Traduction Allemand-Anglais de "verlor"

"verlor" - traduction Anglais

verlor
[-ˈloːr] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prät>, verlöre [-ˈløːrə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

im Knabenalter verlor er seinen Vater
he lost his father when he was a boy
im Knabenalter verlor er seinen Vater
der Redner verlor sich in Einzelheiten
the speaker got bogged down in details
der Redner verlor sich in Einzelheiten
er verlor eine Menge Blut
he lost a lot of blood
er verlor eine Menge Blut
er verlor komplett die Peilung
he completely lost track of what was going on
er verlor komplett die Peilung
das Kind verlor seine Eltern im Gedränge
the child lost its parents in the crowd
das Kind verlor seine Eltern im Gedränge
er verlor seinen gesamten Besitz
he lost all his possessions
er verlor seinen gesamten Besitz
er verlor die Kontrolle über das Flugzeug
he lost control of the plane
er verlor die Kontrolle über das Flugzeug
man verlor jede Übersicht
the matter got completely out of hand
man verlor jede Übersicht
durch ihren Fortgang verlor das Fest seinen Glanz (oder | orod wurde das Fest seines Glanzes beraubt)
all the glamour went out of the party when she left
durch ihren Fortgang verlor das Fest seinen Glanz (oder | orod wurde das Fest seines Glanzes beraubt)
er verlor die letzte Fassung
er verlor die letzte Fassung
er verlor einige Blätter seines Manuskripts
he lost some leaves of his manuscript
er verlor einige Blätter seines Manuskripts
im entscheidenden Augenblick verlor sie die Nerven
at the critical moment she lost her nerve
im entscheidenden Augenblick verlor sie die Nerven
es kam so weit, dass ich die Beherrschung verlor
it got to the point where I lost control
es kam so weit, dass ich die Beherrschung verlor
er verlor Krone und Reich [Krone und Leben]
he lost his crown and kingdom [his crown and life]
er verlor Krone und Reich [Krone und Leben]
er verlor den Faden
he lost the thread
er verlor den Faden
sie verlor das Gleichgewicht und fiel
she lost her balance and fell
sie verlor das Gleichgewicht und fiel
er verlor sein Augenlicht
he lost his (eye)sight (oder | orod vision)
er verlor sein Augenlicht
er verlor sein Mandat
he lost his seat
er verlor sein Mandat
er verlor alles, was ihm lieb war
he lost everything that was dear to him
er verlor alles, was ihm lieb war
durch den Unfall verlor er beide Eltern
he lost both parents in the accident
durch den Unfall verlor er beide Eltern
The left, which had previously looked to Marx, lost its bearings.
Die Linke, die sich bisher an Marx orientiert hatte, verlor die Orientierung.
Source: News-Commentary
I cried in 1954 when Hungary lost the World Cup.
Ich habe 1954 geweint, als Ungarn die Weltmeisterschaft verlor.
Source: Europarl
The latter did not draw back from her but her face retained its rigid expression.
Dolly rückte nicht von ihr weg; aber ihr Gesicht verlor seinen starren Ausdruck nicht.
Source: Books
Nevertheless Milan was taken from France both the first and the second time.
Dennoch verlor Frankreich das mailändische Gebiet zum zweiten Male.
Source: Books
But, Minister, your country suffered: Jan Palach lost his life.
Doch auch Ihr Land, Herr Minister, musste Verluste erleiden: Jan Palach verlor sein Leben.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :