Traduction Anglais-Allemand de "gracious"

"gracious" - traduction Allemand

gracious
[ˈgreiʃəs]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gnädig, huldvoll, herablassend
    gracious indulgent, benevolent poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    gracious indulgent, benevolent poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • gütig, freundlich, liebenswürdig
    gracious kind poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    gracious kind poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • gnädig, barmherzig
    gracious religion | ReligionREL merciful
    gracious religion | ReligionREL merciful
  • glücklich
    gracious happy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gracious happy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
gracious
[ˈgreiʃəs]interjection | Interjektion, Ausruf int used elliptically | elliptischellipt

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • gracious God! good gracious! my gracious! gracious me! gracious goodness!
    du meine Güte!
    gracious God! good gracious! my gracious! gracious me! gracious goodness!
our most religious and gracious King
unser allerchristlichster, gnädigster König
our most religious and gracious King
good gracious!
(du) liebe Zeit! meine Güte!
good gracious!
goodness gracious!
du meine Güte! du lieber Gott!
goodness gracious!
Wenn die große Gnade des Parlaments ausreicht, werde ich das auch noch zu Ende bringen können.
If Parliament is gracious to me, I shall see out my term.
Source: Europarl
Sie war in der Wortwahl ihrer Bemerkungen zur Rede vom Dienstag in Portugal sehr vorsichtig.
She was very gracious in her remarks about the speech on Tuesday in Portugal.
Source: Europarl
Es wäre sehr großzügig, wenn der Berichterstatter diesen Vorschlag akzeptierte.
It would be very gracious of the rapporteur if he would accept that.
Source: Europarl
Die Frau Ministerin war sehr liebenswürdig.
The Minister has been very gracious.
Source: Europarl
Ich danke dem Fragesteller für seine freundlichen Bemerkungen zu meiner ersten Antwort.
I thank the questioner for his gracious remarks on my initial answer.
Source: Europarl
Nicht so wie die Trainer heutzutage, um Gottes willen.
Not like the coaches today, for gracious sakes, no.
Source: TED
Sie ist nett zu allen.
She is gracious to everyone.
Source: Tatoeba
Vielen Dank für den freundlichen Hinweis.
Thank you for the gracious observations.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :