Traduction Anglais-Allemand de "invention"

"invention" - traduction Allemand

invention
[inˈvenʃən]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Erfindungfeminine | Femininum f
    invention inventing
    Erfindenneuter | Neutrum n
    invention inventing
    invention inventing
exemples
  • Erfindungfeminine | Femininum f
    invention thing invented
    invention thing invented
exemples
  • the newest inventions
    die neuesten Erfindungen
    the newest inventions
  • Erfindungsgabefeminine | Femininum f, -kraftfeminine | Femininum f
    invention inventive ability
    invention inventive ability
  • Erfindungfeminine | Femininum f
    invention fiction
    Erdichtungfeminine | Femininum f
    invention fiction
    Fiktionfeminine | Femininum f
    invention fiction
    Märchenneuter | Neutrum n
    invention fiction
    invention fiction
exemples
  • it is pure invention
    es ist reine Erfindung
    it is pure invention
  • Stoffsammlungfeminine | Femininum f
    invention in rhetoric: collection of material
    invention in rhetoric: collection of material
  • Inventionfeminine | Femininum f
    invention musical term | MusikMUS piece of music
    invention musical term | MusikMUS piece of music
exemples
  • Invention of the Cross religion | ReligionREL
    Kreuzauffindungfeminine | Femininum f
    Invention of the Cross religion | ReligionREL
necessity is the mother of invention
necessity is the mother of invention
to refine upon an invention
to refine upon an invention
Wer könnte die herausragenden sozialen Errungenschaften des freien Kataloniens vergessen?
Who could forget the extraordinary social inventions of free Catalonia?
Source: Europarl
Vor einigen Monaten ging es um Softwarepatente und computerimplementierte Erfindungen.
Software and computer-implemented inventions were the talking points a few months ago.
Source: Europarl
Daher ist die Erfindung immer etwas Immaterielles.
Therefore, the invention is always something intangible.
Source: Europarl
Die Erfindung des Tonfilms verwandelte die Kinowelt endgültig.
The invention of the talking movie definitively changed the world of cinema.
Source: Europarl
Es gibt unterschiedliche Auslegungen in Bezug darauf, ob eine Erfindung patentfähig ist.
There can be different interpretations as to whether an invention can be patented.
Source: Europarl
Nur etwa 20 Länder betätigen sich aktiv in der Entwicklung neuer Technologien.
Only about 20 countries in the world are active creators of new inventions.
Source: News-Commentary
Dass die Kernfusion Energie freisetzt, ist seit der Erfindung der Wasserstoffbombe bekannt.
That nuclear fusion is a source of energy has been known since the invention of the hydrogen bomb.
Source: News-Commentary
Diese ist kennzeichnend für eine Erfindung im Gegensatz zu einer Idee.
This is characteristic of an invention, as opposed to an idea.
Source: Europarl
Der Gedanke der internationalen Legalität ist die Erfindung der Demokratien.
The concept of international legality is the invention of democracies.
Source: Europarl
Deshalb ist für viele Vietnamesen der 30. April ein Tag der Neugestaltung und Wiedergeburt.
So, for many Vietnamese, April 30 is a day of re-invention and rebirth.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :