Traduction Allemand-Anglais de "ungefähr"

"ungefähr" - traduction Anglais

ungefähr
[ˈʊngəˌfɛːr; ˌʊngəˈfɛːr]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • approximate
    ungefähr Vorstellung, Schätzung, Wert etc
    rough
    ungefähr Vorstellung, Schätzung, Wert etc
    ungefähr Vorstellung, Schätzung, Wert etc
exemples
ungefähr
[ˈʊngəˌfɛːr; ˌʊngəˈfɛːr]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
  • er näherte sich ihm wie von ungefähr
    he approached him as if by chance
    er näherte sich ihm wie von ungefähr
  • das ist doch nicht von ungefähr so, das kommt doch nicht von ungefähr
    it is not by chance that it is like that
    das ist doch nicht von ungefähr so, das kommt doch nicht von ungefähr
das ist ungefähr die Mitte
that’s roughly the middle
das ist ungefähr die Mitte
er machte es auf ungefähr die gleiche Weise
he did it in much the same way
er machte es auf ungefähr die gleiche Weise
das kommt ja nicht so von ungefähr!
it’s not just for no reason! it’s not without cause (oder | orod reason)!
das kommt ja nicht so von ungefähr!
er beschäftigt ungefähr 500 Leute
he employs about 500 people
er beschäftigt ungefähr 500 Leute
das kommt nicht von ungefähr
there must be a reason for it
das kommt nicht von ungefähr
er hat ungefähr meine Größe
he is about my height
er hat ungefähr meine Größe
But within half a year or so, bad things did start to happen.
Doch ungefähr innerhalb eines halben Jahres passierten die ersten schlimmen Dinge.
Source: News-Commentary
Talk about occupying Iraq for eighteen months or so is intriguing but insufficient.
Erwägungen, den Irak für ungefähr achtzehn Monate zu besetzen sind verlockend, aber unzulänglich.
Source: News-Commentary
Only an approximate 420 remain in Laos.
In Laos gibt es davon nur noch ungefähr 420.
Source: GlobalVoices
I have been waiting about six months for an answer on this.
Seit ungefähr sechs Monaten warte ich auf eine Antwort zu diesem Thema.
Source: Europarl
I have counted around fifty of these myself.
Ich persönlich habe ungefähr 15 entdeckt.
Source: Europarl
The Dibrani family fled Kosovo about five years ago because they are Roma.
Die Dibranis flohen vor ungefähr fünf Jahren aus dem Kosovo, weil sie Roma sind.
Source: GlobalVoices
The world s population ’ is about six billion.
Die Erde hat eine Bevölkerung von ungefähr sechs Milliarden Menschen.
Source: News-Commentary
But European inflation is growing at approximately the same rate.
Doch steigt die Inflation in Europa derzeit ungefähr mit der gleichen Geschwindigkeit.
Source: News-Commentary
The city of Buenos Aires has around three million inhabitants.
Die Stadt Buenos Aires hat ungefähr drei Millionen Einwohner.
Source: GlobalVoices
Disasters of this kind account for no more than 3% of oil pollution at sea.
Die durch solche Katastrophen verursachte Ölverschmutzung des Meeres beträgt insgesamt ungefähr 3%.
Source: Europarl
They were now standing some fifteen yards apart.
Sie standen jetzt ungefähr fünfzehn Schritte voneinander entfernt.
Source: Books
For about 10 years, the situation in the area has been fluid.
Seit ungefähr zehn Jahren kommt die Region nicht zur Ruhe.
Source: Europarl
The protesters were violently dispersed and around 38 people were arrested.
Die Demonstration wurde gewaltsam aufgelöst und ungefähr 38 Leute wurden verhaftet.
Source: GlobalVoices
Chinese households do save a lot, about one quarter of their income.
Chinesische Haushalte sparen viel, ungefähr ein Viertel ihres Einkommens.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :