Traduction Allemand-Anglais de "ändern"

"ändern" - traduction Anglais

ändern
[ˈɛndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • change
    ändern verändern
    alter
    ändern verändern
    ändern verändern
  • modify
    ändern teilweise
    ändern teilweise
exemples
  • alter
    ändern Kleider etc
    ändern Kleider etc
  • auch | alsoa. make over amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ändern
    ändern
exemples
  • change
    ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    modify
    ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • amend
    ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc
    ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc
  • alter
    ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung
    change
    ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung
    ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung
ändern
[ˈɛndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich ändern sich verändern
    sich ändern sich verändern
  • sich zum Vorteil [Nachteil] ändern
    to change for the better [worse]
    sich zum Vorteil [Nachteil] ändern
  • er hat sich sehr geändert
    he has really changed
    er hat sich sehr geändert
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • change
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter
    break
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter
  • change
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind
    shift
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind
exemples
  • vary
    ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    fluctuate
    ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
exemples
  • vary
    ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
exemples
ändern
Neutrum | neuter n <Änderns>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

seine Meinung über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas ändern (oder | orod revidieren)
to change one’s opinion (oder | orod mind) aboutetwas | something sth
seine Meinung über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas ändern (oder | orod revidieren)
er musste seine gesamten Lebensgewohnheiten ändern
he had to change his whole way of life
er musste seine gesamten Lebensgewohnheiten ändern
gib mir einen Tipp, wie ich das Kleid ändern soll
give me an idea about how to alter the dress
gib mir einen Tipp, wie ich das Kleid ändern soll
ein Kleid ändern lassen
to have a dress altered
ein Kleid ändern lassen
es besteht keine Notwendigkeit, meine Ansicht zu ändern
there is no need for me to change my opinion, there is no reason why I should change my opinion
es besteht keine Notwendigkeit, meine Ansicht zu ändern
wir müssen unsere Taktik radikal ändern
we have to make a drastic change in our tactics
wir müssen unsere Taktik radikal ändern
die Fahrtrichtung ändern
die Fahrtrichtung ändern
die Zeiten ändern sich
(the) times are changing
die Zeiten ändern sich
ich müsste meinen Fahrplan ändern
I would have to change my plans
ich müsste meinen Fahrplan ändern
seine Einstellung ändern
to alter one’s opinion, to change one’s opinion (oder | orod point of view)
seine Einstellung ändern
etwas an einem Kleid ändern
to alteretwas | something sth on a dress, to make an alteration on a dress
etwas an einem Kleid ändern
in den nächsten Monaten wird sich einiges ändern
there will be a lot of changes within the next few months
in den nächsten Monaten wird sich einiges ändern
die Verfassung ändern [aufheben]
to amend [to abrogate] the constitution
die Verfassung ändern [aufheben]
er war ernsthaft gewillt, sein Leben zu ändern
er war ernsthaft gewillt, sein Leben zu ändern
daran lässt sich nichts ändern (oder | orod machen)
there is nothing to be done (oder | orod that can be done) about it, it can’t be helped
daran lässt sich nichts ändern (oder | orod machen)
wir ändern A, dies wiederum ändert B
we change A, and this in turn changes B
wir ändern A, dies wiederum ändert B
den Kurs ändern
to change (oder | orod alter) course
den Kurs ändern
etwas leicht ändern
to changeetwas | something sth slightly
etwas leicht ändern
Größe ändern
to size
Größe ändern
es sind Bestrebungen im Gange, das System zu ändern
efforts (oder | orod attempts) are being made to alter the system
es sind Bestrebungen im Gange, das System zu ändern
The regulation must be amended and Commission staff must be increased.
Daher muß die Verordnung geändert und die Zahl der Kommissionsbediensteten erhöht werden.
Source: Europarl
Is it therefore Parliament's role now to change that?
Sollte das Parlament das nun ändern?
Source: Europarl
Mr President, if we change the meaning of the paragraph, the debate will start all over again.
Herr Präsident, wenn der Sinn dieser Ziffer geändert wird, beginnt die Diskussion von vorn.
Source: Europarl
The EU should not be changing or reinventing things.
Die EU soll hier nichts ändern oder neu erfinden.
Source: Europarl
It is only the method of decision making which may change.
Was sich ändert, ist lediglich das Entscheidungsverfahren.
Source: Europarl
Unfortunately, nothing is changing and nothing is going to change.
Leider ändert sich jetzt nichts und wird sich künftig nichts ändern.
Source: Europarl
All this has to change, and this is one of the main reasons for our reform.
All das muß sich ändern, und das ist einer der Hauptgründe für unsere Reform.
Source: Europarl
Why should we wish to change a system which is satisfactory?
Weshalb Dinge ändern, wenn sie doch zufriedenstellend sind?
Source: Europarl
The nature of the EU has not changed.
Die Europäische Union hat sich ihrem Wesen nach nicht geändert.
Source: Europarl
And there is no sign of this trend' s being reversed.
Und es liegen keine Anzeichen dafür vor, daß sich an dieser Entwicklung etwas ändern wird.
Source: Europarl
This is an opportunity for us to improve the situation.
Wir haben jetzt die Möglichkeit, etwas zu ändern.
Source: Europarl
We have changed our mind.
Wir haben unsere Ansicht geändert.
Source: Books
Kitty's look changed at once.
Kittys Gesicht änderte sich plötzlich.
Source: Books
Leopards do not change their spots.
In diesem Punkt wird er sich nicht ändern.
Source: Europarl
We therefore believe that the agenda should be amended to include it.
Deshalb denken wir, daß wir die Tagesordnung ändern müssen, um das aufzunehmen.
Source: Europarl
My views of life have changed in just the same unnoticeable way. '
Ja, ganz ebenso unvermerkt haben sich auch meine Lebensanschauungen geändert!
Source: Books
I've already tried hard to change that but it's impossible.
Ich habe mir schon viel Mühe gegeben, das zu ändern, aber es ist unmöglich.
Source: Books
But there is a definite commitment to change the status quo which is totally unacceptable.
Es ist jedoch unsere Pflicht, etwas am Status Quo zu ändern, der völlig unannehmbar ist.
Source: Europarl
If they do not properly reflect the positions adopted, then we may correct them, if necessary.
Wenn Positionen nicht richtig wiedergegeben werden, können wir das Protokoll gegebenenfalls ändern.
Source: Europarl
What had occurred since, calculated to change his and my relative positions?
Was war inzwischen geschehen, das unsere gegenseitige Stellung ändern konnte?
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :