a sweet face ein liebes Gesicht eine liebe Stimme a sweet voice eine liebe Stimme ein liebes kleines Mädchen a darling little girl ein liebes kleines Mädchen ist das Baby nicht lieb? isnt the baby sweet? ist das Baby nicht lieb? so ein liebes Ding such a little darling so ein liebes Ding welch ein lieber kleiner Garten what a lovely (oder | orod darling) little garden welch ein lieber kleiner Garten masquer les exemplesmontrer plus d’exemples good, well-behaved (attributiv, beifügend | attributive useattr) lieb brav, artig lieb brav, artig exemples sei lieb! be a good boy (oder | orod girl) be good sei lieb! so bist du lieb theres a good boy (oder | orod girl) so bist du lieb die Kinder waren sehr lieb the children were very good die Kinder waren sehr lieb exemples es ist mir lieb, dass … I am glad that …, I am pleased to hear that … es ist mir lieb, dass … es ist mir nicht lieb, dass … I dont like it that … es ist mir nicht lieb, dass … das ist mir gar nicht lieb I dont like that at all das ist mir gar nicht lieb es wäre mir lieb, wenn … I would be glad if … es wäre mir lieb, wenn … er gab mir mehr, als mir lieb war he gave me more than I really wanted er gab mir mehr, als mir lieb war masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples Unsere Liebe Frau Religion | religionREL Our Lady, the Blessed Virgin Unsere Liebe Frau Religion | religionREL der liebe Gott the good Lord der liebe Gott „lieb“: Adverb lieb [liːp]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dearly, fondly kindly sweetly well, nicely dearly lieb mit Gefühl fondly lieb mit Gefühl lieb mit Gefühl exemples denk ein bisschen lieb an mich think fondly of me denk ein bisschen lieb an mich kindly lieb freundlich lieb freundlich exemples sie haben uns sehr lieb behandelt they treated us very kindly sie haben uns sehr lieb behandelt sweetly lieb zärtlich lieb zärtlich exemples jemanden lieb anschauen to look atjemand | somebody sb sweetly jemanden lieb anschauen well lieb artig nicely lieb artig lieb artig exemples die Kinder haben sich sehr lieb benommen the children behaved very well die Kinder haben sich sehr lieb benommen „'Liebe das“: Neutrum liebNeutrum | neuter n <Lieben> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) he said a lot of nice things about her... to be kind to... my best wishes!... exemples etwas Liebes in Wendungen wie something nice (oder | orod kind, pleasant) etwas Liebes in Wendungen wie er sagte viel Liebes und Gutes von ihr he said a lot of nice things about her er sagte viel Liebes und Gutes von ihr jemandem etwas Liebes erweisen (oder | orod antun) to be kind tojemand | somebody sb jemandem etwas Liebes erweisen (oder | orod antun) alles Liebe und Gute! my best wishes! alles Liebe und Gute! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„liebst“: Superlativ liebstSuperlativ | superlative sup Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) liebst → voir „gern“ liebst → voir „gern“ „liebst“: Adverb liebstAdverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) most of all I would like to stay at home... I like that best of all... I would prefer you to come today... exemples am liebsten most (oder | orod best) of all am liebsten am liebsten würde ich zu Hause bleiben most of all I would like to stay at home, I really prefer to stay at home am liebsten würde ich zu Hause bleiben das habe ich am liebsten I like that best (of all) das habe ich am liebsten es wäre mir am liebsten (oder | orod das Liebste) , wenn du heute kämst I would prefer you to come today, it would suit me best if you came today es wäre mir am liebsten (oder | orod das Liebste) , wenn du heute kämst masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „'Liebste das“: Neutrum liebstNeutrum | neuter n <Liebsten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) that is what I like best exemples das ist mein Liebstes in Wendungen wie that is what I like best das ist mein Liebstes in Wendungen wie
„Große“: Maskulinum Große m/f(Maskulinum | masculinem) <Großen; Großen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) great grown-ups Great eldest child great Große <meistPlural | plural pl> Große <meistPlural | plural pl> exemples die Großen dieser Welt <meistPlural | plural pl> the great of this world die Großen dieser Welt <meistPlural | plural pl> grown-ups Große <Plural | pluralpl> Große <Plural | pluralpl> exemples dieses Buch ist nur für Große <Plural | pluralpl> this book is only for grown-ups dieses Buch ist nur für Große <Plural | pluralpl> Märchen für Große und Kleine <Plural | pluralpl> fairy tales for young and old Märchen für Große und Kleine <Plural | pluralpl> eldest (oder | orod oldest) child Große Sohn, Tochter Große Sohn, Tochter exemples unser Großer geht schon in die Schule our eldest (son) goes to school already unser Großer geht schon in die Schule in kinderreichen Familien müssen die Großen den Kleinen helfen in large families the older children have to help the younger ones in kinderreichen Familien müssen die Großen den Kleinen helfen Great Große Geschichte | historyHIST Große Geschichte | historyHIST exemples Friedrich der Große Frederick the Great Friedrich der Große
„Liebe“: Maskulinum Liebe m/f(Maskulinum | masculinem) <Lieben; Lieben> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dear person, dear dear (oder | orod beloved) person, dear Liebe Liebe exemples mein Lieber my dear, my darling mein Lieber mein Lieber umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron my dear friend mein Lieber umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron so geht das nicht, mein Lieber! my dear friend, you can’t do it like that! so geht das nicht, mein Lieber! meine Lieben als Anrede my dear friends, dear all meine Lieben als Anrede meine Lieben Angehörige my beloved ones, my familySingular | singular sg meine Lieben Angehörige für dich und deine Lieben for you and your family (oder | orod yours) für dich und deine Lieben masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„groß“: Adjektiv groß [groːs]Adjektiv | adjective adj <größer; größt> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) great broad, general general major, grand grown-up tall general large, big great noble Autres traductions... exemples groß an (Dativ | dative (case)dat) etwas sein oder | orod Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL literarisch | literaryliter to be great atetwas | something sth groß an (Dativ | dative (case)dat) etwas sein oder | orod Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL literarisch | literaryliter great groß an Zahl, Wert, Grad, Bedeutung etc groß an Zahl, Wert, Grad, Bedeutung etc groß → voir „Liebe“ groß → voir „Liebe“ groß → voir „Mode“ groß → voir „Mode“ exemples eine große Anzahl von Leuten a great (oder | orod large) number of people, many peoplePlural | plural pl eine große Anzahl von Leuten große Auswahl a great (oder | orod large) variety große Auswahl von großem Wert sein ideell to be of great value von großem Wert sein ideell von großem Wert sein materiell to be very valuable von großem Wert sein materiell großen Wert auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas legen to attach great importance toetwas | something sth großen Wert auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas legen in großer Eile sein to be in a great hurry in großer Eile sein jemandem einen großen Dienst erweisen to dojemand | somebody sb a great service jemandem einen großen Dienst erweisen großen Einfluss haben to have great influence großen Einfluss haben zu meinem großen Schrecken to my great horror zu meinem großen Schrecken groß war mein Erstaunen great was my surprise groß war mein Erstaunen zu meiner großen Freude to my great pleasure, much to my pleasure zu meiner großen Freude große Fortschritte machen to make great (oder | orod much) progress große Fortschritte machen in großer Not in great need (oder | orod distress) in großer Not mit großer Mühe with great difficulty mit großer Mühe großes Glück haben to be very lucky großes Glück haben großen Durst [Hunger] haben to be very thirsty [hungry] großen Durst [Hunger] haben große Sorgen haben to be very worried große Sorgen haben masquer les exemplesmontrer plus d’exemples broad groß allgemein, wesentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig general groß allgemein, wesentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß allgemein, wesentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples etwas in großen Zügen schildern to describeetwas | something sth along general lines etwas in großen Zügen schildern die große Linie the general (oder | orod underlying) principle die große Linie general groß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Havarie groß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Havarie exemples Große AntillenPlural | plural pl Geografie | geographyGEOG Greater Antilles Große AntillenPlural | plural pl Geografie | geographyGEOG der Große Belt the Great Belt der Große Belt der Große Sankt Bernhard the Great St. Bernard der Große Sankt Bernhard die Großen SeenPlural | plural pl the Great Lakes die Großen SeenPlural | plural pl die Großen SundainselnPlural | plural pl the Greater Sunda Islands die Großen SundainselnPlural | plural pl masquer les exemplesmontrer plus d’exemples groß → voir „Fuß“ groß → voir „Fuß“ groß → voir „Haus“ groß → voir „Haus“ groß → voir „Klappe“ groß → voir „Klappe“ groß → voir „Maul“ groß → voir „Maul“ groß → voir „Rosine“ groß → voir „Rosine“ groß → voir „Schnauze“ groß → voir „Schnauze“ groß → voir „Trommel“ groß → voir „Trommel“ exemples große Töne reden (oder | orod spucken) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to boast (oder | orod brag) to talk big große Töne reden (oder | orod spucken) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas an die große Glocke hängen to shoutetwas | something sth from the rooftops etwas an die große Glocke hängen major groß Musik | musical termMUS Intervall groß Musik | musical termMUS Intervall grand groß Musik | musical termMUS Besetzung etc groß Musik | musical termMUS Besetzung etc exemples große Terz major third große Terz exemples groß in (Dativ | dative (case)dat) etwas sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be (very) good atetwas | something sth groß in (Dativ | dative (case)dat) etwas sein umgangssprachlich | familiar, informalumg in Mathematik ist er ganz groß he is terribly good at mathematics in Mathematik ist er ganz groß er ist groß im Geldausgeben ironisch | ironicallyiron he is a great one for spending money er ist groß im Geldausgeben ironisch | ironicallyiron grown-up (attributiv, beifügend | attributive useattr) groß erwachsen groß erwachsen exemples die großen Leute the grown-ups die großen Leute wenn ich mal (oder | orod erst) groß bin when I’m grown up wenn ich mal (oder | orod erst) groß bin ihre Kinder sind alle schon groß her children are all grown up ihre Kinder sind alle schon groß er ist noch ein großes Kind he is still (like) a child er ist noch ein großes Kind Groß und Klein old and young Groß und Klein Groß und Klein standesmäßig high and low Groß und Klein standesmäßig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples tall groß Person groß Person exemples ein großer, schlanker Mann a tall, slim man ein großer, schlanker Mann er ist groß für sein Alter he is tall for his age er ist groß für sein Alter wie groß bist du? how tall are you? wie groß bist du? ich bin 1,70 m groß I am 5 feet 6 inches (tall) ich bin 1,70 m groß die beiden sind gleich groß the two are of equal height die beiden sind gleich groß masquer les exemplesmontrer plus d’exemples general groß Masse, Publikum etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Masse, Publikum etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig large groß an Ausdehnung, Umfang etc groß an Ausdehnung, Umfang etc big groß besonders an Masse, Volumen groß besonders an Masse, Volumen groß → voir „Auge“ groß → voir „Auge“ groß → voir „Bär“ groß → voir „Bär“ groß → voir „Einmaleins“ groß → voir „Einmaleins“ groß → voir „Los“ groß → voir „Los“ groß → voir „Ozean“ groß → voir „Ozean“ groß → voir „Teich“ groß → voir „Teich“ groß → voir „Wagen“ groß → voir „Wagen“ groß → voir „Welt“ groß → voir „Welt“ groß → voir „Zehe“ groß → voir „Zehe“ groß → voir „Zeiger“ groß → voir „Zeiger“ exemples eine große Stadt a large (oder | orod big) city eine große Stadt ein großes Haus a big house ein großes Haus das Grundstück ist 600 Quadratmeter groß the estate covers an area of 600 square meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS the estate covers an area of 600 square metres britisches Englisch | British EnglishBr das Grundstück ist 600 Quadratmeter groß doppelt so groß twice as large (oder | orod big) double (oder | orod twice) the size doppelt so groß meine Schuhe sind mir zu groß my shoes are too large meine Schuhe sind mir zu groß wie groß ist dieser Ort? Umfang how large is this place? wie groß ist dieser Ort? Umfang wie groß ist dieser Ort? Bewohnerzahl how many inhabitants does this town have? wie groß ist dieser Ort? Bewohnerzahl ein großes Vermögen [Einkommen] a large fortune [income] ein großes Vermögen [Einkommen] ein großes Wörterbuch a large dictionary ein großes Wörterbuch ein großes Geschichtswerk a large (oder | orod long) historical work ein großes Geschichtswerk zum großen Teil largely, to a large (oder | orod great) extent, for the most part zum großen Teil in großem Ausmaß (oder | orod Stil) on a large scale in großem Ausmaß (oder | orod Stil) Aktion großen Stils large-scale (oder | orod major) campaign Aktion großen Stils ein wenig zu groß geraten sein to be on the large side ein wenig zu groß geraten sein ungeheuer groß huge, enormous, immense, gigantic ungeheuer groß masquer les exemplesmontrer plus d’exemples great groß Künstler, Politiker, Nation, Name, Werk etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Künstler, Politiker, Nation, Name, Werk etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß → voir „Dame“ groß → voir „Dame“ groß → voir „Herr“ groß → voir „Herr“ groß → voir „Tier“ groß → voir „Tier“ groß → voir „Unbekannte“ groß → voir „Unbekannte“ exemples ein großer Geist [Staatsmann] a great spirit [statesman] ein großer Geist [Staatsmann] eine große Rede a great speech eine große Rede die großen Mächte the great powers die großen Mächte die großen Deutschen der Geschichte the great Germans of history die großen Deutschen der Geschichte masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples großes Geld umgangssprachlich | familiar, informalumg bills amerikanisches Englisch | American EnglishUS (bank) notes britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl großes Geld umgangssprachlich | familiar, informalumg ich habe nur großes Geld bei mir I’ve only got notes britisches Englisch | British EnglishBr on me I’ve only got bills amerikanisches Englisch | American EnglishUS on me ich habe nur großes Geld bei mir noble groß edel literarisch | literaryliter groß edel literarisch | literaryliter exemples ein großes Herz haben to have a noble heart ein großes Herz haben elder groß älter older groß älter big groß älter groß älter exemples meine große Schwester my elder (big) sister meine große Schwester exemples großes Geschäft(chen) kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr number two großes Geschäft(chen) kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr groß müssen to have to do number two groß müssen full groß Abendanzug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr> groß Abendanzug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr> exemples in großer Toilette <attributiv, beifügend | attributive useattr> in full evening dress in großer Toilette <attributiv, beifügend | attributive useattr> great groß Mehrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Mehrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vast groß stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig overwhelming groß stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig great groß Unterschied etc big groß Unterschied etc groß Unterschied etc vast groß stärker groß stärker large groß Fläche, Wüste etc vast groß Fläche, Wüste etc groß Fläche, Wüste etc great groß Hitze etc intense groß Hitze etc groß Hitze etc scorching groß stärker blistering groß stärker groß stärker high groß Gesellschaft, Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Gesellschaft, Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig great groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig terrible groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dreadful groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples ich bin kein großer Redner I’m no great speaker, I’m not much of a speaker ich bin kein großer Redner ich bin kein großer Freund von Suppe I’m not a great lover of soup, I’m not very fond of soup, I’m not a great one for soup ich bin kein großer Freund von Suppe er ist ein großer Dummkopf umgangssprachlich | familiar, informalumg he is a terrible fool er ist ein großer Dummkopf umgangssprachlich | familiar, informalumg high groß hoch tall groß hoch groß hoch exemples ein großer Turm a high tower ein großer Turm ein großer Berg umgangssprachlich | familiar, informalumg a high mountain ein großer Berg umgangssprachlich | familiar, informalumg ein großer Berg von Unrat etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a large heap (oder | orod pile) ein großer Berg von Unrat etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein großer Berg von Arbeit etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a large pile ein großer Berg von Arbeit etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples great, high(-sounding) groß Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples er hat große Ziele he is aiming high er hat große Ziele great groß Tat, Entdeckung, Augenblick etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Tat, Entdeckung, Augenblick etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß → voir „Klasse“ groß → voir „Klasse“ groß → voir „Wort“ groß → voir „Wort“ groß → voir „Wurf“ groß → voir „Wurf“ exemples ein großer Tag in seinem Leben a great day in his life ein großer Tag in seinem Leben eine große Rolle spielen to play a great role (oder | orod part) eine große Rolle spielen ein großer Erfolg a great success ein großer Erfolg long groß Entfernung, Zeitspanne etc groß Entfernung, Zeitspanne etc groß → voir „Fahrt“ groß → voir „Fahrt“ groß → voir „Sprung“ groß → voir „Sprung“ exemples eine große Reise a long journey eine große Reise große Schritte machen to take long strides große Schritte machen große Pause im Theater etc long intermission (auch | alsoa. interval britisches Englisch | British EnglishBr ) große Pause im Theater etc große Pause in der Schule etc long break britisches Englisch | British EnglishBr große Pause in der Schule etc große Pause long recess amerikanisches Englisch | American EnglishUS große Pause die großen Ferien Schulwesen | schoolSCHULE the summer holidays die großen Ferien Schulwesen | schoolSCHULE masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples der Große Kurfürst Geschichte | historyHIST the Great Elector der Große Kurfürst Geschichte | historyHIST long groß Leiter etc tall groß Leiter etc groß Leiter etc groß → voir „Anfrage“ groß → voir „Anfrage“ exemples auch | alsoa. Groß Politik | politicsPOL Koalition grand, great auch | alsoa. Groß Politik | politicsPOL Koalition great groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grand groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig magnificent groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß → voir „Bahnhof“ groß → voir „Bahnhof“ groß → voir „Staat“ groß → voir „Staat“ exemples ein großes Bankett a great banquet ein großes Bankett great groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig profound groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wide groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig generous groß großzügig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß großzügig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig great groß Geste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig expansive groß Geste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Geste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig capital groß Buchstabe large groß Buchstabe groß Buchstabe majuscular, majuscule (attributiv, beifügend | attributive useattr) groß besonders in Handschriften groß besonders in Handschriften groß → voir „großschreiben“ groß → voir „großschreiben“ large groß Zimmer etc big groß Zimmer etc spacious groß Zimmer etc groß Zimmer etc great groß Schaden, Verlust etc severe groß Schaden, Verlust etc heavy groß Schaden, Verlust etc groß Schaden, Verlust etc severe groß Kälte etc groß Kälte etc big groß Fehler etc bad groß Fehler etc grave groß Fehler etc serious groß Fehler etc groß Fehler etc violent groß Schmerz etc sharp groß Schmerz etc groß Schmerz etc „groß“: Adverb groß [groːs]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to start off in great style... not very much... nobody was exactly overjoyed about it what can you say?... large-scale... a large-scale project... groß → voir „herausbringen“ groß → voir „herausbringen“ exemples groß anfangen to start off in great style groß anfangen groß angelegt Unternehmen etc large-scale groß angelegt Unternehmen etc ein sehr groß angelegtes Projekt a large-scale project ein sehr groß angelegtes Projekt groß gebaut, groß gewachsen Person big groß gebaut, groß gewachsen Person groß gedruckt in large letters (oder | orod print) groß gedruckt groß gemustert with a large pattern groß gemustert groß kariert (bold-)plaid (oder | orod -checked) groß kariert groß beim Publikum ankommen to be a big success with the public groß beim Publikum ankommen groß auftreten gut aussehen to cut a fine figure groß auftreten gut aussehen groß auftreten angeben to show off groß auftreten angeben jemanden groß beschenken to givejemand | somebody sb a generous present jemanden groß beschenken groß dastehen umgangssprachlich | familiar, informalumg to cut a fine figure groß dastehen umgangssprachlich | familiar, informalumg groß von jemandem [etwas] denken to think highly ofjemand | somebody sb [sth], to have a high opinion ofjemand | somebody sb [sth] groß von jemandem [etwas] denken groß und edel denken to have lofty ideas groß und edel denken groß denkend high-minded groß denkend groß in Form sein von Sportler umgangssprachlich | familiar, informalumg to be in extremely good shape groß in Form sein von Sportler umgangssprachlich | familiar, informalumg groß in Form sein von Unterhalter to be on good form groß in Form sein von Unterhalter das war groß gehandelt that was nobly done das war groß gehandelt sich ganz groß schlagen von Boxer etc to put up a great fight sich ganz groß schlagen von Boxer etc sich ganz groß schlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg to put up a real(ly) good show sich ganz groß schlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas groß stellen Flamme etc to turnetwas | something sth up high etwas groß stellen Flamme etc etwas groß stellen Heizung etc to turnetwas | something sth up etwas groß stellen Heizung etc unsere Firma war groß vertreten auf einer Messe etc our firm was well represented unsere Firma war groß vertreten auf einer Messe etc er sah sie groß an umgangssprachlich | familiar, informalumg he looked at her wide-eyed er sah sie groß an umgangssprachlich | familiar, informalumg er sah sie groß an he gawped at her britisches Englisch | British EnglishBr er sah sie groß an heute Abend gehen wir groß aus umgangssprachlich | familiar, informalumg tonight we are going out in style heute Abend gehen wir groß aus umgangssprachlich | familiar, informalumg groß herauskommen von Schauspieler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to have great success, to be a big hit groß herauskommen von Schauspieler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples nicht groß umgangssprachlich | familiar, informalumg not (very) much nicht groß umgangssprachlich | familiar, informalumg sich nicht groß um jemanden kümmern not to be particularly bothered aboutjemand | somebody sb sich nicht groß um jemanden kümmern nicht groß unter (Dativ | dative (case)dat) etwas leiden not to suffer very much frometwas | something sth nicht groß unter (Dativ | dative (case)dat) etwas leiden ich möchte nicht groß essen I don’t want to eat very much, I don’t want much to eat ich möchte nicht groß essen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples niemand freute sich groß darüber, darüber freute sich niemand groß in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg nobody was exactly overjoyed about it niemand freute sich groß darüber, darüber freute sich niemand groß in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples was soll man da groß sagen? als verstärkender Zusatz umgangssprachlich | familiar, informalumg what can you say? was soll man da groß sagen? als verstärkender Zusatz umgangssprachlich | familiar, informalumg was gibt es da noch groß zu fragen? is there really anything more weetc., und so weiter | et cetera, and so on etc need to ask? was gibt es da noch groß zu fragen? jetzt wundert er sich groß now he’s really surprised jetzt wundert er sich groß warum soll man da groß streiten? what’s the point in quarrelling over a thing like that? warum soll man da groß streiten? was ist schon groß dabei? what’s the big deal? was ist schon groß dabei? was kann das groß kosten? it can’t be that expensive was kann das groß kosten? es lohnt sich nicht groß it isn’t worth it es lohnt sich nicht groß masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „'Große das“: Neutrum großNeutrum | neuter n <Großenn> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to achieve great things... he has a generous nature... nothing important has happened... on the whole... on a large scale... wholesale... exemples Großes vollbringen in Wendungen wie to achieve great things Großes vollbringen in Wendungen wie er hat einen Zug ins Große ist großzügig he has a generous nature er hat einen Zug ins Große ist großzügig es hat sich nichts Großes ereignet nothing important has happened es hat sich nichts Großes ereignet im Großen wie im Kleinen seine Pflicht tun to do one’s duty right down to the smallest detail im Großen wie im Kleinen seine Pflicht tun im Großen und Ganzen on the whole, in the main, by and large, generally (speaking) im Großen und Ganzen um ein Großes teurer much (oder | orod considerably) more expensive um ein Großes teurer im Großen in großem Umfang on a large scale im Großen in großem Umfang im Großen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH wholesale im Großen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Größe“: Femininum Größe [ˈgrøːsə]Femininum | feminine f <Größe; Größen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) size, largeness height, tallness stature area spaciousness, vastness volume size quantity magnitude greatness Autres traductions... size Größe Umfang <nurSingular | singular sg> largeness Größe Umfang <nurSingular | singular sg> Größe Umfang <nurSingular | singular sg> exemples von mittlerer Größe <nurSingular | singular sg> medium-sized von mittlerer Größe <nurSingular | singular sg> in natürlicher Größe <nurSingular | singular sg> in actual size in natürlicher Größe <nurSingular | singular sg> nach Größe <nurSingular | singular sg> according to size nach Größe <nurSingular | singular sg> die Größe eines Gegenstandes messen <nurSingular | singular sg> to measure the size of an object die Größe eines Gegenstandes messen <nurSingular | singular sg> Größe ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Fenstergröße <nurSingular | singular sg> to size Größe ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Fenstergröße <nurSingular | singular sg> an Größe zunehmen <nurSingular | singular sg> to increase in size an Größe zunehmen <nurSingular | singular sg> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples height Größe Körpergröße tallness Größe Körpergröße Größe Körpergröße exemples ein Mann von mittlerer Größe a man of medium height ein Mann von mittlerer Größe sie hat für ihr Alter eine beachtliche Größe she is remarkably tall for her age sie hat für ihr Alter eine beachtliche Größe er hat ungefähr meine Größe he is about my height er hat ungefähr meine Größe da stand er, in voller Größe there he stood as large as life da stand er, in voller Größe er richtete sich zu voller Größe auf he straightened (oder | orod drew) himself up to his full height er richtete sich zu voller Größe auf (sich) der Größe nach aufstellen to form a line according to height (sich) der Größe nach aufstellen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples stature Größe Gestalt, Statur Größe Gestalt, Statur dimension(sPlural | plural pl) Größe Ausmaß, Ausdehnung Größe Ausmaß, Ausdehnung exemples die Größe des Saales war enorm the dimensions of the hall were enormous die Größe des Saales war enorm area Größe Fläche Größe Fläche exemples die Größe eines Landes the area (oder | orod size) of a country die Größe eines Landes spaciousness Größe Weite <nurSingular | singular sg> Größe Weite <nurSingular | singular sg> vastness Größe größer <nurSingular | singular sg> Größe größer <nurSingular | singular sg> volume Größe Rauminhalt Größe Rauminhalt size Größe Nummer bei Kleidungsstücken, Schuhen etc Größe Nummer bei Kleidungsstücken, Schuhen etc exemples welche Größe haben Sie? which (oder | orod what) size do you take? what is your size? welche Größe haben Sie? sie hat Größe 4 she takes a size 4 sie hat Größe 4 nur kleine Größen vorrätig only small sizes available nur kleine Größen vorrätig quantity Größe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Größe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH exemples abgeleitete [bekannte, gegebene] Größe derived [known, given] quantity abgeleitete [bekannte, gegebene] Größe negative [positive] Größe minus (oder | orod negative) [plusoder | or od positive] quantity negative [positive] Größe magnitude Größe Astronomie | astronomyASTRON Größe Astronomie | astronomyASTRON exemples ein Stern erster Größe a star of the first magnitude ein Stern erster Größe greatness Größe menschliche Bedeutung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Größe menschliche Bedeutung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> exemples seelische Größe <nurSingular | singular sg> greatness of soul seelische Größe <nurSingular | singular sg> Größe besitzen [beweisen, zeigen] <nurSingular | singular sg> to possess [demonstrate, show] greatness Größe besitzen [beweisen, zeigen] <nurSingular | singular sg> das zeugt von wahrer innerer Größe <nurSingular | singular sg> that is proof of true inner greatness das zeugt von wahrer innerer Größe <nurSingular | singular sg> die Größe seines Geistes bewundern <nurSingular | singular sg> to admire (the greatness of) his genius die Größe seines Geistes bewundern <nurSingular | singular sg> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples greatness Größe Bedeutung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> significance Größe Bedeutung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Größe Bedeutung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> exemples sich (Dativ | dative (case)dat) der Größe der Stunde bewusst sein <nurSingular | singular sg> to be aware of the greatness of the hour sich (Dativ | dative (case)dat) der Größe der Stunde bewusst sein <nurSingular | singular sg> eine Erfindung von wirklicher Größe <nurSingular | singular sg> an invention of real significance eine Erfindung von wirklicher Größe <nurSingular | singular sg> important figure Größe bedeutende Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg great man Größe bedeutende Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg celebrity Größe bedeutende Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Größe bedeutende Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples er ist eine Größe auf dem Gebiet der Raumfahrt he is a great name in the field of space travel er ist eine Größe auf dem Gebiet der Raumfahrt eine unbekannte Größe humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum an unknown figure (oder | orod quantity) eine unbekannte Größe humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum star Größe Künstler, Sportler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Größe Künstler, Sportler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Lieb“: Neutrum LiebNeutrum | neuter n <Liebs; keinPlural | plural pl> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsund | and u. poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) love, darling, dear love Lieb darling Lieb dear Lieb Lieb exemples mein Lieb! my love mein Lieb!
„Liebste“: Maskulinum Liebste m/f(Maskulinum | masculinem) <Liebsten; Liebsten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lover, paramour, fancy man mistress, fancy woman, paramour Autres exemples... lover Liebste Liebhaber pejorativ, abwertend | pejorativepej paramour Liebste Liebhaber pejorativ, abwertend | pejorativepej Liebste Liebhaber pejorativ, abwertend | pejorativepej fancy man Liebste Liebste mistress Liebste Frau pejorativ, abwertend | pejorativepej paramour Liebste Frau pejorativ, abwertend | pejorativepej Liebste Frau pejorativ, abwertend | pejorativepej (fancy) woman Liebste Liebste exemples mein Liebster, meine Liebste Anrede (my) dearest, (my) dear, (my) darling mein Liebster, meine Liebste Anrede